"the hellenic police" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة اليونانية
        
    • للشرطة اليونانية
        
    :: the Hellenic Police Headquarters is the head authority of the central and regional services, which form the Hellenic Police. UN :: تعتبر قيادة الشرطة اليونانية السلطة القيادية للدوائر المركزية والإقليمية التي تتكون منها الشرطة اليونانية.
    the Hellenic Police Headquarters has established a data base of persons forbidden from entering the country. UN وأنشأ مقر الشرطة اليونانية قاعدة بيانات تضم أسماء الأشخاص الممنوعين من دخول البلد.
    the Hellenic Police Force (HPF), within the framework of awareness-raising of police personnel, organized one-day information events at Police Schools on domestic violence. UN وفي إطار توعية أفراد الشرطة، نظمت قوات الشرطة اليونانية تظاهرات إعلامية ليوم واحد في مدارس الشرطة تتعلق بالعنف المنزلي.
    Policies and actions by the Hellenic Police Force UN السياسات والإجراءات التي اعتمدتها قوة الشرطة اليونانية
    :: The prompt exchange of information with other States on matters related to security, terrorism, drugs, etc., is carried out by the International Police Cooperation Division of the Hellenic Police; responsible for the communication networks with other states and organizations. UN :: ويضطلع قسم التعاون الدولي في مجال الشرطة التابع للشرطة اليونانية بمهمة التبادل الفوري للمعلومات مع الدول الأخرى بشأن المسائل المتصلة بالأمن والإرهاب والمخدرات ..الخ. وهو مسؤول عن شبكات الاتصال مع الدول والمنظمات الأخرى.
    the Hellenic Police forwards the data reported to, or recorded by, their services to the Ministry of Justice for further processing as well as for monitoring the progress of the relevant cases. UN وتقدم الشرطة اليونانية البيانات التي تُخطَر بها أجهزتها أو تُسجلها إلى وزارة العدل لكي توالي معالجتها وكذلك من أجل رصد التقدم المحرز في القضايا ذات الصلة.
    On 16 December 1999, the Ombudsman sent a letter to the Hellenic Police urging an immediate and thorough investigation. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، وجه أمين المظالم رسالة إلى الشرطة اليونانية يحثها فيها على إجراء تحقيق فوري ومستفيض.
    109. During 2006, the NCSS provided psychosocial support to 14 cases of trafficking in human beings, all of which were referred there by the Hellenic Police Authorities. UN 109- وخلال عام 2006، قدم المركز الوطني للتضامن الاجتماعي الدعم النفسي ل14 حالة من حالات الاتجار بالبشر، أُحيلت إليه من قبل سلطات الشرطة اليونانية.
    Furthermore, the Phone Line 197 dealt with five calls, by providing counselling services, information and reference to the NCSS service and the Anti-Trafficking Department of the Hellenic Police Force. UN وعلاوة على ذلك، تمت معالجة خمس حالات عبر خط الهاتف 197، من خلال توفير خدمات المشورة والمعلومات والإحالة إلى المركز الوطني للتضامن الاجتماعي وإدارة مكافحة الاتجار التابعة لقوة الشرطة اليونانية.
    On 16 December 1999, the Ombudsman sent a letter to the Hellenic Police urging an immediate and thorough investigation. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، وجه أمين المظالم رسالة إلى الشرطة اليونانية يحثها فيها على إجراء تحقيق فوري ومستفيض.
    He did complain before the Ombudsman on 2 July 2001 and such complaint was sent to the Hellenic Police. UN والواقع أنه تظلّم من التمييز العنصري أمام أمين المظالم في 2 تموز/يوليه 2001 وأرسلت هذه الشكوى إلى الشرطة اليونانية.
    Border controls at the land and the sea borders have been strengthened by the Hellenic Police, the Customs Authorities and the Coast Guard at all entry-exit points, with the assistance of military personnel, if need be. UN وقد شددت الشرطة اليونانية وسلطات الجمارك وحرس السواحل الرقابة على الحدود البحرية والبـرية عند جميع منافذ الدخول والخروج من البلد، وذلك بمساعدة أفراد من القوات المسلحة إذا اقتضـى الأمــر.
    In addition to organizing training for law enforcers throughout the Hellenic Police, it had recommended the establishment of a task force to investigate traffickers. UN ومضت تقول إنه بالإضافة إلى تنظيم تدريب للقائمين على إنفاذ القوانين في الشرطة اليونانية بأكملها، أوصت اللجنة الخاصة بإنشاء فريق عمل للتحقيق مع هؤلاء المتجرين.
    The provisions of Act No. 1264/82 on " the democratization of the trade union movement and the protection of the trade union freedoms of the employees " have been extended to the police staff of the Hellenic Police Force by Act No. 2265/1994. UN 219- تم توسيع نطاق أحكام القانون رقم 1264/82 الخاص " بإضفاء طابع ديمقراطي على الحركة النقابية وحماية حريات النقابات العمالية " ، بحيـث تشمل موظفي قوات الشرطة اليونانية بموجب القانون رقم 2265/1994.
    Specifically, in view of the establishment of a new central service of the Hellenic Police for the issuance of the new Hellenic passports, the Hellenic Police Laboratory is setting the technical requirements in order to achieve the most effective protection of the new passport from forgery. UN وعلى وجه التحديد، ونظرا إلى إنشاء جهاز مركزي جديد تابع للشرطة اليونانية لإصدار وثائق السفر اليونانية الجديدة، يحدد حاليا مختبر الشرطة اليونانية المتطلبات التقنية لتحقيق أكبر قدر من الحماية الفعالة لجوازات السفر الجديدة من التزوير.
    27. Furthermore, the Hellenic Police has issued a manual on the handling by the Police of domestic violence cases, providing guidance to all citizens, as well as to victims, in particular women. UN 27- وعلاوة على ذلك، أصدرت الشرطة اليونانية دليلاً يبين للشرطة كيفية تناول حالات العنف المنزلي، ويقدم التوجيه لجميع المواطنين، وكذلك للضحايا، ولا سيما النساء.
    Seventeen (17) specialized anti-trafficking services are operating within the Hellenic Police, both at the central and the regional levels. UN وتعمل في إطار الشرطة اليونانية سبع عشرة (17) دائرة متخصصة في مجال مكافحة الاتجار، وذلك على المستويين المركزي والإقليمي.
    The abovementioned January 2011 law establishes a new Asylum Service which will operate within the Ministry of Citizens' Protection, independent from the Hellenic Police. UN وينص قانون كانون الثاني/يناير 2011 المذكور أعلاه على إنشاء دائرة جديدة تعنى باللجوء في إطار وزارة حماية المواطنين، تكون مستقلة عن الشرطة اليونانية.
    In addition, the Hellenic Police Force (HPF), in order to successfully confront this phenomenon, formed anti-trafficking services. It also developed education and training actions in relation to the recognition of victims, their special treatment, and the achievement of cooperation among agencies for the protection of victims more generally. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت قوات الشرطة اليونانية في إطار سعيها للتصدي لهذه الظاهرة بنجاح، إدارات تعنى بمكافحة الاتجار.كما وضعت إجراءات في مجالي التعليم والتدريب، تتعلق بالتعرف على الضحايا، ومعاملتهم معاملة خاصة، وتحقيق التعاون فيما بين الوكالات من أجل حماية الضحايا بشكل أعم.
    90. Two groups continued operations in the Hellenic Police Force (HPF): the Trafficking Combating Group (TCG) and the Project Management Group for the Design of Anti-criminal Policy (PMGDAP). UN 90- واصل فريقان من قوة الشرطة اليونانية عملياتهما وهما: الفريق المعني بمكافحة الاتجار وفريق إدارة مشروع صياغة سياسات مكافحة الإجرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more