"the head of the special mission" - Translation from English to Arabic

    • رئيس البعثة الخاصة
        
    • برئيس البعثة الخاصة
        
    • ورئيس البعثة الخاصة
        
    • لرئيس البعثة الخاصة
        
    the Head of the Special Mission was able to use this to further his efforts to develop a mechanism for a transfer of power and a cease-fire. UN وبذلك تمكن رئيس البعثة الخاصة من متابعة جهوده في سبيل إنشاء آلية لنقل السلطة ووقف إطلاق النار.
    The following day, the Head of the Special Mission met the same interlocutors in the presence of some of the Afghan advisers. UN وفي اليوم التالي، التقى رئيس البعثة الخاصة بنفس هؤلاء المحاورين بحضور بعض المستشارين اﻷفغان.
    As noted in paragraph 19 above, the Head of the Special Mission has entered into no commitment in this respect. UN وقد أشير في الفقرة ١٩ أعلاه الى أن رئيس البعثة الخاصة لم يقدم تعهدا في هذا الشأن.
    In Rome, the Head of the Special Mission met with the former King of Afghanistan. UN واجتمع رئيس البعثة الخاصة في روما مع ملك افغانستان السابق.
    (a) Provisions for the Head of the Special Mission at the Assistant Secretary-General level; UN )أ( الاعتمادات الخاصة برئيس البعثة الخاصة برتبة أمين عام مساعد؛
    General temporary assistance for the Special Envoy of the Secretary-General to Afghanistan and the Head of the Special Mission at the Under-Secretary-General level, two security officers to provide security coverage to the Special Envoy resulting from threats by certain extremists, and one General Service support staff. UN توفير مساعدة مؤقتة عامة للمبعوث الخاص لﻷمين العام الى أفغانستان ورئيس البعثة الخاصة على مستوى وكيل أمين عام، وموظفين اثنين من موظفي اﻷمن لتوفير التغطية اﻷمنية للمبعوث الخاص نتيجة التهديدات التي وجهها بعض المتطرفين، وموظف دعم من فئة الخدمات العامة.
    The Taliban assured the Head of the Special Mission that the list would be considered by their full Shura, whose formal reaction would be made available to him shortly. UN وأكدت حركة طالبان لرئيس البعثة الخاصة أن القائمة سيدرسها مجلس شورى الحركة بكامل أعضائه، وأن رد فعله الرسمي سيبلﱠغ إليه قريبا.
    the Head of the Special Mission was determined to do his utmost to prevent such a contest, with all the bloodshed and misery it would entail. UN وكان رئيس البعثة الخاصة مصمما على بذل قصارى جهده لمنع حدوث تنازع من هذا القبيل، بكل ما يستتبعه من إراقة دماء وبؤس.
    the Head of the Special Mission urged Mr. Rabbani to declare publicly his willingness to relinquish power to an agreed mechanism, and to give assurances to his opponents, who were sceptical of his real intentions to step down. UN وحث رئيس البعثة الخاصة السيد رباني على أن يعلن على المﻷ رغبته في التخلي عن السلطة إلى آلية متفق عليها، وأن يعطي ضمانات لخصومه، الذين ساورتهم الشكوك في حقيقة نواياه بشأن التنازل عن الحكم.
    He also said that he would provide the Head of the Special Mission with a list of names of Afghan personalities whom he recommended for membership of the transfer-of-power mechanism. UN وقال أيضا إنه سيقدم إلى رئيس البعثة الخاصة قائمة بأسماء الشخصيات اﻷفغانية التي يوصي بأن تكون من أعضاء آلية نقل السلطة.
    18. the Head of the Special Mission returned to Kabul on 14 November for a further meeting with Mr. Rabbani. UN ١٨ - وعاد رئيس البعثة الخاصة إلى كابُل في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر لعقد اجتماع آخر مع السيد رباني.
    At this meeting, the latter submitted names, representing all the provinces of Afghanistan, which had been previously discussed with the Head of the Special Mission. UN وفي ذلك الاجتماع، قدم السيد رباني أسماء، تمثل جميع محافظات أفغانستان، كانت قد نوقشت من قبل مع رئيس البعثة الخاصة.
    the Head of the Special Mission addressed the Forum, stressing a close link between the provision of humanitarian aid to Afghanistan by the donor community and progress towards a political settlement in Afghanistan. UN وألقى رئيس البعثة الخاصة كلمة في المحفل، شدد فيها على الصلة الوثيقة بين تقديم المعونة اﻹنسانية إلى أفغانستان من جانب أوساط المانحين والتقدم المحرز صوب تحقيق تسوية سياسية في أفغانستان.
    10. With effect from 5 August 1994, therefore, the Head of the Special Mission focused his efforts on trying to bring together the warring parties. UN ١٠ - ولذلك، اعتبارا من ٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، ركز رئيس البعثة الخاصة جهوده على محاولة جمع اﻷطراف المتحاربة.
    15. the Head of the Special Mission initiated the first meeting of the advisory group on 29 September 1994, at Quetta, Pakistan. The meetings lasted 19 days, ending on 17 October. UN ١٥ - بادر رئيس البعثة الخاصة بعقد أول اجتماع للفريق الاستشاري في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ في كويتا، بباكستان، واستمرت الاجتماعات لمدة ١٩ يوما وانتهت في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Could the Afghan people count on the permanent involvement of the United Nations in the peace process? the Head of the Special Mission assured him that the United Nations commitment to peace in Afghanistan was strong. UN وهل يمكن للشعب اﻷفغاني أن يعول على مشاركة دائمة لﻷمم المتحدة في عملية السلم؟ وقد أكد له رئيس البعثة الخاصة أن التزام اﻷمم المتحدة بالسلم في أفغانستان التزام قوي.
    26. the Head of the Special Mission then travelled to Mazar-i-Sharif to meet General Dostum, who expressed his full support for the United Nations efforts and proposals. UN ٢٦ - ثم سافر رئيس البعثة الخاصة إلى " مزار شريف " للالتقاء بالجنرال دوستم، الذي أعرب عن مساندته الكاملة لجهود واقتراحات اﻷمم المتحدة.
    In pursuance of this goal, the Head of the Special Mission and his team have held several meetings with the Taliban and the SCDA leaders, as well as other Afghan personalities. UN ومتابعة لهذا الهدف، عقد رئيس البعثة الخاصة وأفراد فريقه عدة اجتماعات مع الطالبان وقادة المجلس اﻷعلى للدفاع عن أفغانستان، فضلا عن شخصيات أفغانية أخرى.
    2. On 24 May 1996, the Head of the Special Mission, Mr. Mahmoud Mestiri, informed me that he was obliged to resign for health reasons. UN ٢ - في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، أبلغني السيد محمود المستيري رئيس البعثة الخاصة بأنه مضطر إلى الاستقالة ﻷسباب صحية.
    13. In two crucial meetings held in Kabul on 21 and 22 October, Mr. Rabbani expressed to the Head of the Special Mission his willingness to transfer power, not to his " enemies " , but to a mechanism comprising representatives of the warring parties, including his own, as soon as such a body could be agreed upon and constituted. UN ١٣ - وفي اجتماعين عصيبين عقدا يومي ٢١ و ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر في كابُل، أعرب السيد رباني لرئيس البعثة الخاصة عن رغبته في نقل السلطة، لا إلى " أعدائه " بل إلى آلية تشمل ممثلين لﻷطراف المتحاربة، ومن بينها طرفه هو، حالما يمكن الاتفاق على مثل هذه الهيئة والقيام بتشكيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more