EUFOR also helped the Office of the High Representative and other international organizations to fulfil their respective mandates. | UN | كما ساعدت القوة العسكرية مكتب الممثل السامي وغيره من المنظمات الدولية في الوفاء بولايات كل منها. |
OIOS therefore concludes that the prospects seem remote for the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser to contribute at the regional level. | UN | ويخلص المكتب بالتالي إلى أن توقعات مساهمة مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص على الصعيد الإقليمي غير محتملة حاليا. |
Finding 5: The Office of the High Representative and United Nations support for NEPAD face inherent tension between high expectations and limited capacities. | UN | النتيجة 5: يواجه مكتب الممثل السامي وبرنامج دعم الشراكة الجديدة تفاوتا بين التوقعات الكبيرة والقدرات المحدودة. |
He further underlined that the Republika Srpska has the obligation in relation to the Dayton Peace Agreement to cooperate fully with the High Representative and his staff. | UN | وشدد كذلك على أن جمهورية صربسكا ملتزمة، فيما يتعلق باتفاق دايتون للسلام، بالتعاون الكامل مع الممثل السامي وموظفيه. |
Challenges to the authority of the High Representative and the Steering Board of the Peace Implementation Council have continued to occur. | UN | وقد استمر حدوث تحديات لسلطة الممثل السامي والمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام. |
The Office of the High Representative and UNCTAD made constructive contributions to the deliberations of the Economic and Social Council at its substantive session of 2002. | UN | وقدم مكتب الممثل السامي والأونكتاد مساهمات بناءة في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام 2002. |
The formulation of the programme is being undertaken in close consultation with the Office of the High Representative and UNMIBH. | UN | ويجري وضع البرنامج بالتشاور الوثيق مع مكتب الممثل السامي وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
We also continue to co-operate closely with the Office of the High Representative and other agencies. | UN | كما أننا نواصل التعاون الوثيق مع مكتب الممثل السامي وغيره من الوكالات. |
It has also consulted with the High Representative and other organizations concerned on the division of labour regarding the judicial reform programme. | UN | وتشاورت أيضا مع الممثل السامي والمنظمات اﻷخرى المعنية بشأن تقسيم العمل فيما يتعلق ببرنامج اﻹصلاح القضائي. |
The SFOR Commander and representatives from the Office of the High Representative and the OSCE attended as observers. | UN | وحضر الاجتماع بصفة مراقبين قائد القوة وممثلون لمكتب الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
I have informed the High Representative and the members of the Steering Board of the Peace Implementation Council of my views on this matter. | UN | وقد أعلمت الممثل السامي وأعضاء الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام بآرائي بشأن هذه المسألة. |
We also continue to cooperate closely with the Office of the High Representative and other agencies. | UN | كما أننا نواصل التعاون الوثيق مع مكتب الممثل السامي وغيره من الوكالات. |
They urged the parties to strengthen their cooperation with the High Representative and the International Tribunal so as to achieve full and prompt implementation of the Peace Agreement. | UN | وحثوا اﻷطراف على تعزيز تعاونها مع الممثل السامي والمحكمة الدولية كي يمكن تحقيق التنفيذ الفوري والتام لاتفاق السلام. |
The Division coordinates closely with the High Representative and extends technical advice to him. | UN | وتنسق الشعبة بشكل وثيق مع الممثل السامي وتقدم له المشورة الفنية. |
The United Nations Development Programme (UNDP) put in place a project to receive contributions from donors to support the work of the High Representative and his office. | UN | وأنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعا لتلقي التبرعات من المانحين لدعم عمل الممثل السامي ومكتبه. |
They have also challenged the legitimacy and authority of the High Representative and Peace Implementation Council. | UN | وشكك هؤلاء القادة أيضا في مشروعية وسلطة الممثل السامي ومجلس تنفيذ السلام. |
In that context, the Committee regretted the decision to merge the Office of the High Representative and the Office of the Special Advisor on Africa without any mandate. | UN | وفي هذا الإطار، أعربت اللجنة عن أسفها لقرار دمج مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا دون أيّ ولاية. |
Further, he met with the High Representative and other interlocutors from international organizations and civil society. | UN | كما تقابل مع الممثل السامي وغيره من ممثلي المنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
the High Representative and the Special Representative of the Secretary-General participated in the debates. | UN | وشارك في هذه المناقشات الممثل السامي والممثل الخاص للأمين العام، منسق عمليات الأمم المتحدة. |
the High Representative and his team should be commended for their continued commitment to the mission of the Alliance in this difficult financial situation. | UN | ولا بد أن نزجي الثناء على الممثل السامي وفريقه لالتزامهم المستمر برسالة التحالف في ظل هذا الوضع المالي العسير. |
She held talks with the Bosnia and Herzegovina Presidency, the Council of Ministers, the State Prosecutor, the High Representative and the Stabilization Force Commander. | UN | وأجرت محادثات مع أعضاء هيئة رئاسة البوسنة والهرسك ومجلس الوزراء والمدعي العام والممثل السامي وقائد قوة تحقيق الاستقرار. |
The High Representative for Disarmament Affairs, in the performance of her activities, is assisted by a Director, who serves as Deputy to the High Representative and who is accountable to the High Representative. | UN | ويساعد الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، في اضطلاعها بالأنشطة، مدير يعمل نائبا لها ويكون مسؤولا أمامها. |