"the guys that" - Translation from English to Arabic

    • الرجال الذين
        
    • الرجال الذي
        
    • الاشخاص الذين
        
    • الشباب الذين
        
    • الرجال التي
        
    • الرجال أن
        
    • الرجالَ الذي
        
    • بالرجال الذين
        
    • الرّجال الذين
        
    • الرجالِ الذي
        
    Okay, so if that was the map, then the guys that were in my apartment were actually looking for King Solomon's treasure. Open Subtitles حسنا؛ إذا كانت تلك هي الخريطة فأن الرجال الذين كانوا في شقتي كانوا يبحثون في الحقيقة عن كنوز الملك سليمان
    I mean, think of all the guys that you've purposely had sex with and it meant nothing. Open Subtitles أعني، فكري في جميع الرجال الذين عن عمد أقمتي علاقة مهم ولم تعني أي شيء
    He's confident they're gonna find the guys that did this. Open Subtitles انه واثق بانه سيعثر على الرجال الذين فعلوا ذلك
    He denounced narcos at every opportunity, going after the guys that we hadn't been able to touch. Open Subtitles لقد أستغل كل فرصة لكي يتهم تُجّار المخدرات والسعي خلف الرجال الذي لا يمكن إمساكهم
    Or it could be that all the guys that were out there when I was a kid are too busy running companies to have time for hams. Open Subtitles او ربما كل الاشخاص الذين كانوا في الخارج عندما كنت طفلا مشغولون جدا بأدارة شركات على ان يجدون وقتا للمذياع
    We're the guys that called about the baby! Is he here? ! Open Subtitles نحن الشباب الذين إتصلنا بشأن الطفل ، هل هو هنا ؟
    You mean the guys that were sitting out front? Open Subtitles هل تعني الرجال التي كانوا يجلسون خارج الجبهة؟
    And I'm guessing these are the guys that broke into the FBI and stole our information. Open Subtitles وأخمن بأن هؤلاء هم الرجال الذين قاموا بإقتحام مكتب التحقيقات الفدرالي وقاموا بسرقة معلوماتنا.
    They killed the guys that helped them escape. Open Subtitles لقد قتلوا الرجال الذين ساعدوهم على الهرب
    These guys are North Precinct, same as the guys that arrested me. Open Subtitles هؤلاء الرجال القسم الشمالى نفس الرجال الذين اعتقلوني
    the guys that came at me had high-end weapons. Open Subtitles الرجال الذين هاجموني كانو يحملون أسلحة حديثة
    Maybe all of the guys that I've been with so far... have just been really bad in bed, but I'm telling you... it's like I just discovered what sex is supposed to be. Open Subtitles ربما كل الرجال الذين كنت معهم كانوا سيئين في السرير ولكنني أخبركِ
    You, quickly, go find all the guys that might exchange messages with Jang Tae San. Open Subtitles انت اذهب بسرعه و اكتشف كل الرجال الذين قد يتلقوا رسائل من جانج تاى سان
    One of the guys that was involved in that bar fight last night just died. Open Subtitles أحد الرجال الذين تورطوا بشجار الحانة ذلك الليلة الماضية توفيّ للتوّ
    the guys that log in, it's not just for that. Open Subtitles الرجال الذين تسجيل الدخول، انها ليست مجرد لذلك.
    That stalker was one of the guys that attacked me in my apartment. Open Subtitles المُطارد كان أحد الرجال الذين هاجموني بمنزلي
    We're going to need to speak with all of your employees, but we'd like to start with the guys that were here on Sunday. Open Subtitles نحن سنحتاج للكلام مع كلّ مستخدميك، لكنّنا نودّ أن نبدأ مع الرجال الذي كانوا هنا يوم الأحد.
    Okay, but listen, I've been looking at a lot of the guys that his testifying has helped send up. Open Subtitles حسنا ولكن استمع قد كنت ابحث عن الكثير من الاشخاص الذين شهدوا ضده في المحكمة
    I made a list of the guys that I had sex with in school, and I put it into this PowerPoint presentation with pictures and things like dick size estimates, and, I mean, it was awesome. Open Subtitles كتبت قائمة بكل الشباب الذين اقمت معهم علاقة في المدرسة و وضعتها في ملف باور بوينت
    I'll just go out with her as a friend, just like you do with the guys that you see. Open Subtitles لا مشكلة , سأخرج فقط معها كصديق كما تفعلي مع الرجال التي تقابلينهم
    So that's why I think you have even more respect for the guys that did it back then. Open Subtitles ولهذا السبب اعتقد ان لديك أكثر من ذلك احترام الرجال أن فعل ذلك في ذلك الوقت.
    Let's be the guys that do something for the troops. Open Subtitles دعنا نَكُونُ الرجالَ الذي يَعملونَ شيءُ للقوَّاتِ.
    You know, he knew who they were and he recommended them as the guys that could fill this new role that was suddenly created by this underworld court. Open Subtitles وقد أوصى بالرجال الذين يمكنهم ملء هذا الدور الجديد التي تم إنشاؤها فجأة من قبل محكمة المافيا
    All the guys that were on Whitman's team at Alastor are dead. Open Subtitles كلّ الرّجال الذين كانواْ في فريق (ويتمان) قد ماتواْ.
    I don't want to be like the rest of the guys that lost to Russell. Open Subtitles أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ مثل البقيةِ الرجالِ الذي فَقدَ إلى روسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more