"the high commissioner on the" - Translation from English to Arabic

    • المفوضة السامية عن
        
    • المفوضة السامية بشأن
        
    • المفوض السامي عن
        
    • للمفوضة السامية عن
        
    • للمفوضة السامية بشأن
        
    • المفوض السامي بشأن
        
    • الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن
        
    • للمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن
        
    • للمفوضة السامية حول
        
    • الأمم المتحدة السامية عن
        
    • الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المتعلقة
        
    • السامية عن نتائج
        
    • للمفوض السامي بشأن
        
    • المفوض السامي على
        
    • المفوضة السامية المتعلق
        
    Report of the High Commissioner on the questionnaire circulated UN تقرير المفوضة السامية عن الاستبيان المعمم وفقاً للفقرتين
    Questions with regard to the report of the High Commissioner on the strengthening of the treaty bodies were also posed, notably with regard to the possibility of States to comment on it. UN وطُرحت تساؤلات بشأن تقرير المفوضة السامية عن تعزيز هيئات المعاهدات، وخصوصا فيما يتعلق بإمكانية تعليق الدول عليه.
    Citing statements made by the High Commissioner on the situation and number of refugees in the Horn of Africa could hardly be called distortions. UN فالاستشهاد بالبيانات الصادرة عن المفوضة السامية بشأن الحالة وعدد اللاجئين في القرن الأفريقي لا يمكن أن تسمى تشويهات.
    UNIC Bogotá organized a press conference for the representative of the High Commissioner on the human rights situation in Colombia. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا، مؤتمرا صحفيا لممثل المفوض السامي عن وضع حقوق الإنسان في كولومبيا.
    2. The Council also has before it a report of the High Commissioner on the implementation of resolution 10/2, as requested in paragraph 19 of the resolution. UN 2- كما يُعرَض على المجلس تقرير للمفوضة السامية عن تنفيذ القرار 10/2، على النحو المطلوب في الفقرة 19 من القرار.
    It provides advice to the High Commissioner on the optimum use of UNHCR's human resources and on the security of UNHCR staff, and is responsible for the recruitment, training, career development, administration and separation of staff. UN وتقدم الشعبة المشورة للمفوضة السامية بشأن الاستخدام اﻷمثل للموارد البشرية وأمن موظفي المفوضية؛ وتقع عليها مسؤولية تعيين الموظفين وتدريبهم وتوجيههم مهنيا، وإدارة شؤونهم، وفصلهم.
    The inequity gap was not reduced and the most disadvantaged sectors of the population were not benefited, thus leaving unresolved the recommendation of the High Commissioner on the subject. UN ولم تقل فجوة عدم الإنصاف، ولم تستفد أشد قطاعات السكان حرماناً، مما ترك توصية المفوض السامي بشأن هذا الموضوع دون حل.
    _: Report of the Office of the High Commissioner on the work of its office in Guatemala UN : تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أعمال مكتبها في غواتيمالا
    Report of the High Commissioner on the rights of persons belonging UN تقرير المفوضة السامية عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات
    Colombia to the report of the High Commissioner on the human rights UN رد حكومة كولومبيا على تقرير المفوضة السامية عن
    1. Takes note of the report of the High Commissioner on the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    1. Takes note of the report of the High Commissioner on the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    The Government is currently considering the advice of the High Commissioner on the issue. UN وتدرس الحكومة في الوقت الراهن النصيحة التي قدمتها المفوضة السامية بشأن هذه المسألة.
    Recently, the Section produced radio and television interviews with the High Commissioner on the situations in Myanmar and in Pakistan. UN وأنتج القسم، مؤخراً، مقابلات إذاعية وتلفزيونية مع المفوضة السامية بشأن الحالة في باكستان وميانمار.
    It reiterated its willingness to be consulted and provide advice to the High Commissioner on the selection of the OHCHR indigenous fellows. UN وأعرب الفريق مرة أخرى عن استعداده لتقديم المشورة إلى المفوضة السامية بشأن اختيار الزملاء من السكان الأصليين الذين سيمنحون زمالات من المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    1. Takes note of the report of the High Commissioner on the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوض السامي عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    She therefore welcomed the report of the High Commissioner on the implementation of the Plan of Action for the Decade, contained in document A/51/506. UN ومن ثم فإنها ترحب بتقرير المفوض السامي عن تنفيذ خطة عمل العقد المتضمنة في الوثيقة A/51/506.
    195. At the 15th meeting, on 20 September 2011, the Deputy High Commissioner presented the oral report of the High Commissioner on the situation of human rights in Belarus. UN 195- في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2011، عرضت نائبة المفوضة السامية التقرير الشفوي للمفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    39. The third periodic report of the High Commissioner on the human rights situation in the Sudan devoted a section to sexual and gender-based violence in Darfur. UN 39- وخصص التقرير الدوري الثالث للمفوضة السامية بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان فصلاً للعنف الجنسي والجنساني في دارفور.
    10.9 Subject to the provisions contained in art. 1.3 above, the Board will advise the High Commissioner on the steps to be taken to ensure that: UN ٠١-٩ رهنا باﻷحكام الواردة في القاعدة ١-٣ أعلاه، يسدي المجلس المشورة إلى المفوض السامي بشأن الخطوات التي تتخذ لكفالة:
    The consolidated report of the Secretary-General and the High Commissioner on the right to development will also be submitted to the Council at that session. UN وسيقدم إلى المجلس في تلك الدورة أيضاً التقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية.
    Conclusions and recommendations of the Personal Representative of the High Commissioner on the situation of human rights in Cuba (A/HRC/4/12, paras. 32-35). UN استنتاجات وتوصيات الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كوبا (A/HRC/4/12، الفقرات 32-35).
    Although the Inspectors recognize that real change would take place over time, they call upon the General Assembly to give clear instructions to the High Commissioner on the next steps to be taken to promptly and effectively address the ongoing imbalance in the geographical distribution of the professional staff of OHCHR. UN وعلى الرغم من تسليم المفتشين بأن التغيير الحقيقي سيحدث بمرور الوقت إلا أنهما يدعوان الجمعية العامة إلى إصدار توجيهات واضحة للمفوضة السامية حول الخطوات المقبلة الواجب أن تُتخذ بسرعة وبفعالية لمعالجة الاختلال المستمر في التوزيع الجغرافي للموظفين من الفئة الفنية العاملين في المفوضية السامية.
    Report of the High Commissioner on the situation of human rights in Sierra Leone UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون
    18. Requests the Secretary-General to continue to ensure that the mandate of the Office of the High Commissioner on the rights of persons with disabilities and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities are adequately resourced for the fulfilment of their tasks; UN 18- يطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ضمان توفير ما يكفي من الموارد لتلبية متطلبات ولاية كل من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لكي تتمكنا من الاضطلاع بمهامهما؛
    (j) Report of the High Commissioner on the outcome of the first annual meeting with senior executives from transnational corporations and other business enterprises and with experts from a particular sector (resolution 2005/69, para. 5); UN (ي) تقرير المفوضة السامية عن نتائج الاجتماع السنوي الأول مع كبار المسؤولين التفيذيين من الشركات عبر الوطنية أو غيرها من الشركات وخبراء من قطاع معين (القرار 2005/69، الفقرة 5)؛
    As an interim scheme in place until the financial basis of the Fund is consolidated, the OHCHR Grants Committee, an advisory body to the United Nations High Commissioner for Human Rights, advises the High Commissioner on the eligibility of projects and awards grants based on the evaluation criteria set out in the guidelines for applications. UN ومع وجود مخطط مؤقت إلى أن يتوطد الأساس المالي للصندوق، تسدي لجنة المنح بمفوضية حقوق الإنسان، وهي هيئة استشارية تابعة لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، المشورة للمفوض السامي بشأن أهلية المشاريع للحصول على منح وتقدم منحا استنادا إلى معايير للتقييم مبينة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالطلبات.
    11. The NGOs welcomed the comments made by the High Commissioner on the importance of partnerships. UN 11- ورحبت المنظمات غير الحكومية بالتعليقات التي أبداها المفوض السامي على أهمية الشراكات.
    90. Reference is made to the report of the High Commissioner on the implementation of resolution 10/22 (A/HRC/13/57) (see also paragraph 32 above). UN 90- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المتعلق بتنفيذ القرار 10/22 (A/HRC/13/57) (انظر أيضاً الفقرة 32 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more