"the high-level forum" - Translation from English to Arabic

    • المنتدى الرفيع المستوى
        
    • للمنتدى الرفيع المستوى
        
    • المحفل الرفيع المستوى
        
    • والمنتدى الرفيع المستوى
        
    • المنتدى رفيع المستوى
        
    • منتدى رفيع المستوى
        
    • الملتقى الرفيع المستوى
        
    Section IV presents a summary of the deliberations of the High-level Forum, which considered the future direction of development of the SNA. UN ويرد في الجزء الرابع موجز لمداولات المنتدى الرفيع المستوى الذي نظر في توجهات أعمال تطوير نظام الحسابات القومية مستقبلا.
    The report also contains the outcome of the High-level Forum for the long-term development of the System of National Accounts. UN ويتضمن التقرير أيضا نتائج المنتدى الرفيع المستوى لتطوير نظام الحسابات القومية على المدى الطويل.
    Internal debriefing following the High-level Forum UN اجتماع داخلي لاستخلاص المعلومات إثر المنتدى الرفيع المستوى
    His Office was organizing a side-event on LDCs at the High-level Forum. UN وذكر أن مكتبه سينظم اجتماعا موازيا للمنتدى الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا.
    C. Support to the High-level Forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean on the implementation of the UNCCD UN دعم المحفل الرفيع المستوى للتعاون بين بلدان أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر
    the High-level Forum held in Accra underscored the depth of those concerns. UN وشدد المنتدى الرفيع المستوى الذي عقد في أكرا على عمق تلك الشواغل.
    List of participants in the High-level Forum on Health Millennium Development Goals in Asia and the Pacific UN قائمة المشتركين في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum. UN وأتاح المنتدى الرفيع المستوى النهوض بخطط عمل وطنية مختلفة بشأن التنسيق.
    It will also organize the High-level Forum on Investment as a parallel event during the International Ministerial Conference. UN وسينظم البنك أيضا المنتدى الرفيع المستوى المعني بالاستثمار وذلك كنشاط مواز في أثناء انعقاد المؤتمر الوزاري الدولي.
    It was connected to the celebrations in The Hague with a video link during the High-level Forum. UN وتم ربط هذا الحدث بالاحتفالات في لاهاي عبر اتصال بالفيديو خلال المنتدى الرفيع المستوى.
    Annual information sharing event during sessions of the Commission on Sustainable Development or of the High-level Forum of the General Assembly UN التبادل السنوي للمعلومات خلال الدورات السنوية للجنة التنمية المستدامة أو المنتدى الرفيع المستوى للجمعية العامة
    To attend the High-level Forum on business and investment facilitation in Africa UN لحضور المنتدى الرفيع المستوى عن تيسير الأعمال والاستثمار في أفريقيا
    Paragraph 85 of the outcome document specifies in detail what the High-level Forum would do. UN وتحدد الفقرة 85 من الوثيقة الختامية بالتفصيل ما يمكن أن يقوم به المنتدى الرفيع المستوى.
    The Action Plan benefited from the following significant consultations with both the international statistical community and other development actors in advance of its consideration by the delegates of the High-level Forum: UN وقد استفادت خطة العمل من المشاورات الهامة التالية التي أجريت مع الأوساط الإحصائية الدولية والجهات الفاعلة الإنمائية الأخرى قبل أن ينظر فيها أعضاء الوفود في المنتدى الرفيع المستوى:
    the High-level Forum was jointly opened by the Prime Minister of the Republic of Korea and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN وتشارك في افتتاح المنتدى الرفيع المستوى رئيس وزراء جمهورية كوريا ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    World Water Day, 22 March: the High-level Forum UN اليوم العالمي للمياه، 22 آذار/مارس: المنتدى الرفيع المستوى
    The Secretary-General will revert to the Assembly on the financial requirements, if any, once the format and organizational structure of the High-level Forum have been defined by the Assembly. UN وسيعود الأمين العام إلى الجمعية فيما يتعلق بالاحتياجات المالية، إن وجدت، بعد قيام الجمعية بتحديد شكل المنتدى الرفيع المستوى وهيكله التنظيمي.
    As mandated, an intergovernmental and open, transparent and inclusive negotiation process was conducted under the General Assembly to define the format and organizational aspects of the High-level Forum. UN ووفقا للولاية الصادرة، أُجريت في إطار الجمعية العامة عملية تفاوض حكومية دولية مفتوحة تتسم بالشفافية تشمل الجميع لتحديد شكل المنتدى الرفيع المستوى وجوانبه التنظيمية.
    85. the High-level Forum could: UN 85 - ويمكن للمنتدى الرفيع المستوى أن يقوم بما يلي:
    In this regard, let me convey our hopes for the successful deliberations of the High-level Forum to be held in Busan later this year. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن آمالنا في نجاح مداولات المحفل الرفيع المستوى الذي سيعقد في بوسان في وقت لاحق من هذا العام.
    It pursued the deliberations of the High-level Dialogue in New York and the High-level Forum in The Hague on World Water Day, as well as other international and regional events on water cooperation. UN وتابع مداولات الحوار الرفيع المستوى التي جرت في نيويورك والمنتدى الرفيع المستوى المعقود في لاهاي بشأن يوم المياه العالمي، فضلا عن الفعاليات الدولية والإقليمية الأخرى بشأن التعاون في مجال المياه.
    the High-level Forum was convened at a time when the United Nations system is faced with more growing demands for coherent and coordinated approaches, coupled with decreasing resources to expend on such arrangements. UN وعقد المنتدى رفيع المستوى في وقت تواجه فيه منظومة الأمم المتحدة طلبات متزايدة لتحقيق نُهج متجانسة ومتسقة مقترنة مع تناقص الموارد.
    The format and modalities of the forum will be defined by Member States in the coming months, so that the first meeting of the High-level Forum can be held at the beginning of the sixty-eighth session of the Assembly. UN وستقوم الدول الأعضاء بتحديد شكل وطرائق وعمل المنتدى في الأشهر المقبلة بحيث ينعقد أول منتدى رفيع المستوى في بداية الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    UNIDO had also provided a useful analysis prior to the High-level Forum of the current and future economic, social and political challenges facing Member States. UN كما وفَّرت اليونيدو قبل الملتقى الرفيع المستوى تحليلا مفيدا للتحديات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية التي تواجه الدول الأعضاء حاضراً ومستقبلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more