"the heads of state or government reiterated" - Translation from English to Arabic

    • أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا
        
    • أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد
        
    • وأعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد
        
    • وكرر رؤساء الدول والحكومات
        
    • أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد
        
    • جدّد رؤساء الدول أو الحكومات
        
    • وأعاد رؤساء الدول أو الحكومات تأكيد
        
    • وأعاد الرؤساء التأكيد
        
    • وأعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد
        
    • وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا
        
    • كرّر رؤساء الدول أو الحكومات
        
    • جدد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد
        
    • أكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد
        
    • أعرب رؤساء الدول والحكومات مجددا
        
    • وأعرب رؤساء الدول والحكومات مجددا
        
    the Heads of State or Government reiterated that the objectives of the reform of the Secretariat of the UN and its management are as follows: UN 125 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن أهداف إصلاح أمانة الأمم المتحدة وإدارتها هي كالتالي:
    In this context, the Heads of State or Government reiterated that General Assembly Decision 62/557 is and shall continue to be the basis of Intergovernmental Negotiations on the Security Council reform; UN 91/2 في هذا السياق، أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن قرار الجمعية العامة رقم 62/557 يمثل وسوف يظل يمثل الأساس الذي تستند إليه المفاوضات الحكومية حول إصلاح مجلس الأمن؛
    the Heads of State or Government reiterated the Movement's rejection of the increasing trend in this direction. UN وقد أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على رفض الحركة تصعيد الوتيرة في هذا الاتجاه.
    33. the Heads of State or Government reiterated the Movement's position that the imposition of sanctions is an issue of serious concern for Non-Aligned Countries. UN 33 - وأعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على موقف الحركة الذي يعرب عن انشغال الدول الأعضاء إزاء فرض العقوبات.
    234.11 the Heads of State or Government reiterated the need for efforts to further strengthen and promote respect for human rights and fundamental freedoms and for the establishment of democratic institutions and sound economic policies responsive to the needs of the people. UN 234-11 وكرر رؤساء الدول والحكومات إعرابهم عن ضرورة بذل جهود من أجل تدعيم وتعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية بشكل أكبر، وإنشاء مؤسسات ديمقراطية ووضع سياسيات اقتصادية سليمة تستجيب لاحتياجات الناس.
    the Heads of State or Government reiterated their commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. UN 166 - أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد التزامهم بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية.
    In this context, the Heads of State or Government reiterated the call for renewed emphasis on technical assistance in the development co-operation programmes of the United Nations system, including specialised international agencies. UN وفي هذا السياق، جدّد رؤساء الدول أو الحكومات الدعوة للتركيز المتجدد على المساعد الفنية ضمن برامج التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات الدولية المتخصصة.
    the Heads of State or Government reiterated their commitment to eradicate poverty and noted with appreciation the outcome of the World Summit for Social Development UN وأعاد رؤساء الدول أو الحكومات تأكيد التزامهم بالقضاء على الفقر ولاحظوا مع التقدير النتائج التي تمخض عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    the Heads of State or Government reiterated their continued concern over the current difficult and complex situation in the field of disarmament and international security. UN 148 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا قلقهم البالغ المستمر إزاء الموقف الصعب والمعقد الحالي في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    the Heads of State or Government reiterated their support for the establishment in the Middle East of a zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. UN 174 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا تأييدهم لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط.
    In this regard, the Heads of State or Government reiterated that the UN Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol remains the central multilateral framework for cooperative action to address climate change. UN وفي هذا الصدد، أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية حول التغير المناخي وبروتوكول كيوتو الخاص بها ما زالا يعتبران بمثابة الإطار المتعدد الأطراف المحوري للعمل التعاوني في مواجهة التغير المناخي.
    the Heads of State or Government reiterated that responding to the threat posed by transnational organized crime requires close cooperation at international level. UN 673 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على أن مواجهة التهديد الناتج عن الجريمة المنظمة العابرة للحدود يقتضي تعاونا وثيقا على المستوى الدولي.
    the Heads of State or Government reiterated their concern about the seriousness of trafficking in human organs and the increasing involvement of organized criminal groups in this crime and they agreed to coordinate their efforts to fight this crime. UN 691 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا قلقهم إزاء خطورة الاتجار في الأعضاء البشرية والتورط المتزايد للجماعات الإجرامية المنظمة في مثل هذه الجريمة، واتفقوا على تنسيق جهودهم لمكافحتها.
    79. the Heads of State or Government reiterated the Movement's long-standing principled position for the total elimination of all nuclear testing. UN 79 - أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على الموقف المبدئي طويل الأمد للحركة الداعي إلى الإزالة التامة لكل التجارب النووية.
    199. the Heads of State or Government reiterated their commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. UN 199- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على التزامهم بسيادة أفغانستان واستقلاله وسلمته الترابية ووحدته الوطنية.
    140. the Heads of State or Government reiterated their support for a peaceful settlement of the question of Palestine and the Arab-Israeli conflict as a whole. UN 140- وأعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على دعمهم لإيجاد حل سلمي للقضية الفلسطينية والأزمة العربية الإسرائيلية.
    15. the Heads of State or Government reiterated their conviction that a vital role should continue to be played by the Movement vis-a-vis the question of Palestine and entrusted the Chair, assisted by the Committee on Palestine, to lead the efforts of the Movement with regard to the pursuit of a comprehensive, just and lasting peace in the region. UN 15 - وكرر رؤساء الدول والحكومات الإعراب عن اقتناعهم بضرورة مواصلة حركة عدم الانحياز الاضطلاع بدور حيوي بشأن قضية فلسطين، وكلفوا الرئيس بالقيام، بمساعدة لجنة فلسطين، بقيادة جهود الحركة فيما يتعلق بالسعي إلى تحقيق سلام شامل عادل ودائم في المنطقة.
    the Heads of State or Government reiterated that the Non-Aligned Movement should continue to closely coordinate its position on the following priority areas: UN 107 - أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن على حركة عدم الانحياز مواصلة تنسيق مواقفها بصورة وثيقة في مجال الأولويات الآتية:
    303. the Heads of State or Government reiterated their concern over the undisguised attempts of some countries to eliminate the concept of a new equitable and just world information and communication order and stressed that the establishment of a new world information and communication order should aim at ensuring impartiality, freedom, fairness, effectiveness, and balance in the information flow. UN 303- جدّد رؤساء الدول أو الحكومات انزعاجهم إزاء المساعي السافرة التي تعمد إليها بعض البلدان للقضاء على مفهوم نظام إعلام واتصال عالمي جديد يكون منصفا وعادلا، فشدّدوا على أن إقامة نظام إعلام واتصال عالمي جديد لا بد أن يهدف إلى ضمان نزاهة الدفق الإعلامي وحريته وصدقه وصحته وتوازنه.
    the Heads of State or Government reiterated their support for the establishment in the Middle East of a zone free of all weapons of mass destruction. UN 20 - وأعاد رؤساء الدول أو الحكومات تأكيد مساندتهم لإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    76. the Heads of State or Government reiterated that the improvement in the existing nuclear weapons and the development of new types of nuclear weapons as envisaged in the United States Nuclear Posture Review contravene the security assurances provided by the NWS. UN 76- وأعاد الرؤساء التأكيد على أن إدخال تحسينات على الأسلحة النووية الموجودة وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية على النحو المتوخى في استعراض الموقف النووي للولايات المتحدة يشكلان انتهاكا للضمانات الأمنية المقدمة من الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    89. the Heads of State or Government reiterated their support for the establishment in the Middle East of a zone free of all weapons of mass destruction. UN 89- وأعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد مساندتهم لإنشاء منطقة خالية من كافة أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    the Heads of State or Government reiterated their commitment to strengthening efforts to achieve the Millennium Development Goals by 2015, and to start shaping the international development agenda post 2015. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا التزامهم بدعم الجهود من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 وبدء تحديد ملامح أجندة التنمية الدولية بعد عام 2015.
    293. the Heads of State or Government reiterated the Movement's concern over the large number of people, in particular children who suffer from hunger and malnutrition. UN 293- كرّر رؤساء الدول أو الحكومات قلقهم إزاء عدد الأفراد لا سيما الأطفال الذين يعانون من الجوع وسوء التغذية.
    251. the Heads of State or Government reiterated the Movement's call for the reform of the Bretton Woods Institutions, in order to guarantee democracy and transparency in the decision-making process in these institutions. UN 251- جدد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على الدعوة التي وجهتها الحركة من أجل إصلاح مؤسسات بريتون وودز من أجل ضمان تحقيق الديمقراطية والشفافية في مسار صنع القرارات داخل هذه المؤسسات.
    43. the Heads of State or Government reiterated that cooperation in the area of science and technology should be accorded high priority. UN ٤٣ - أكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد أنه ينبغي منح أولوية عالية للتعاون في مجال العلم والتكنولوجيا.
    the Heads of State or Government reiterated their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli nuclear capabilities under consideration of the General Conference of the IAEA. UN 175 - أعرب رؤساء الدول والحكومات مجددا عن دعمهم للجهود التي تبذلها المجموعة العربية في فيينا من أجل بقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد نظر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    the Heads of State or Government reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 256- وأعرب رؤساء الدول والحكومات مجددا عن دعمهم لبرنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات، خاصة الجانب المتعلق بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة لتمثيل عادل وفعال من البلدان النامية في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، بما في ذلك منتدى إدارة الإنترنت وتعزيز التعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more