"the haiti reconstruction fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق تعمير هايتي
        
    • صندوق إعادة إعمار هايتي
        
    • وصندوق إعادة إعمار هايتي
        
    • وصندوق تعمير هايتي
        
    • صندوق إعادة بناء هايتي
        
    • لصندوق إعادة إعمار هايتي
        
    • لصندوق تعمير هايتي
        
    As a consequence of the closure of the Commission, the Haiti Reconstruction Fund is currently unable to approve new funding allocations. UN ونتيجة لإنهاء عمل اللجنة، ليس في استطاعة صندوق تعمير هايتي في الوقت الحالي الموافقة على مخصصات جديدة من الأموال.
    The decrease in overall contributions can be largely attributed to the decrease in country-level transition funds, notably the Haiti Reconstruction Fund. UN ويمكن عموماً إرجاع هذا النقصان في إجمالي المساهمات إلى انخفاض الصناديق الانتقالية على الصعيد القطري وأهمها صندوق تعمير هايتي.
    Of the current seven joint programmes, two are funded by the Haiti Reconstruction Fund (HRF) through the United Nations multi-partner trust fund. UN ومن بين البرامج المشتركة السبعة الحالية، يمول صندوق تعمير هايتي مشروعين من خلال الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع للأمم المتحدة.
    Of the pledged amount, it is anticipated that less than 10 per cent will be channelled through the Haiti Reconstruction Fund. UN ومن المبلغ المعلن، يُتَوَقَّع أن يُوَجَّه أقل من 10 في المائة منه من خلال صندوق إعادة إعمار هايتي.
    Where projects require additional funding to achieve objectives, co-financing will be sought from partners, donors and the Haiti Reconstruction Fund. UN وحيثما تحتاج المشاريع إلى المزيد من التمويل لبلوغ الأهداف، سيلتمس تمويل مشترك من الشركاء والجهات المانحة وصندوق إعادة إعمار هايتي.
    Welcoming also the establishment of the Interim Haiti Recovery Commission and the Haiti Reconstruction Fund, which play a significant role in the reconstruction efforts in Haiti, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي وصندوق تعمير هايتي اللذين يضطلعان بدور هام في جهود التعمير في هايتي،
    Approval by the Commission does not translate into immediate funding, however, since the funds available in the Haiti Reconstruction Fund remain modest ($134.2 million) in comparison to the overall funding requirements. UN إلا أن موافقة اللجنة لا تعني توافر تمويل فوري، إذ أن الأموال المتاحة في صندوق إعادة بناء هايتي لا تزال متواضعة (134.2 مليون دولار) مقارنة بالاحتياجات التمويلية الكلية.
    As at 30 June, the disbursement rate of United Nations projects funded by the Haiti Reconstruction Fund was 89 per cent. UN وفي 30 حزيران/يونيه، بلغ معدل صرف اعتمادات مشاريع الأمم المتحدة الممولة من صندوق تعمير هايتي نسبة 89 في المائة.
    Contributions to country-level transition funds of multi-donor trust funds, notably the Haiti Reconstruction Fund, decreased. UN وانخفضت المساهمات المقدمة إلى صناديق التحول على الصعيد القطري التابعة للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، وأبرزها صندوق تعمير هايتي.
    Coordination through the Haiti Reconstruction Fund UN التنسيق من خلال صندوق تعمير هايتي
    The number of joint programmes went from one before the earthquake to a current portfolio of 11, for a total amount of $274 million, six of which are being funded through the Haiti Reconstruction Fund. UN وارتفع عدد البرامج المشتركة من برنامج واحد قبل الزلزال إلى 11 برنامجا حاليا، بمبلغ إجمالي قدره 274 مليون دولار، يمول ستة منها من خلال صندوق تعمير هايتي.
    Donors will provide funding to support reconstruction activities and will honour the funding pledges for the Haiti Reconstruction Fund UN وقيام الجهات المانحة بتوفير التمويل اللازم لدعم أنشطة إعادة الإعمار والتزامها بما أعلنته من تبرعات لصالح صندوق تعمير هايتي
    As at 31 December 2013, the overall disbursement rate of United Nations projects funded by the Haiti Reconstruction Fund was 86 per cent. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان معدل الصرف الإجمالي على مشاريع الأمم المتحدة الممولة من صندوق تعمير هايتي يبلغ 86 في المائة.
    1.30 p.m. Meeting with the Haiti Reconstruction Fund UN 30/13 اجتماع مع مسؤولي صندوق تعمير هايتي (بالبعثة)
    The latter is due to reduced funding, in particular the non-replenishment of the Haiti Reconstruction Fund, set up after the earthquake. UN وكان الانخفاض ناتجا عن انخفاض حجم التمويل، وخاصة في ظل عدم تجديد موارد صندوق إعادة إعمار هايتي الذي أنشئ بعد وقوع الزلزال.
    16. Technically, the Haiti Reconstruction Fund has been established. UN 16 - لقد أنشئ صندوق إعادة إعمار هايتي من الناحية الفنية.
    My delegation welcomes the infrastructure and equipment projects under way, as well as programmes being implemented jointly by MINUSTAH and the United Nations country team, in cooperation with the Haiti Reconstruction Fund. UN ويرحب وفدي بمشروعات البنى التحتية والمعدات الجارية وكذلك البرامج التي تقوم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بتنفيذها على نحو مشترك مع فريق الأمم المتحدة القطري بالتعاون مع صندوق إعادة إعمار هايتي.
    In cases where projects require additional funding for their completion, co-financing will be sought from other sources, including the multi-donor trust fund, the Haiti Reconstruction Fund. UN وفي الحالات التي تحتاج فيها المشاريع إلى تمويل إضافي لاستكمالها، سيطلب التمويل المشترك من مصادر أخرى، بما في ذلك الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، وصندوق إعادة إعمار هايتي.
    This process has also given rise to new mechanisms, such as the Interim Haiti Recovery Commission (IHRC) and the Haiti Reconstruction Fund. UN وقد أسفرت هذه العملية أيضا عن ولادة آليات جديدة، من قبيل اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي وصندوق تعمير هايتي.
    A UNDP-supported seismic risk reduction project targeting the north of Haiti has been approved by the Interim Haiti Recovery Commission and the Haiti Reconstruction Fund, as part of a larger national seismic risk reduction programme. UN ووافق كل من اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي وصندوق تعمير هايتي على مشروع للحد من المخاطر الزلزالية بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يستهدف شمال هايتي، كجزء من برنامج قومي أوسع نطاقاً للحد من المخاطر الزلزالية.
    54. The Steering Committee of the Haiti Reconstruction Fund also met on 17 August. UN 54 - واجتمعت اللجنة التوجيهية لصندوق إعادة إعمار هايتي أيضاً في 17 آب/أغسطس.
    Donors will make available the resources pledged for the Haiti Reconstruction Fund. UN تقديم الجهات المانحة الموارد المتعهد بتقديمها لصندوق تعمير هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more