"the harmonization of conditions of service in" - Translation from English to Arabic

    • مواءمة شروط الخدمة في
        
    • ومواءمة شروط الخدمة في
        
    • بمواءمة شروط الخدمة في
        
    The new contractual arrangements, coupled with the harmonization of conditions of service in the field, have also enhanced the Organization's ability to better attract and retain staff for service in the field. UN كما أدت الترتيبات التعاقدية الجديدة، بالإضافة إلى مواءمة شروط الخدمة في الميدان، إلى تعزيز قدرة المنظمة على اجتذاب واستبقاء الموظفين على نحو أفضل للعمل في الميدان.
    28. CCISUA reiterated its disagreement with the harmonization of conditions of service in non-family duty stations. UN 28 - وأكدت لجنة التنسيق مجددا عدم موافقتها على مواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
    However, there was confidence that turnover rates would decrease with the introduction of the reformed approach to the use of rosters and as the benefits of the harmonization of conditions of service in the field took root. UN بيد أنها أبدت ثقة في أن معدل تبدل الموظفين سينخفض مع الأخذ بنهج استخدام قوائم المرشحين الذي تم إصلاحه، ومع ترسُّخ الفوائد الناشئة عن مواءمة شروط الخدمة في الميدان.
    The progress made and experience gained so far in the implementation of the contractual arrangements, the harmonization of conditions of service in the field and the benefits realized are described below. UN وفيما يلي وصف للتقدم المحرز والخبرة المكتسبة حتى الآن في تنفيذ الترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط الخدمة في الميدان والفوائد المحققة.
    Paragraphs 5 to 26 of the overview report provide information on the reform of staff contractual arrangements, including the continuing appointment review and the harmonization of conditions of service in the field. UN وتورد الفقرات من 5 إلى 26 من تقرير الاستعراض العام معلومات بشأن إصلاح ترتيبات التعاقد مع الموظفين، بما في ذلك استعراض التعيينات المستمرة ومواءمة شروط الخدمة في الميدان.
    25. Pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of conditions of service in the field, it is proposed that one Field Service post of Administrative Assistant be converted to one national General Service post. UN 25 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يقترح أن يتم تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    This collaborative effort would allow for a more meaningful analysis of the use and impact of specific allowances and other cross-cutting initiatives, such as the harmonization of conditions of service in nonfamily duty stations; UN وسيسمح هذا المجهود المشترك بإجراء تحليل أجدى لاستخدام وتأثير البدلات المحددة وغيرها من المبادرات الشاملة، مثل مواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسر؛
    53. The Group supported the recommendations of ICSC on the harmonization of conditions of service in non-family duty stations. UN 53 - وتابع قائلاً إن المجموعة تؤيد توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
    The Secretary-General indicates that the aforementioned abolishments and conversions of international posts are proposed pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of conditions of service in the field. UN ويشير الأمين العام إلى أن حالات الإلغاء وتحويل الوظائف الدولية المذكورة آنفا مقترحة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان.
    :: Pursuant to General Assembly resolution 65/248, on the harmonization of conditions of service in the field, it is proposed that one Field Service post be converted to a national General Service post in the Transport Section UN :: عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان، من المقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم النقل
    In response to that request, the Secretary-General submitted a comprehensive report (A/61/861) on the harmonization of conditions of service in the field, in which he also addressed the observations of the International Civil Service Commission on the question (A/61/30/Add.1). UN واستجابة لذلك الطلب، قدم الأمين العام تقريرا شاملا (A/61/861) عن مواءمة شروط الخدمة في الميدان، ردّ فيه أيضا على ملاحظات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن هذه المسألة (A/61/30/Add.1).
    19. Prior to the harmonization of conditions of service in the field in 2011, field missions were designated as either " established " (family missions) or " special " (non-family) missions. UN 19 - قبل مواءمة شروط الخدمة في الميدان في عام 2011، صنفت البعثات بأنها إما بعثات " دائمة " (تسمح باصطحاب الأسرة) أو بعثات " خاصة " (لا تسمح باصطحاب الأسرة).
    32. The Commission noted a 24 per cent increase in the number of claims for the education grant since the last biennium review in 2010, which was owing primarily to the harmonization of conditions of service in the United Nations as of 1 July 2009. UN 32 - ولاحظت اللجنة زيادة قدرها 24 في المائة في عدد المطالبات بمنحة التعليم منذ استعراض فترة السنتين الأخيرة في عام 2010، والتي تعود أساسا إلى مواءمة شروط الخدمة في الأمم المتحدة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    23. Pursuant to General Assembly resolution 65/248 of 24 December 2010 on the harmonization of conditions of service in the field, the present report reflects the proposed conversion of one P-2 post and one Field Service post to national General Service posts. UN 23 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان، يشمل هذا التقرير التحويل المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف-2 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة.
    36. Pursuant to General Assembly resolution 65/248 of 24 December 2010 on the harmonization of conditions of service in the field, it is proposed that one P-2 post be converted to a national General Service post in the Office of the Chief, Base Support Services. UN 36 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح تحويل وظيفة برتبة ف-2 إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب رئيس دائرة خدمات دعم القاعدة.
    In this connection, the Committee recalls the observation of ICSC that the harmonization of conditions of service in field operations is essential for the preservation of the United Nations common system (A/61/30/Add.1, para. 35). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى ملاحظة لجنة الخدمة المدنية الدولية بأن مواءمة شروط الخدمة في العمليات الميدانية أمرٌ ضروري للحفاظ على النظام الموحد للأمم المتحدة (A/61/30/Add.1، الفقرة 35).
    The Committee expects that the Secretary-General will provide information on the benefits of the new contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the context of his next report on human resources management. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية من الأمين العام أن يقدم معلومات عن فوائد الترتيبات التعاقدية الجديدة ومواءمة شروط الخدمة في سياق تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية.
    The approval by the General Assembly of streamlined contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the field enabled the integration of the field and Headquarters into one global Secretariat and removed a number of barriers to the mobility of staff. UN فبعد موافقة الجمعية العامة على تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، صار بالإمكان إدماج الميدان والمقر في أمانة عامة عالمية واحدة وإزالة عدد من الحواجز المعرقلة لتنقل الموظفين.
    The Committee expects that the Secretary-General will provide information on the benefits of the new contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the context of his next report on human resources management (para. VIII.43). UN تتوقع اللجنة الاستشارية من الأمين العام أن يقدم معلومات عن فوائد الترتيبات التعاقدية الجديدة ومواءمة شروط الخدمة في سياق تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية (الفقرة ثامنا - 43).
    In line with the recommendations of the International Civil Service Commission, the Secretariat has revised its proposals relating to the harmonization of conditions of service in non-family duty stations to include the following: UN وبما يتمشى مع توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية، نقَّحت الأمانة العامة اقتراحاتها فيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر لتشمل ما يلي:
    (a) Endorsing the recommendations of the International Civil Service Commission with regard to the harmonization of conditions of service in non-family duty stations, as reflected in the report of the International Civil Service Commission for 2010; UN (أ) إقرار توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة، كما يتضح في تقرير اللجنة لعام 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more