"the heads of all" - Translation from English to Arabic

    • رؤساء جميع
        
    • ورؤساء جميع
        
    • لرؤساء جميع
        
    • برؤساء جميع
        
    • رؤساء كافة
        
    The guidance was approved by the Executive Office of the Secretary-General and sent by code cable to the heads of all United Nations peace missions UN وقد وافق على الدليل المكتب التنفيذي للأمين العام وتم إرساله ببرقية مشفرة إلى رؤساء جميع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    the heads of all the regional offices report directly to the Chief of Staff. UN ويتبع رؤساء جميع المكاتب الإقليمية رئيس الأركان مباشرة.
    Something big is bringing the heads of all the groups out. Open Subtitles شيء كبير يجلب رؤساء جميع المجموعات خارج.
    A two-day workshop on the matter had been held in Switzerland with some 90 Member States together with the heads of all nine treaty bodies. UN وقد عُقدت في سويسرا، بحضور ممثلي أكثر من 90 دولة عضواً ورؤساء جميع الهيئات التعاهدية التسع، حلقة دراسية بشأن الموضوع استغرقت يومين.
    the heads of all the regional offices report directly to the Chief of Staff, while the head of the sub-office in Zalingei reports to the head of the regional office in El Geneina. UN ورؤساء جميع المكاتب الإقليمية تابعون مباشرة لرئيس الموظفين، في حين يتبع رئيس المكتب الفرعي في زالنجي لرئيس المكتب الإقليمي في الجنينة.
    It is in that spirit that the recommendations below should be considered by the heads of all entities and senior officials of the United Nations system, including heads of departments in the Secretariat. UN ومن هذا المنطلق، ينبغي لرؤساء جميع الكيانات وكبار المسؤولين في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك رؤساء الأقسام في الأمانة العامة أن ينظروا في التوصيات الواردة أدناه.
    45. In support of the various internal reform initiatives that the Secretary-General has launched, and will launch, compacts for the heads of all divisions and services will be introduced. UN 45- دعماً لمختلف مبادرات الإصلاح الداخلي التي اتخذها الأمين العام وسيتخذها، ستستحدث اتفاقات خاصة برؤساء جميع الشُعب والدوائر.
    52. The President chooses the heads of all executive departments and agencies, together with hundreds of other high-ranking federal officials. UN ٢٥- ويختار الرئيس رؤساء جميع الوزارات والوكالات التنفيذية، مع مئات من الموظفين الاتحاديين الرفيعي الرتب.
    164. the heads of all entities are requested to ensure that they coordinate with UN-Women on the development and implementation of policies and measures to advance towards gender parity. UN 164 - ويُطلب إلى رؤساء جميع الكيانات كفالة التنسيق مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن وضع وتنفيذ سياسات وتدابير تكفل التقدم نحو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    90. Both of these phases must be led and championed by senior management, in particular the heads of all offices and departments. UN 90 - ويجب أن تتم كلتا المرحلتين تحت قيادة ورعاية الإدارة العليا، لا سيما رؤساء جميع الإدارات والمكاتب.
    The Government of Samoa continued to coordinate and monitor efforts in that regard through the National Disaster Council chaired by the Prime Minister and the National Advisory Committee, which consisted of the heads of all Government agencies. UN وواصلت حكومة ساموا تنسيق ورصد الجهود المبذولة في هذا الصدد من خلال المجلس الوطني لمواجهة الكوارث برئاسة رئيس مجلس الوزراء واللجنة الاستشارية الوطنية، التي تتكون من رؤساء جميع الوكالات الحكومية.
    the heads of all the regional offices report directly to the Chief of Staff, while the head of the sub-office in Zalingei reports to the head of the regional office in El Geneina. UN ويتبع رؤساء جميع المكاتب الإقليمية رئيس ديوان الموظفين مباشرة، بينما يتبع رئيس المكتب الفرعي في زالنجي رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة.
    the heads of all regional offices will report directly to the Chief of Staff, while the head of the sub-office in Zalingei will report to the head of the regional office in El Geneina. UN وسيكون رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مسؤولين مباشرة أمام رئيس الأركان في حين يكون رئيس المكتب الفرعي في زالنجي مسؤولا أمام رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة.
    the heads of all the regional offices will report directly to the Chief of Staff, while the head of the sub-office in Zalingei will report to the head of the regional office in El Geneina. UN وسيتبع رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مباشرة رئيس الديوان، بينما سيتبع رئيس المكتب الفرعي في زالنجي رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة.
    A policy directive should be issued before the end of 1996 requiring the heads of all departments and offices to draw the attention of the Assistant Secretary-General for Public Information to: UN ينبغي إصدار توجيه متعلق بالسياسات قبل نهاية عام ١٩٩٦ يقتضي من رؤساء جميع اﻹدارات والمكاتب توجيه انتباه اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام إلى ما يلي:
    In the summer of 1998, the Action Plan was sent to the heads of all United Nations system organizations with the intention of strengthening inter-agency cooperation in the field of culture and development. UN وفي صيف عام 1998، أرسلت خطة العمل إلى رؤساء جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بغية تعزيز التعاون بين الوكالات في مجال الثقافة والتنمية.
    The Administrator, UNDP, said that the heads of all the agencies felt deeply about this subject and had long been troubled by the lack of resources. UN وقال مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إن رؤساء جميع الوكالات مدركون تمام الإدراك جدية هذا الموضوع ويساورهم منذ زمن طويل قلق إزاء النقص في الموارد.
    DECIDES to establish a joint Forum comprising the Chairperson of the Commission and the heads of all the other organs of the Union in order to ensure that they synergise their programmes and activities. UN 3 - يقرر إنشاء منتدى مشترك يتكون من رئيس المفوضية ورؤساء جميع الأجهزة الأخرى للاتحاد بغية كفالة التآزر لبرامجها وأنشطتها.
    4. Urges the Commission on Human Rights to request the Secretary—General to transmit the guidelines to heads of State and to the heads of all relevant United Nations bodies and agencies for action; UN ٤- تحث لجنة حقوق اﻹنسان على أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل المبادئ التوجيهية إلى رؤساء الدول ورؤساء جميع هيئات ووكالات اﻷمم المتحدة المعنية لاتخاذ الاجراءات بشأنها؛
    The first of these meetings took place in June 1994, with the participation of the executive secretaries of the regional commissions and the heads of all Headquarters departments and programmes in the economic and social field. UN وعقد أول هذه الاجتماعات في حزيران/يونيه ١٩٩٤ بمشاركة اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻹقليمية ورؤساء جميع الادارات والبرامج في الميدان الاقتصادي والاجتماعي بالمقر.
    Mindful of the importance of information as a strategic tool for successful field operations, the Department has recently expanded its briefing programmes for the heads of all UNDP field offices. UN ولما كانت اﻹدارة تعي أهمية اﻹعلام كأداة استراتيجية تضمن نجاح العمليات الميدانية، فقد قامت مؤخرا بتوسيع نطاق برامج اﻹحاطة التي توفرها لرؤساء جميع المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    8. Pursuant to General Assembly resolution 49/5 of 21 October 1994, the Department contacted the heads of all components of the United Nations system and requested them to identify, in their respective offices, officers responsible for OAS affairs to be OAS focal points in various areas of work. UN 8 - وعمــــلا بقــــرار الجمعيـــة العامة 49 5 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 1994، اتصلت الإدارة برؤساء جميع أقسام منظومة الأمم المتحدة وطلبت إليهم أن يحددوا، كل في مكتبه الخاص، موظفين مسؤولين عن شؤون منظمة الدول الأمريكية ليقوموا بدور منسقين لهذه المنظمة في مختلف مجالات العمل.
    Iceland praised the very complete audit and advisory work performed by the Office of Internal Oversight Services (OIOS), and encouraged the heads of all departments to follow up the recommendations made by OIOS. UN وأيسلندا تثني على أعمال المراجعة والمشورة البالغة الاكتمال، والتي نهض بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهي تشجع رؤساء كافة الإدارات على تنفيذ التوصيات التي قدمها المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more