The following financial services inter alia would be provided by the United Nations Environment Programme, in consultation with the head of the Permanent Secretariat: | UN | ومن بين الخدمات المالية التي يمكن أن يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع رئيس اﻷمانة الدائمة الخدمات التالية: |
The procurement services of the United Nations Environment Programme would be available, on request, to the head of the Permanent Secretariat. | UN | ستتاح لرئيس اﻷمانة الدائمة خدمات الشراء التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب رئيس اﻷمانة الدائمة. |
It is also envisaged that, at least during the biennium, the unit would provide such legal advice as may be required to the head of the Permanent Secretariat. | UN | ومن المتوخى أيضاً أن تقدم الوحدة، على اﻷقل خلال فترة السنتين، ما قد يلزم من مساعدة قانونية إلى رئيس اﻷمانة الدائمة. |
Ensure efficient administrative support from a United Nations department or programme at the lowest possible cost in a manner that would allow for adequate managerial autonomy and flexibility, as well as for the accountability of the head of the Permanent Secretariat to the Conference of the Parties. | UN | `٣` أن تكفل الحصول على الدعم اﻹداري الكفؤ من إدارة أو برنامج تابعين لﻷمم المتحدة بأقل تكلفة ممكنة وبطريقة تتيح استقلالا ومرونة إداريين كافيين، وكذلك مساءلة رئيس اﻷمانة الدائمة أمام مؤتمر اﻷطراف. |
the head of the Permanent Secretariat may also make transfers between such appropriation lines up to limits which the Conference of the Parties may set as appropriate. | UN | ويحق لرئيس اﻷمانة الدائمة أن يجري تحويلات بين بنود الاعتمادات هذه في حدود المبالغ التي قد يرى مؤتمر اﻷطراف أنها مناسبة. |
Ensure efficient administrative support from a United Nations department or programme at the lowest possible cost in a manner that would allow for adequate managerial autonomy and flexibility, as well as for the accountability of the head of the Permanent Secretariat to the Conference of the Parties. | UN | `٣` أن تكفل الحصول على الدعم الاداري الكفء من ادارة أو برنامج تابعين لﻷمم المتحدة بأقل تكلفة ممكنة وبطريقة تتيح استقلالا ومرونة اداريين كافيين وكذلك مساءلة رئيس اﻷمانة الدائمة أمام مؤتمر اﻷطراف. |
the head of the Permanent Secretariat shall dispatch the estimates to all Parties to the Convention at least ninety days before the opening of the session of the Conference of the Parties at which the budget is to be adopted. | UN | ويوجه رئيس اﻷمانة الدائمة هذه التقديرات إلى كافة اﻷطراف في الاتفاقية قبل افتتاح الدورة التي سيعتمد مؤتمر اﻷطراف فيها الميزانية، بتسعين يوما على اﻷقل. |
7. A General Fund for the Convention shall be established by the Secretary-General of the United Nations and managed by the head of the Permanent Secretariat. | UN | ٧ - يقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بإنشاء صندوق عام للاتفاقية يديره رئيس اﻷمانة الدائمة. |
9. A Supplementary Fund shall be established by the Secretary-General of the United Nations and managed by the head of the Permanent Secretariat. | UN | ٩ - ويقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بإنشاء صندوق تكميلي يديره رئيس اﻷمانة الدائمة. |
10. A Special Fund shall be established by the Secretary-General of the United Nations and managed by the head of the Permanent Secretariat. | UN | ٠١ - يقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بإنشاء صندوق خاص يديره رئيس اﻷمانة الدائمة. |
19. Contributions not immediately required shall be invested at the discretion of the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the head of the Permanent Secretariat. | UN | ٩١ - تستثمر حسب اجتهاد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المساهمات التي لا تلزم في الحال، بعد التشاور مع رئيس اﻷمانة الدائمة. |
Following common practice recently adopted in the financial rules of the Climate Change and Biodiversity Conventions, draft rule 15 allows donors to earmark such contributions for specific purposes through agreement with the head of the Permanent Secretariat. | UN | وأسوة بالممارسة التي اتبعت مؤخرا في القواعد المالية لاتفاقيتي تغير المناخ والتنوع البيولوجي يسمح مشروع المادة القاعدة ٥١ للمانحين بتخصيص تبرعات ﻷغراض محددة عن طريق الاتفاق مع رئيس اﻷمانة الدائمة. |
For any transfers above the approved limits, the head of the Permanent Secretariat shall seek the prior authorization of the Bureau of the Conference of the Parties. | UN | وعلى رئيس اﻷمانة الدائمة أن يلتمس اﻹذن المسبق من مكتب مؤتمر اﻷطراف للقيام بأي عملية تحويل يفوق مبلغها الحدود التي تم اقرارها. |
A General Fund for the Convention shall be established by the head of [the relevant institution] and managed by the head of the Permanent Secretariat. | UN | ٧- يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ بانشاء صندوق عام للاتفاقية يتولى ادارته رئيس اﻷمانة الدائمة. |
A Trust Fund shall be established by the head of [the relevant institution] and managed by the head of the Permanent Secretariat. | UN | ٩- يقوم رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[ بانشاء صندوق استئماني يديره رئيس اﻷمانة الدائمة. |
A Special Fund shall be established by the head of [the relevant institution] and managed by the head of the Permanent Secretariat. | UN | ٠١- يقوم رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[ بانشاء صندوق خاص يديره رئيس اﻷمانة الدائمة. |
It could also ask the head of the Permanent Secretariat to report on income and budget performance at the following session and to propose any adjustments needed in the Convention budget. | UN | كما يمكن للقرار أن يطلب إلى رئيس اﻷمانة الدائمة رفع تقرير عن أداء الدخل والميزانية إلى الدورة التالية واقتراح أي تعديلات لازمة في ميزانية الاتفاقية. |
2. the head of the Permanent Secretariat shall arrange for the provision of staff and services required by the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, within available resources. | UN | ٢ - يتولى رئيس اﻷمانة الدائمة تدبير الموظفين والخدمات اللازمة لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، في حدود الموارد المتاحة. |
the head of the Permanent Secretariat may also make transfers between such appropriation lines up to limits which the Conference of the Parties may set as appropriate. | UN | ويحق لرئيس اﻷمانة الدائمة أن يجري تحويلات بين بنود الاعتمادات هذه في حدود المبالغ التي قد يرى مؤتمر اﻷطراف أنها مناسبة. |
6. the head of the Permanent Secretariat may make transfers within each of the main appropriation lines of the approved core budget. | UN | ٦ - يحق لرئيس اﻷمانة الدائمة أن يجري تحويلات داخل كل بند رئيسي من بنود الاعتمادات في الميزانية اﻷساسية المعتمدة. |
Furthermore, Rule 34.2 of the COP Rules of Procedure provides that " the head of the Permanent Secretariat shall arrange for the provision of staff and services required by the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, within available resources. | UN | وعلاوة على ذلك، تنص المادة 34-2 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على أن " يتولى رئيس الأمانة الدائمة تدبير الموظفين والخدمات اللازمة لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، في حدود الموارد المتاحة. |