"the heads of state and government reaffirmed" - Translation from English to Arabic

    • أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا
        
    • أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد
        
    • وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا
        
    • وأكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً
        
    • أعاد رؤساء الدول والحكومات التأكيد
        
    • أعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد
        
    • وأكد الرؤساء مجدداً
        
    the Heads of State and Government reaffirmed their decision to establish a just and lasting peace throughout the world by the peaceful resolution of disputes in accordance with international law and the principles of justice and respect for human rights and fundamental freedoms. UN لقد أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا عزمهم على إقرار سلام عادل ودائم في جميع أنحاء العالم عن طريق تسوية المنازعات سلميا ووفقا للقانون الدولي ومبادئ العدل واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    the Heads of State and Government reaffirmed the validity and relevance of the Movement's principled positions concerning human rights and fundamental freedoms, as follows: UN 417 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على صحة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وذلك على النحو التالي:
    133 the Heads of State and Government reaffirmed the inalienable right of developing countries to engage in research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination. UN 133 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا حق البلدان النامية غير القابل للتصرف في أن تشارك بلا تمييز في بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية.
    In the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations, the Heads of State and Government reaffirmed that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated. UN وفي اﻹعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن حقوق اﻹنسان كلها حقوق عالمية لا تقبل التجزئة وأنها حقوق مترابطة متشابكة.
    Consequently, the Heads of State and Government reaffirmed that the Abuja Agreement remained the best and last framework for finding durable peace in Liberia and should thus be retained in its entirety. UN وبناء عليه، أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن اتفاق أبوجا سيظل اﻹطار اﻷفضل واﻷبقى لتحقيق سلم دائم في ليبريا، ومن ثم ينبغي اﻹبقاء عليه في مجموعه.
    the Heads of State and Government reaffirmed the necessity to provide necessary and timely resources, in order to help ensure predictable financing for recovery activities and sustained financial investment, over the medium to long-term. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا ضرورة توفير الموارد اللازمة في حينها لضمان التمويل القابل للتنبؤ لأنشطة الإنعاش والاستثمار المالي المستديم على المدى المتوسط والطويل.
    the Heads of State and Government reaffirmed the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under the Chemical Weapons Convention. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً على أهمية التعاون الدولي في مجال الأنشطة الكيميائية لأغراض غير محظورة بموجب معاهدة الأسلحة الكيميائية.
    the Heads of State and Government reaffirmed that, when exercising their sovereign right to enact and implement migratory and border security measures, States have the duty to comply with their obligations under international law, including international human rights law, in order to ensure full respect for the human rights of migrants. UN 372 - أعاد رؤساء الدول والحكومات التأكيد على أن من واجب الدول عند ممارستها لحقها السيادي في سـنّ وتنفيذ تدابير تتعلق بالهجرة وأمن الحدود، أن تتقيد بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان، وذلك لضمان احترام الحقوق الإنسانية للمهاجرين احتراماً كاملاً.
    the Heads of State and Government reaffirmed the need for member States to observe the arms embargo declared against the warring factions and therefore adopted a decision designed to ensure strict compliance therewith. UN وقد أعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد ضرورة تقيد الدول اﻷعضاء بحظر تصدير اﻷسلحة المعلن ضد الفصائل المتحاربة، ومن ثم فقد اتخذوا قرارا يرمي إلى كفالة الامتثال الدقيق لهذا القرار.
    the Heads of State and Government reaffirmed and underscored the continued relevance and validity of the Movement's principled positions concerning international law, as follows: UN 17 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا وشددوا على استمرار صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة بشأن القانون الدولي على النحو التالي:
    the Heads of State and Government reaffirmed and underscored the Movement's principled positions concerning peaceful settlement of disputes, and non-use or threat of use of force, as follows: UN 22 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا وشددوا على المواقف المبدئية للحركة بشأن التسوية السلمية للنزاعات وعدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،كما يلي:
    the Heads of State and Government reaffirmed and underscored the validity and relevance of the Movement's principled positions concerning the right to self-determination of peoples under foreign occupation and colonial or alien domination, as follows: UN 42 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا وأبرزوا صحة وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير مصيرها، على النحو التالي:
    the Heads of State and Government reaffirmed the inalienable right of developing countries to engage in research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination. UN 131 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا حق البلدان النامية غير القابل للتصرف في أن تشارك بلا تمييز في بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية.
    the Heads of State and Government reaffirmed their condemnation of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including the platforms and activities related thereto, which constitute serious violations of human rights and fundamental freedoms as well as impede equal opportunity. UN 422 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا إدانتهم لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بها من تعصب، بما في ذلك المنابر والأنشطة ذات الصلة، والتي تشكل انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وتحول دون تكافؤ الفرص.
    the Heads of State and Government reaffirmed the importance of the establishment and the functioning of the NAM Institute for the Empowerment of Women in Kuala Lumpur and underscored their commitment to actively support it and participate in its activities. UN 472 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على أهمية إنشاء وتشغيل معهد تمكين المرأة التابع للحركة في كوالالمبور وشددوا على التزامهم بالمساندة الفعالة للمعهد والمشاركة في أنشطته.
    the Heads of State and Government reaffirmed that organised criminal activities adversely affect development, political stability and social and cultural values. UN 496 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن أنشطة الجريمة المنظمة تؤثر تأثيرا سلبيا على التنمية والاستقرار السياسي والقيم الاجتماعية والثقافية.
    the Heads of State and Government reaffirmed in this regard the obligations of the High Contracting Parties to the Geneva Conventions with regard to penal sanctions, grave breaches and responsibilities. UN وفي هذا الصدد، أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد على التزامات الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقيات جنيف بخصوص الجزاءات الجنائية، والانتهاكات الجسيمة والمسؤوليات.
    417.11 the Heads of State and Government reaffirmed that hunger constitutes a violation of human dignity and called for urgent measures at the national, regional and international levels for its elimination. UN 417-11 أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن الجوع يشكل انتهاكاً لكرامة الإنسان، ودعوا إلى اتخاذ التدابير العاجلة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية من أجل القضاء عليه.
    the Heads of State and Government reaffirmed that all cultures have the right to exist and to preserve their traditional practices that are inherent to their identity. UN 480 - أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن جميع الثقافات لها الحق في الوجود وفي الحفاظ على ممارساتها التقليدية المتأصلة في هويتها.
    the Heads of State and Government reaffirmed that the Abuja Agreement, which was designed to usher in peace and lead to the organization of free and democratic elections on 20 August 1996 remained the most appropriate legal framework for finding a peaceful settlement to the Liberian crisis. UN أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن اتفاق أبوجا الذي يستهدف تحقيق السلام ويؤدي إلى تنظيم انتخابات حقيقية وديمقراطية في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٦ ما زال هو اﻹطار القانوني اﻷنسب ﻹيجاد تسوية سلمية لﻷزمة الليبرية.
    the Heads of State and Government reaffirmed that the Movement will remain guided in its endeavours by its Founding Principles, the principles enshrined in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the Present International Juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana, the UN Charter and international law. UN 5 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن الحركة ستظل تسترشد في مساعيها بمبادئها التأسيسية، والمبادئ المنصوص عليها في إعلان أغراض ومبادئ حركة عدم الانحياز ودورها في الظروف الدولية الراهنة، الذي اعتمده مؤتمر القمة الرابع عشر في هافانا، وفي ميثاق الأمم المتحدة وقواعد القانون الدولي.
    the Heads of State and Government reaffirmed the necessity of upholding international law, including the Fourth Geneva Convention, and the purposes and principles of the UN Charter with regard to the question of Palestine under all circumstances. UN 192 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً ضرورة التمسك بالقانون الدولي في كل الظروف، بما في ذلك معاهدة جنيف الرابعة، ومقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، فيما يتعلق بقضية فلسطين.
    In this context, the Heads of State and Government reaffirmed their commitment to a peaceful solution of the Israeli-Palestinian conflict and to the right of the Palestinian people to exercise self-determination and sovereignty in their independent State of Palestine, on the basis of the 1967 borders, with East Jerusalem as its capital. UN وفى هذا السياق، أعاد رؤساء الدول والحكومات التأكيد على التزامهم بالعمل على إيجاد حل سلمى للنزاع الإسرائيلي - الفلسطيني وإزاء حق الشعب الفلسطيني في ممارسة تقرير المصير، والسيادة في دولته المستقلة فلسطين، على أساس حدود عام 1967، على أن تكون القدس الشرقية عاصمة لها.
    the Heads of State and Government reaffirmed the previous positions of the Non-Aligned Movement on the question of Western Sahara. UN 236 - أعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد المواقف السابقة لحركة عدم الانحياز من مسألة الصحراء الغربية.
    the Heads of State and Government reaffirmed the inalienable right of developing countries to engage in research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination. UN 131- وأكد الرؤساء مجدداً حق البلدان النامية غير القابل للتصرف في أن تشارك بلا تمييز في بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more