"the guys in the" - Translation from English to Arabic

    • الرجال في
        
    • الشباب في
        
    • الرفاق في
        
    • للرفاق في
        
    • الرجال فى
        
    • الشبان في
        
    None of the guys in the squadron cemetery did either. Open Subtitles لا أحد من الرجال في مقبرة السرب عملت أمّا.
    I got this telescoping mirror so I can talk to the guys in the cells next to me. Open Subtitles أملك مرآة تصغير لكي أتمكن من الحديث إلى الرجال في الزنزانة المجاورة
    We'll drop hundreds of these on the guys in the trenches. Open Subtitles سنقوم برمي المئات من هذه على الرجال في الخنادق
    At least the guys in the car in front of us are having fun. Open Subtitles الشباب في السيارة أمامنا مستمتعين بوقتهم هم الأخرين
    Now might be the time for you to, you know, prove that the guys in the van have all the fun. Open Subtitles الآن قد يكون الوقت المناسب، لإثبات أن الرفاق في الشاحنة يتمتعون بالمرح
    I used to do magic tricks. For the guys in the yard. Open Subtitles كنت استخدم الخدع السحرية للرفاق في الفناء
    the guys in the video didn't look like they wanted their money back. Open Subtitles الرجال في شريط الفيديو لا تبدو وكأنها انهم يريدون أموالهم.
    She said, "that guy is Mike", and of all of the guys in the bar, he's real." Open Subtitles قالت : ذاك الرجل هو مايك ومن بين كل الرجال في الحانة هو حقيقي
    All of a sudden, the guys in the prison-- they started to show me a little respect. Open Subtitles و فجأه, الرجال في السجن بدأوا يظهرون لي بعض الاحترام
    Well, out--out of all the guys in the world, why are you after Kyle? Open Subtitles من بين جميع الرجال في العالم لماذا تلاحقين كايل؟
    Okay, first of all, I don't know all the guys in the world. Open Subtitles حسناً، أولاً، أنا لا أعرف جميع الرجال في العالم
    the guys in the trenches must have realised pretty early on that the people who were making the decisions had no fucking idea what they were doing. Open Subtitles الرجال في الخنادق قد أدركوا مبكرا جدا ان هؤلاء الناس الذين يصنعون القرار ليست لديهم ادني فكرة عما يفعلون
    I guess that kind of depends on the guys in the mosque. Open Subtitles أظن هذا النوع يعتمد على الرجال في المسجد.
    Someone might want to tell the guys in the shower room. Open Subtitles أحدًا ما يتوجب عليه إخبار الرجال في غرفة الإستحمام.
    And it makes return fire even harder because the guys in the back of the line... have to fire through their own men at the enemy. Open Subtitles سأصيب الرجل الذي خلفه كما أنه يصعب من الرد بالنيران لأن الرجال في الخلف سيضطرون للرماية على العدو من خلال زملائهم
    the guys in the desert, ink their numbers in their platoon on their boots. Open Subtitles الرجال في الصحراء, حبّرْ ارقامهم على احذيتهم.
    Maybe I should go visit a Korean hand-job parlor like the rest of the guys in the office do. Open Subtitles ربما يجبُ علي زيارة تلك الكوريه في أستقبال الصاله مثل ما يعمل جميع الرجال في المكتب
    How about you go back to the guys in the rehearsal room and play it to them. Open Subtitles ما رأيك أن تعود إلى الشباب في غرفة اختبار الغناء وتغني لهم
    That was the nickname the guys in the squad gave Tony. Open Subtitles هذا كان اللقب الذي اعطوه . "الرفاق في الفرقة لـ"توني
    These are made as much for the guys in the shop as for the guys in the art department. Open Subtitles وتتكون هذه قدر للرجال في المحل أما بالنسبة للرفاق في دائرة الفنون.
    Won't the cleaners find the guys in the security center? Open Subtitles ألن يجد عمال النظافة هؤلاء الرجال فى مركز الأمن ؟
    I don't know. I was doing what the guys in the neighborhood told me to. Open Subtitles لا أعرف، فعلت ما علمني الشبان في حيي فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more