"the halls of" - Translation from English to Arabic

    • قاعات
        
    • أروقة
        
    • في ممرات
        
    • قاعاتِ
        
    They worked together on the ground, out in the fields of farms, in the halls of schools, and in the corridors of hospitals. UN لقد اشتغلوا معاً ميدانياً، في الحقول والمزارع، وفي قاعات والمدارس وأروقة المستشفيات.
    I am also convinced that nowhere else but here, in the halls of the world organization, can we find ways to the peaceful and negotiated settlement of our problem. UN وإني على قناعة أيضا من أننا لن نجد إلا هنا، في قاعات المنظمة العالمية، سبيلا إلى تسوية مشكلتنا بالطرق السلمية وبالتفاوض. ــ ــ ــ ــ ــ
    We have therefore sought to clarify the language used in the previous resolution, which referred to the halls of the United Nations. UN ومن هنا، سعينا إلى توضيح الصياغة اللغوية المستخدمة في القرار السابق، التي أشارت إلى قاعات الأمم المتحدة.
    It's not like I've always been the well-adjusted Guy Smiley you see walking down the halls of this dump. Open Subtitles لم أكن دائماً الرجل الواثق المتكيف والراضي الذي ترينه يتجول ذهاباً وإياباً في أروقة هذا المكان الكريه
    Civil society is the conscience of our communities and America will always extend our engagement abroad with citizens beyond the halls of Government. UN إن المجتمع المدني هو ضمير مجتمعاتنا المحلية وأمريكا ستشارك دائما في الخارج إلى جانب المواطنين على نحو يتجاوز نطاق أروقة الحكومة.
    Saint Lucia therefore looks forward to the day when Taiwan will assume its place alongside other countries of the world in the halls of this Organization. UN ومن ثم تتطلع سانت لوسيا إلى اليوم الذي تحتل فيه تايوان مكانها إلى جانب غيرها من بلدان العالم في قاعات هذه المنظمة.
    How much longer will this tragedy continue? The answer is lurking somewhere within the halls of the United Nations. UN إلام ستستمر هذه المأساة؟ والجواب يكمن في مكان ما داخل قاعات اﻷمم المتحدة.
    the halls of the U.S. government shook at the thought of a black man with that much power. Open Subtitles قاعات حكومة الولايات المتحدة هزت لفكرة رجل أسود مع أن هذا الكم من السلطة
    Dennis Wolf wanders through the halls of NBC networks. Open Subtitles دينيس وولف يجول من خلال قاعات شبكات NBC.
    Somewhere, there's a memorial to the multitude of lost species, the halls of Extinction. Open Subtitles في مكان ما ، هنالك نصب تذكاري لحشد من الأنواع المفقوده قاعات الانقراض
    The Permian is the darkest corridor in this memorial to the broken branches on the Tree of Life-- the halls of Extinction. Open Subtitles العصر البرمي هو الدهليز الأشد ظُلمةً في هذا النصب التذكاري للفروع المُنكسرةِ على شجرة الحياة قاعات الإنقراض.
    There's a corridor in the halls of Extinction that is, right now, empty and unmarked. Open Subtitles يوجد دهليز في قاعات الإنقراض و هو الأن خالي و غير مُسمى.
    Not the one bandied inside the halls of Congress, but the one I witnessed with my own eyes out West. Open Subtitles ليست واحدة انتشرت داخل قاعات الكونغرس، ولكن واحدة شاهدت بأم عيني في الغرب.
    Your mightiest warriors will feast with me tonight in the halls of Valhalla! Open Subtitles أنتم يأقوى المحاربين سوف تأكلون الوليمة معي الليلة في قاعات فالاهالا
    You stalk the halls of my home, yet you stand on the ship before me. Open Subtitles أنت ساق قاعات بيتي، حتى الآن أنت تقف على متن السفينة قبلي.
    A more pertinent question would be, what's a middle-aged, caffeine-addicted school teacher doing roaming the halls of the White House? Open Subtitles سؤال له علاقة أكثر بالموضوع مالذي يمكن لمدرّسة في منتصف العمر و مدمنة كافيين أن تفعله بالتجوّل في قاعات البيت الأبيض؟
    This is not some artificial linkage created in the halls of the United Nations. UN والعلاقة بينهما ليست علاقة مصطنعة حيكت في أروقة الأمم المتحدة.
    You plan on Weekend At Bernie's-ing a dead Janko through the halls of Max Rager? Open Subtitles تفكر في عطلة نهاية أسبوع عند بيرني فيلم كوميدي أمريكي تحمل جثة جانكو داخل أروقة ماكس رايجر؟
    So many learned fellows going about in the halls of Behavioral Science Open Subtitles الكثير من زملائك المتعلمين يعملون في أروقة قسم علم السلوك
    Evidence secret societies are being targeted - societies that have great influence in the halls of power like the Bureau. Open Subtitles أدلة على أنّ المجتمعات السرّية التي لديها تأثير كبير في أروقة السلطة مثل المكتب
    There is a certain mystique to the halls of the Weldon Tower. Open Subtitles هناك بعض الغموض (في ممرات برج (ويلدون
    To the halls of Tripoli, shitbirds. Open Subtitles إلى قاعاتِ طرابلس ايها الملاعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more