Annual memorial service to honour of the United Nations personnel who perished in the service of peace between 1 October 2013 and 30 November 2014, with special tribute to fallen personnel and survivors of the Haiti Earthquake (fifth anniversary) (to be hosted by the Secretary-General) (organized by the Emergency Preparedness and Support Team, Office of Human Resources Management, Department of Management) | UN | حفل التأبين السنوي الذي يُقام تكريما لذكرى موظفي الأمم المتحدة الذين قضوا نحبهم في خدمة السلام في الفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، مع الإشادة إشادة خاصة بالموظفين الذين سقطوا في زلزال هايتي وبالناجين منه (الذكرى السنوية الخامسة) (يستضيفه الأمين العام) (ينظمه فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ، مكتب إدارة الموارد البشرية، إدارة الشؤون الإدارية) |
Annual memorial service to honour of the United Nations personnel who perished in the service of peace between 1 October 2013 and 30 November 2014, with special tribute to fallen personnel and survivors of the Haiti Earthquake (fifth anniversary) (to be hosted by the Secretary-General) (organized by the Emergency Preparedness and Support Team, Office of Human Resources Management, Department of Management) | UN | حفل التأبين السنوي الذي يُقام تكريما لذكرى موظفي الأمم المتحدة الذين قضوا نحبهم في خدمة السلام في الفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، مع الإشادة إشادة خاصة بالموظفين الذين سقطوا في زلزال هايتي وبالناجين منه (الذكرى السنوية الخامسة) (يستضيفه الأمين العام) (ينظمه فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ، مكتب إدارة الموارد البشرية، إدارة الشؤون الإدارية) |
:: The UN News Centre had a special focus page in the wake of the Haiti Earthquake. | UN | :: خصص مركز الأمم المتحدة للأنباء صفحة إخبارية خاصة في أعقاب الزلزال الذي ضرب هايتي. |
I was profoundly saddened by the death and injury of our United Nations and associated personnel in the Haiti Earthquake. | UN | وإني أشعر بحزن عميق لوفاة وإصابة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في الزلزال الذي ضرب هايتي. |
In response to the Haiti Earthquake in 2010, UNICEF provided safe water to 1.2 million people. | UN | واستجابة لزلزال هايتي في عام 2010، وفرت اليونيسيف مياها مأمونة لـ 1.2 مليون شخص. |
Annual memorial service to honour of the United Nations personnel who perished in the service of peace between 1 October 2013 and 30 November 2014, with special tribute to fallen personnel and survivors of the Haiti Earthquake (fifth anniversary) (to be hosted by the Secretary-General) (organized by the Emergency Preparedness and Support Team, Office of Human Resources Management, Department of Management) | UN | حفل التأبين السنوي الذي يُقام تكريما لذكرى موظفي الأمم المتحدة الذين قضوا نحبهم في خدمة السلام في الفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، مع الإشادة إشادة خاصة بالموظفين الذين سقطوا في زلزال هايتي وبالناجين منه (الذكرى السنوية الخامسة) (يستضيفه الأمين العام) (ينظمه فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ، مكتب إدارة الموارد البشرية، إدارة الشؤون الإدارية) |
Annual memorial service to honour of the United Nations personnel who perished in the service of peace between 1 October 2013 and 30 November 2014, with special tribute to fallen personnel and survivors of the Haiti Earthquake (fifth anniversary) (to be hosted by the Secretary-General) (organized by the Emergency Preparedness and Support Team, Office of Human Resources Management, Department of Management) | UN | حفل التأبين السنوي الذي يُقام تكريما لذكرى موظفي الأمم المتحدة الذين قضوا نحبهم في خدمة السلام في الفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، مع الإشادة إشادة خاصة بالموظفين الذين سقطوا في زلزال هايتي وبالناجين منه (الذكرى السنوية الخامسة) (يستضيفه الأمين العام) (ينظمه فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ، مكتب إدارة الموارد البشرية، إدارة الشؤون الإدارية) |
Annual memorial service to honour of the United Nations personnel who perished in the service of peace between 1 October 2013 and 30 November 2014, with special tribute to fallen personnel and survivors of the Haiti Earthquake (fifth anniversary) (to be hosted by the Secretary-General) (organized by the Emergency Preparedness and Support Team, Office of Human Resources Management, Department of Management) | UN | حفل التأبين السنوي الذي يُقام تكريما لذكرى موظفي الأمم المتحدة الذين قضوا نحبهم في خدمة السلام في الفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، مع الإشادة إشادة خاصة بالموظفين الذين سقطوا في زلزال هايتي وبالناجين منه (الذكرى السنوية الخامسة) (يستضيفه الأمين العام) (ينظمه فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ، مكتب إدارة الموارد البشرية، إدارة الشؤون الإدارية) |
Annual memorial service to honour of the United Nations personnel who perished in the service of peace between 1 October 2013 and 30 November 2014, with special tribute to fallen personnel and survivors of the Haiti Earthquake (fifth anniversary) (to be hosted by the Secretary-General) (organized by the Emergency Preparedness and Support Team, Office of Human Resources Management, Department of Management) | UN | حفل التأبين السنوي الذي يُقام تكريما لذكرى موظفي الأمم المتحدة الذين قضوا نحبهم في خدمة السلام في الفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، مع الإشادة إشادة خاصة بالموظفين الذين سقطوا في زلزال هايتي وبالناجين منه (الذكرى السنوية الخامسة) (يستضيفه الأمين العام) (ينظمه فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ، مكتب إدارة الموارد البشرية، إدارة الشؤون الإدارية) |
Annual memorial service to honour of the United Nations personnel who perished in the service of peace between 1 October 2013 and 30 November 2014, with special tribute to fallen personnel and survivors of the Haiti Earthquake (fifth anniversary) (to be hosted by the Secretary-General) (organized by the Emergency Preparedness and Support Team, Office of Human Resources Management, Department of Management) | UN | حفل التأبين السنوي الذي يُقام تكريما لذكرى موظفي الأمم المتحدة الذين قضوا نحبهم في خدمة السلام في الفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، مع الإشادة إشادة خاصة بالموظفين الذين سقطوا في زلزال هايتي وبالناجين منه (الذكرى السنوية الخامسة) (يستضيفه الأمين العام) (ينظمه فريق التأهب والدعم في حالات الطوارئ، مكتب إدارة الموارد البشرية، إدارة الشؤون الإدارية) |
Following the Haiti Earthquake in January 2010, the focus page on Haiti was quickly turned into a repository of key resources and links related to the United Nations system's response to the emergency. | UN | وفي أعقاب الزلزال الذي ضرب هايتي في كانون الثاني/يناير 2010، تحولت سريعا صفحة قضايا الساعة المتعلقة بهايتي إلى مكنز للموارد والروابط الأساسية المتعلقة بتصدي منظومة الأمم المتحدة للطوارئ. |
Subsequent to the Haiti Earthquake of January 2010, the association ensured the reconstruction of a school at Orangers, Jacmel. | UN | وعلى إثر الزلزال الذي ضرب هايتي في كانون الثاني/يناير من عام 2010، تدخلت منظمة الإغاثة الشعبية الفرنسية من أجل إعادة بناء مدرسة Orangers في جاكميل. |
After the Haiti Earthquake in January 2010, REDLAC members met within two hours and were the first personnel deployed to lead clusters, make assessments and deliver goods and services from pre-positioned stocks in Panama City. | UN | إذ اجتمع أعضاؤها في غضون ساعتين بعد الزلزال الذي ضرب هايتي في كانون الثاني/يناير 2010، وكان أفرادها أول من قَدِم إلى البلد لتولي قيادة المجموعات وإجراء التقييمات وتوفير السلع والخدمات من مخزونات مسبقة التجهيز في مدينة بنما. |
For example, according to press information, after the Haiti Earthquake of 12 January 2010, the European Union offered Euro337 million in aid to the ravaged country. | UN | فعلى سبيل المثال، ووفقا لبعض المعلومات الصحفية، قام الاتحاد الأوروبي في أعقاب الزلزال الذي ضرب هايتي في 12 كانون الثاني/يناير 2010 بعرض معونات قيمتها 337 مليون يورو على ذلك البلد المنكوب(). |
To date, such support was provided after the Haiti Earthquake in 2010, for election support in the Democratic Republic of the Congo and during the referendum in South Sudan, the post-election crisis in Côte d'Ivoire and the Libya crisis in 2011, as well as situational awareness and monitoring in Somalia and Syria in 2013. | UN | وقد قُدِّم هذا الدعم، حتى الآن، عقب الزلزال الذي ضرب هايتي عام 2010، ودعماً للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخلال الاستفتاء الذي جرى في جنوب السودان، وفي مرحلة الأزمة التي أعقبت الانتخابات التي جرت في كوت ديفوار، وخلال الأزمة التي شهدتها ليبيا في عام 2011، فضلاً عن التوعية بالأحوال القائمة والرصد في سوريا والصومال في عام 2013. |
In parallel, the UNICEF Office of the Executive Director commissioned an independent review of the organization's own response to the Haiti Earthquake. | UN | وبالتوازي مع ذلك كلّف مكتب المدير التنفيذي لليونيسيف بإجراء استعراض مستقل لاستجابة المنظمة لزلزال هايتي. |
47. While recommendations from the evaluation are being addressed through a formal management response process, some of the lessons are already being used in planning the response to the Haiti Earthquake. | UN | 47 - وبالرغم من أن التوصيات المنبثقة عن التقييم تعالج عن طريق عملية استجابة رسمية تجري الاستفادة بالفعل من بعض الدروس في تخطيط الاستجابة لزلزال هايتي. |
20. UNICEF operations in humanitarian emergencies were also addressed, notably through an independent review of the organization's operational response to the Haiti Earthquake of January 2010. | UN | 20 - وتم أيضا تناول عملية اليونيسيف في حالات الطوارئ الإنسانية، لا سيما عن طريق إجراء استعراض مستقل لاستجابة عمليات المنظمة لزلزال هايتي في كانون الثاني/يناير 2010. |
In 2010, the Unit responded to the Haiti Earthquake by deploying nine counsellors, ensuring inter-agency coordination, and training and supervising family focal points at Headquarters. | UN | وفي عام 2010، لبت الوحدة الاحتياجات الناجمة عن الزلزال الذي وقع في هايتي بنشر تسعة مستشارين، وضمان التعاون بين الوكالات، وتدريب الجهات المكلفة بتنسيق الشؤون الأسرية في المقر والإشراف عليها. |
Box 6: Assessing infrastructure damage after the Haiti Earthquake | UN | الإطار 6: تقييم الأضرار التي لحقت بالهياكل الأساسية بعد الزلزال في هايتي |
The System provided automatic alerts of major sudden-onset disasters and emergencies and was used extensively by international disaster responders to exchange information and coordinate international assistance in 18 disasters and emergencies (including the Haiti Earthquake and the Pakistan floods). | UN | ووفر النظام تنبيهات تلقائية من الكوارث المفاجئة الكبرى وحالات الطوارئ، واستخدمه على نطاق واسع المستجيبون للكوارث الدولية لتبادل المعلومات وتنسيق المساعدة الدولية في 18 من حالات الكوارث والطوارئ (بما في ذلك زلزال هايتي وفيضانات باكستان). |
The importance of putting proper coordination structures in place was a key lesson from the response to the Haiti Earthquake earlier this year. | UN | وكانت أهمية وضع هياكل تنسيق سليمة درسا رئيسيا مستخلصا من الاستجابة للزلزال الذي ضرب هايتي في وقت سابق هذا العام. |
This crisis has not occurred in an instant, devastating all before it, as was the case with the Asian tsunami and the Haiti Earthquake. | UN | ولم تقع هذه الأزمة في لحظة لتدمر كل شيء قبلها، كما كان الحال في أمواج تسونامي الآسيوية وزلزال هايتي. |