"the headquarters of the african union" - Translation from English to Arabic

    • مقر الاتحاد الأفريقي
        
    • بمقر الاتحاد الأفريقي
        
    It was agreed to organize workshops, forums and conferences at the headquarters of the African Union and Arab League, as well as human rights training programmes; UN كما تم الاتفاق على تنظيم ورش العمل والندوات والمؤتمرات في مقر الاتحاد الأفريقي والجامعة العربية، إضافة إلى برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    In odd-numbered years, the joint consultative meetings have been held at the headquarters of the African Union, in Addis Ababa, and in even-numbered years the meetings have been held at United Nations Headquarters, in New York. UN وفي السنوات الوترية، انعقدت اجتماعات استشارية مشتركة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، إثيوبيا؛ وفي السنوات الزوجية، انعقدت هذه الاجتماعات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    35. The next consultative meeting will be held at the headquarters of the African Union no later than July 2013. UN 35 - وسيُعقد الاجتماع التشاوري المقبل في مقر الاتحاد الأفريقي في موعد أقصاه تموز/يوليه 2013.
    27. The United Nations has deployed a team of military and civilian experts at the headquarters of the African Union to augment AMISOM planning and implementation capacity. UN 27 - ونشرت الأمم المتحدة فريقا من الخبراء العسكريين والمدنيين في مقر الاتحاد الأفريقي لزيادة قدرة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على التخطيط والتنفيذ.
    We welcome the practice of Security Council visits to the countries on its agenda, in particular to African countries as well as to the headquarters of the African Union. UN ونرحب بممارسة قيام مجلس الأمن بزيارات للبلدان المدرجة في جدول أعماله، وخاصة لبلدان أفريقية، فضلا عن مقر الاتحاد الأفريقي.
    16. The next consultative meeting should be held at the headquarters of the African Union in Addis Ababa no later than June 2011. UN 16 - وسيُعقد الاجتماع الاستشاري التالي في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في موعد غايته حزيران/يونيه 2011.
    The visit of Council members to the headquarters of the African Union and some of the hotspots in Africa should not only facilitate an exchange of views and interaction but also provide the opportunity for a first-hand assessment of the situation on the ground. UN وزيارة أعضاء المجلس إلى مقر الاتحاد الأفريقي وبعض بؤر التوتر في أفريقيا ينبغي ألا تيسر تبادل الآراء والتفاعل فحسب، وإنما أن توفر أيضا الفرصة لإجراء تقييم شخصي للحالة على الأرض.
    The mission began at the headquarters of the African Union in Addis Ababa, on 15 March 2007, with consultations with the Chairperson of the Commission of the Union, the Commissioner for Peace and Security and senior Union officials. UN وبدأت البعثة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 15 آذار/مارس 2007 بمشاورات مع رئيس مفوضية الاتحاد ومفوض السلم والأمن وكبار مسؤولي الاتحاد.
    The African Group of States parties to the ICC commends the work of the liaison office in New York and urges all Member States to support the creation of a liaison office at the headquarters of the African Union in Addis Ababa in order to facilitate efficient interface with all members of the regional body, as well as to increase awareness and support for the Court. UN وتشيد مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية بعمل مكتب الاتصال في نيويورك، وتحض جميع الدول الأعضاء على دعم إنشاء مكتب اتصال في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا من أجل تيسير التفاعل بكفاءة مع جميع أعضاء الهيئة الإقليمية، وكذلك زيادة الوعي بالمحكمة والدعم لها.
    The Assembly also emphasized the need to pursue ongoing measures to improve the effectiveness and efficiency of United Nations and African Union cooperation, and recommended the continued improvement of the field presence of the United Nations Secretariat at the headquarters of the African Union in Addis Ababa. UN وشددت الجمعية أيضا على ضرورة متابعة التدابير الجارية الرامية إلى تحسين فعالية وكفاءة التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وأوصت باستمرار تحسين الوجود الميداني للأمانة العامة للأمم المتحدة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    (c) Setting up and supporting at the headquarters of the African Union a small cell to assist the Union to deploy and support an expanded operation in Darfur; UN (ج) إنشاء ودعم وحدة مصغرة في مقر الاتحاد الأفريقي لمساعدة الاتحاد في نشر ودعم عملية موسعة في دارفور؛
    89. The Authority has received requests for future seminars to be convened in Chile, Ghana, South Africa and Uganda and at the headquarters of the African Union. UN 89 - وتلقت السلطة طلبات تتعلق بعقد حلقات دراسية مستقبلا في أوغندا، وجنوب أفريقيا، وشيلي، وغانا، وفي مقر الاتحاد الأفريقي.
    26. The Codification Division will conduct a regional course in international law for Africa at the headquarters of the African Union from 1 to 26 April 2013 if there are sufficient voluntary contributions. UN 26 - وستنظم شعبة التدوين دورة دراسية إقليمية لأفريقيا في مجال القانون الدولي في مقر الاتحاد الأفريقي في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013 إذا توفرت تبرعات كافية.
    Finally, it was agreed that a further consultative meeting should be held at the headquarters of the African Union in Addis Ababa no later than June 2011. UN وفي الختام، اتُفق على ضرورة عقد اجتماع استشاري آخر في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في موعد لا يتجاوز حزيران/يونيه 2011.
    93. On 9 November 2009, a delegation headed by the Chair and composed of the Commission Chairs visited the headquarters of the African Union and the Economic Commission for Africa in Addis Ababa. UN 93 - في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قام وفد يرأسه رئيس اللجنة ويتألف من رؤساء اللجنة بزيارة مقر الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    6. On 21 May 2011, the members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union held their fifth consultative meeting at the headquarters of the African Union in Addis Ababa. UN 6 - وفي 21 أيار/مايو 2011، عقد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعهم التشاوري الخامس في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    119. The Special Committee notes the recommendation of the Secretary-General that longer-term programmes, such as staff exchanges and the secondment of Department of Peacekeeping Operations staff to the headquarters of the African Union and subregional organizations would also go some way towards building a cadre of qualified civilian and military planning staff. UN 119 - كما تشير اللجنة الخاصة إلى توصية الأمين العام بأن البرامج الأطول أمدا، مثل عمليات تبادل الموظفين أو انتداب موظفي إدارة عمليات حفظ السلام إلى مقر الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية، من شأنها أن تفيد في بناء ملاك من موظفي التخطيط المدنيين والعسكريين الأكفاء.
    119. The Special Committee notes the recommendation of the Secretary-General that longer-term programmes, such as staff exchanges and the secondment of Department of Peacekeeping Operations staff to the headquarters of the African Union and subregional organizations would also go some way towards building a cadre of qualified civilian and military planning staff. UN 119 - كما تشير اللجنة الخاصة إلى توصية الأمين العام بأن البرامج الأطول أمدا، مثل عمليات تبادل الموظفين أو انتداب موظفي إدارة عمليات حفظ السلام إلى مقر الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية، من شأنها أن تفيد في بناء ملاك من موظفي التخطيط المدنيين والعسكريين الأكفاء.
    30. Longer-term programmes, such as staff exchanges and the secondment of Department of Peacekeeping Operations staff to the headquarters of the African Union and subregional organizations would also go some way towards helping them build a cadre of qualified civilian and military planning staff. UN 30 - كما أن البرامج الأطول أمدا، مثل عمليات تبادل الموظفين أو انتداب موظفي إدارة عمليات حفظ السلام إلى مقر الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية، قد تفيد في مساعدتها على بناء إطار (كادر) من موظفي التخطيط المدنيين والعسكريين الأكفاء.
    2. In paragraph 9 of the same resolution, the Council further requested that I send a technical assessment mission to the headquarters of the African Union and to Somalia to report on the political and security situation and the possibility of a United Nations peacekeeping operation following the deployment of the African Union Mission in Somalia. UN 2 - وفي الفقرة 9 من القرار نفسه، طلب إليّ المجلس أن أوفد بعثة للتقييم التقني إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال بغرض إعداد تقرير عن الحالة السياسية والأمنية وإمكانية إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة على إثر نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    11. On 21 May, the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union held their fifth consultative meeting, at the headquarters of the African Union in Addis Ababa. UN 11 - في 21 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعهما التشاوري الخامس بمقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more