"the health-related millennium development goals" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية المرتبطة بالصحة
        
    • للأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالصحة
        
    • الأهداف الإنمائية ذات الصلة للألفية
        
    • المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة
        
    • والأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة
        
    • ما يتعلق منها بالصحة
        
    • للأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالصحة
        
    • يتعلّق بالصحة من الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • للأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة
        
    I am particularly concerned about the slow pace of implementation of the health-related Millennium Development Goals. UN ومما يقلقني بوجه خاص بطء معدل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    734. In the area of health, the International Health Partnership is scaling up efforts to advance the health-related Millennium Development Goals. UN 734 - وفي مجال الصحة، تُكثف الشراكة الدولية من أجل الصحة جهودها من أجل تعزيز الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    It noted progress made in achieving the health-related Millennium Development Goals (MDGs). UN ولاحظت نيوزيلندا التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    We also know that many countries will not achieve the health-related Millennium Development Goals (MDGs) without managing the AIDS response. UN ونعرف أيضا أن العديد من البلدان لن تحقق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة من دون تدبر مسألة التصدي للإيدز.
    In addition, the outcomes of that session are highly relevant to the consideration of the health-related Millennium Development Goals. UN وإضافة إلى ذلك، تحظى نتائج تلك الدورة بأهمية بالغة للنظر في الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    That has facilitated progress towards achievement of the health-related Millennium Development Goals. UN ويسر ذلك تحقيق تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    the health-related Millennium Development Goals require a substantial scale-up of efforts and resources. UN وتتطلب الأهداف الإنمائية للألفية المرتبطة بالصحة زيادة كبيرة للجهود والموارد.
    39. The International Health Partnership is scaling up efforts to advance the health-related Millennium Development Goals. UN 39 - وتكثف الشراكة الدولية من أجل الصحة جهودها لتعزيز الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    These initiatives are expected to dramatically increase access to quality health-care services throughout the country, and to set the country on track towards achieving the health-related Millennium Development Goals. UN ويتوقع أن تزيد هذه المبادرات إلى حد كبير من فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية الجيدة في أنحاء البلد، وأن تضع البلد على المسار الصحيح لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    One delegation thanked UNICEF for the technical support given to African Governments for the preparation of medium-term health plans to reach the health-related Millennium Development Goals. UN وأعرب أحد الوفود عن امتنانه لليونيسيف لما قدمته من دعم تقني إلى الحكومات الأفريقية لإعداد خطط صحية متوسطة الأجل لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    The civil society, with a multitude of comparative advantages, can serve as an important force in disseminating knowledge of health and for achieving the health-related Millennium Development Goals. UN ويمكن أن يكون المجتمع المدني الذي تتوفر لديه مزايا نسبية متعددة بمثابة قوة هامة في نشر المعارف الصحية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    The Initiative is a multi-stakeholder partnership intended to create a strategic framework to accelerate the achievement of the health-related Millennium Development Goals and other priority health agendas. UN وهذه المبادرة شراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين، وتهدف إلى إنشاء إطار استراتيجي للتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة وغير ذلك من المخططات الصحية ذات الأولوية.
    :: Meeting the health-related Millennium Development Goals UN :: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة
    These efforts will contribute to achieving the health-related Millennium Development Goals. UN وتركز هذه الجهود جميعاً على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    The One Million Community Health Workers campaign in Sub-Saharan Africa is expected to be critical in generating gains across the health-related Millennium Development Goals. UN ويُتوقع أن يكون لحملة مليون مرشد صحي مجتمعي في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أهمية حاسمة في تحقيق مكاسب في جميع الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Recalling the commitments made by the international community to implement fully the health-related Millennium Development Goals, UN وإذ يشير إلى التزامات المجتمع الدولي بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة تنفيذاً كاملاً،
    In the area of health, the Pan American Health Organization has highlighted the achievements of the Government of Nicaragua, including its progress towards achieving the health-related Millennium Development Goals. UN ففي ما يتعلق بالصحة، أبرزت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية الإنجازات التي حققتها حكومة نيكاراغوا في مجال الصحة، وكذلك التقدم الذي أحرزته في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    48. The right to health brings an explicit normative framework that reinforces the health-related Millennium Development Goals. UN 48 - ويستدعي الحق في الصحة إطار عمل معيار صريح يعزز الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    20. The following paragraphs provide a few examples of what the right to health brings to the health-related Millennium Development Goals. UN 20 - تقدم الفقرات التالية بعض الأمثلة عن مساهمة الحق في الصحة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المرتبطة بالصحة.
    The subsequent " Health and Development Initiative " , launched in June 2005, aims to contribute to achieving the health-related Millennium Development Goals. UN وفيما يتعلق بالمبادرة اللاحقة، وهي " مبادرة الصحة والتنمية " التي تم الشروع فيها في حزيران/يونيه 2005، فتهدف إلى الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالصحة.
    (b) Addressing unfinished challenges in connection with the health-related Millennium Development Goals UN (ب) التصدي للتحديات التي لم يكتمل التصدي لها المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة
    However, many countries remained off track in meeting the health-related Millennium Development Goals. UN غير أن بلدانا عديدة ظلت بمنأى عن الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    It pursues that goal within the available means and in a manner consistent with the principles of the United Nations, the basic concepts and strategic approaches of the World Health Organization (WHO), the health-related Millennium Development Goals and the Convention on the Rights of the Child. UN وتسعى لتحقيق ذلك الهدف عبر السبل المتاحة بما يتماشى ومبادئ الأمم المتحدة والمفاهيم الأساسية والنهج الاستراتيجية لمنظمة الصحة العالمية والأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة واتفاقية حقوق الطفل.
    " Expressing concern at the adverse impact of the global financial and economic crisis on the realization of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, particularly the health-related Millennium Development Goals, and on the ability of developing countries to gain access to the financing necessary for their development objectives, in particular those related to public health, UN ' ' وإذ نعرب عن القلق إزاء الأثر السلبي للأزمة المالية والاقتصادية العالمية على إمكانية تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة ما يتعلق منها بالصحة، وعلى قدرة البلدان النامية على الحصول على التمويل اللازم لتحقيق أهدافها الإنمائية، وخاصة ما يتعلق منها بالصحة العامة،
    The Network of Global Leaders, which was initiated by Norway and is led by the Prime Minister, promotes political backing and advocacy for the health-related Millennium Development Goals. UN وتشجع شبكة القيادات العالمية، التي بدأتها النرويج ويقودها رئيس الوزراء، على توفير الدعم السياسي وكسب التأييد للأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    31. In his report, he briefly explored the contribution that the right to health made to the health-related Millennium Development Goals. UN 31 - وقال المقرر الخاص إنه سيعرج في تقريره باختصار على مساهمة الحق في الصحة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالصحة.
    To a question regarding the UNICEF response to the consultant's recommendation on shifting the organization's focus beyond basic survival, the Executive Director said that UNICEF would continue to prioritize child survival and the health-related Millennium Development Goals. UN 27 - وردا على سؤال عما قامت به اليونيسيف استجابة لتوصية الاستشاري الداعية إلى نقل بؤرة تركيز المنظمة لتنصبّ على ما هو أبعد من مجرد البقاء، قالت المديرة التنفيذية إن اليونيسيف ستظل تولي الأولوية لبقاء الطفل ولما يتعلّق بالصحة من الأهداف الإنمائية للألفية.
    3. Recognizes that health and poverty are interlinked and that achieving the health-related goals is central to sustainable development, and encourages Governments to give priority attention to the health-related Millennium Development Goals at the upcoming High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly; UN 3 - تسلّم بترابط الفقر والصحة وبأن تحقيق الأهداف المتعلقة بالصحة أساسي لتحقيق التنمية المستدامة وتشجع الحكومات على إيلاء الأولوية في انتباهها للأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في الاجتماع العام المقبل الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more