"the high commissioner and the centre for" - Translation from English to Arabic

    • المفوض السامي ومركز
        
    • المفوض السامي ومع مركز
        
    • مفوضية حقوق اﻹنسان ومركز
        
    Accordingly, UNESCO will be called upon to cooperate closely with the High Commissioner and the Centre for Human Rights in the implementation of the Plan. UN وبالتالي، سيطلب من اليونسكو أن تتعاون تعاونا وثيقا مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في تنفيذ خطة العمل هذه.
    In view of the magnitude of that task, it was essential that the High Commissioner and the Centre for Human Rights should be allocated the necessary human and financial resources. UN ونظرا لضخامة تلك المهمة، فمن الضروري أن يقوم المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان بتخصيص الموارد البشرية والمالية اللازمة.
    The work of the High Commissioner and the Centre for Human Rights would be seriously compromised if adequate resources were not made available for their work. UN وارتأت أن ما يقوم به المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان من أعمال ستلحق بها أضرار خطيرة إن لم تتح الموارد الكافية ﻷعمالهما.
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services discussed those recommendations with the High Commissioner and the Centre for Human Rights. UN وناقش اﻷمين العام المساعد لخدمات المراقبة الداخلية هذه التوصيات مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان.
    This must include adequate human and financial resources for the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action, the activities of the High Commissioner and the Centre for Human Rights. UN وينبغي أن يشمل هذا موارد بشرية ومالية مناسبة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا، وأنشطة المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان.
    This must include adequate human and financial resources for the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action, the activities of the High Commissioner and the Centre for Human Rights. UN وينبغي أن يشمل هذا موارد بشرية ومالية تكفي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا وأنشطة المفوض السامي ومركز حقوق الانسان.
    Accordingly, UNESCO will be called upon to cooperate closely with the High Commissioner and the Centre for Human Rights in the implementation of this plan of action. UN وبالتالي، سيطلب من اليونسكو أن تتعاون تعاونا وثيقا مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في تنفيذ خطة العمل هذه.
    We support the work of the High Commissioner and the Centre for Human Rights, both of which should be granted the necessary financial means for an efficient exercise of their functions. UN ونحن نؤيد عمل المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان، وينبغي أن توفر لهما كليهما الوسائل المالية اللازمة من أجل ممارسة وظائفهما على نحو يتسم بالكفاءة.
    Ecuador attached maximum priority to the protection of the rights of indigenous people and urged the Office of the High Commissioner and the Centre for Human Rights to increase their activities in that important area. UN وأضاف أن اكوادور تولي أولوية عليا لحماية حقوق الشعوب اﻷصلية، وتحث مكتب المفوض السامي ومركز حقوق الانسان على زيادة أنشطتهما في هذا المجال الهام.
    The description of its functions clearly stated that the Liaison Office would represent the High Commissioner and the Centre for Human Rights at Headquarters and coordinate their activities in New York. UN ويشار بوضوح، في وصف وظائف المكتب، إلى أن مهمته هي تمثيل المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في المقر وتنسيق أنشطتهما في نيويورك.
    This must include adequate human and financial resources for the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action, and for the activities of the High Commissioner and the Centre for Human Rights. UN وينبغي أن يشمل هذا موارد بشرية ومالية وافية من أجل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا وأنشطة المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان.
    The coordination of advisory services programmes in the field of human rights is the responsibility of the High Commissioner and the Centre for Human Rights. UN ٤٢- وتقع مسؤولية تنسيق برامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان على عاتق المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان.
    We consider that the United Nations has a key role to play, and thus it is indispensable that the High Commissioner and the Centre for Human Rights be provided with adequate human and financial resources for the fulfilment of his important task. UN ونحن نرى أن اﻷمم المتحدة لها دور رئيسي تلعبه، ومـــــن ثم لا غنى عن تزويد المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان بالموارد المالية والبشرية الكافية من أجل إنجاز مهمته الهامة.
    The resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights relating to the United Nations Decade for Human Rights Education and the Plan of Action place specific responsibilities on the High Commissioner and the Centre for Human Rights in the implementation of the Plan of Action. UN فقرارات الجمعية العامة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان المتعلقة بعقد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وخطة العمل تسند إلى المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان مسؤوليات محددة في مجال تنفيذ خطة العمل.
    the High Commissioner and the Centre for Human Rights will develop a programme of technical cooperation to support State initiatives in these and other areas of the Plan of Action. UN وسيعمل المفوض السامي ومركز حقوق الانسان على وضع برنامج تعاون تقني لدعم المبادرات التي تتخذها الدول في هذه المجالات وغيرها من مجالات خطة العمل.
    We continue to believe in the importance of critical dialogue in order to reach the fundamental objective of respect for those rights, and we are following the activities of the High Commissioner and the Centre for Human Rights. UN إننا على إيماننا بأهمية الحوار النقدي في تحقيق الهدف الرئيسي المتمثل في احترام هذه الحقوق،ونحن نتابع باهتمام أنشطة المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان.
    In addition, UNIS Geneva has designated an officer as Focal Point for Human Rights to provide media advice and assistance to the High Commissioner and the Centre for Human Rights. UN وفضلاً عن ذلك، قامت دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف بتسمية موظف يعمل كجهة وصل لمسائل حقوق اﻹنسان لكي يقدم النصح والمساعدة اﻹعلامية إلى المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان.
    They also hope to integrate a human rights dimension into rehabilitation and reconstruction efforts and to place the expertise and services of the expert and of the High Commissioner and the Centre for Human Rights at the disposal of the Somali people. UN وهما يأملان أيضا في دمج بُعد حقوق اﻹنسان ضمن جهود اﻹصلاح والتعمير، ووضع خبرات وخدمات الخبير، فضلا عن المفوض السامي ومركز حقوق الانسان، تحت تصرف الشعب الصومالي.
    the High Commissioner and the Centre for Human Rights had been involved in implementing Latvia's national programme on human rights, including the preparation of the legislation on the National Human Rights Centre, the newly established focal point for implementing the programme. UN وذكر أن المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان قد اشتركا في تنفيذ برنامج حقوق اﻹنسان الوطني للاتفيا، بما في ذلك إعداد تشريع متعلق بالمركز الوطني لحقوق اﻹنسان، وهو جهة التنسيق المنشأة حديثا لتنفيذ البرنامج.
    47. Each specialized agency will be requested to enhance its efforts in the area of human rights education and to appoint a human rights education liaison officer to work with the High Commissioner and the Centre for Human Rights in the development of joint educational activities relating to human rights in the areas of competence of each agency. UN ٧٤ - وسيطلب إلى كل وكالة متخصصة أن تبادر إلى تعزيز جهودها في مجال التثقيف بحقوق اﻹنسان وتعيين موظف اتصال لشؤون التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان ليعمل مع المفوض السامي ومع مركز حقوق اﻹنسان في استحداث أنشطة تثقيفية مشتركة تتصل بحقوق اﻹنسان في مجالات اختصاص كل وكالة.
    However, it supported the view of the Movement of Non-Aligned Countries that the restructuring of the Office of the High Commissioner and the Centre for Human Rights was ultimately a matter for the General Assembly to decide. UN غير أن كوبا تؤيد موقف حركة بلدان عدم الانحياز القاضي بأن تكون عملية إعادة هيكلة مفوضية حقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان، خاضعة للجمعية العامة في نهاية المطاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more