"the high-level plenary meeting on the" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن
        
    • للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني
        
    • للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن
        
    • الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي
        
    • الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني
        
    I would like to thank the General Assembly for its contribution to the success of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. UN وأود أن أشكر الجمعية العامة على إسهامها في نجاح الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    A few days ago I participated here in the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. UN ومنذ بضعة أيام، شاركت هنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) took place here several days ago. UN قبل عدة أيام انعقد هنا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    This change is reflected in the outcome document of the High-level Plenary Meeting on the MDGs, which refers to UN وينعكس هذا التغيير في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، التي تشير إلى:
    Just a few weeks ago the outcome document of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals called for: UN وقبل مجرد بضعة أسابيع، دعت الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية إلى:
    I welcome the outcome of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals held last week, when we all pledged to strengthen our efforts to attain the ultimate goal. UN أرحب بالوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي انعقد في الأسبوع الماضي عندما تعهدنا جميعا بتعزيز جهودنا لتحقيق الهدف النهائي.
    the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals injected new vigour into the international development agenda. UN وقد بعث الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية روحا جديدة في جدول الأعمال الدولي للتنمية.
    At the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, we shared the view that since our efforts in achieving these Goals started some 10 years ago they had not become less topical or less important. UN وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، تشاطرنا الرأي الذي مفاده أن جهودنا لتحقيق هذه الأهداف، منذ بدايتها قبل نحو 10 سنوات، لم تصبح أقلّ موضوعية أو أقلّ أهمية.
    The commitments that we undertook in 2000, enshrined in the Millennium Declaration, were renewed by our leaders two weeks ago at the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). UN إن الالتزامات التي قطعناها على أنفسنا في 2000، الواردة في إعلان الألفية، جددها قادتنا قبل أسبوعين في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    The renewed collective efforts called for by the High-level Plenary Meeting on the MDGs must therefore build on the strong and coordinated international response to the recent food crisis. UN وقال إن الجهود الجماعية المتجددة التي يدعو لها الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يجب بالتالي أن تعتمد على الاستجابة الدولية القوية والمنسّقة للأزمة الغذائية الأخيرة.
    The outcome document that adopted at the High-level Plenary Meeting on the MDGs must be swiftly translated into concrete actions to ensure that the international community did indeed keep the promises enshrined in the Goals. UN ويتعين ترجمة الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية على نحو عاجل إلى أعمال ملموسة لكفالة وفاء المجتمع الدولي بالوعود المكرسة في هذه الأهداف.
    Following the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, the Rabat Centre had worked with the Moroccan Government to develop a public information campaign on the Goals. UN وفي أعقاب الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية عمل مركز الرباط مع الحكومة المغربية على وضع حملة إعلامية عامة بشأن الأهداف.
    the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, which was held from 20 to 22 September 2010, emphasized the strong link that exists between underdevelopment and the insecurity caused by small arms and light weapons. UN لقد أكد الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، المعقود في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، على الصلة القوية بين التخلف وانعدام الأمن الذي تسببه الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    As President Obama had noted in his statement at the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, for too long efforts had been measured by dollars spent and food and medicines delivered, but aid alone was not development. UN وكما أشار الرئيس أوباما في بيانه أمام الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، ظلت الجهود لفترة طويلة لا تقاس بالدولارات التي تُنفق والأغذية والأدوية التي تقدَّم، ولكن المعونة وحدها ليست هي التنمية.
    During the reporting period, the Secretary-General and CEB members welcomed the Outcome of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رحب الأمين العام وأعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بالوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The Department had coordinated and led the United Nations Communications Group task force in preparing for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals and its related events. UN لقد نسقت الإدارة وقادت فرقة عمل فريق الأمم المتحدة للاتصالات في الإعداد للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وما يتصل بذلك من أحداث.
    As called for in General Assembly resolution 64/184, the regional commissions, with relevant partners, have held regional consultations in preparation for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, which is scheduled to take place in September 2010. UN ومثلما دعا إلى ذلك قرار الجمعية العامة 64/184، عقدت اللجان الإقليمية مع شركائها ذوي الصلة مشاورات إقليمية تحضيرا للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2010.
    This meeting is particularly important as we prepare for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) in September. UN وتكتسي هذه الجلسة أهمية بالغة بينما نحضر للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر.
    The United Nations website had received nearly 1 million page views during the first week of the general debate, and the website created for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals in six languages had received over 90,000 page views on each day of the event. UN وتلقى موقع الإنترنت للأمم المتحدة حوالي مليون تصفُّح خلال الأسبوع الأول من المناقشة العامة، وتلقى موقع الإنترنت المنشأ للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في اللغات الست ما يزيد عن 000 90 تصفح كل يوم من أيام الحدث.
    CARICOM was particularly impressed by its publicity campaigns in preparation for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, the Stand Up and Take Action against Poverty initiative, the launch of UN Women, and the first observance of Nelson Mandela International Day. UN ومما سرّ الجماعة الكاريبية على نحو خاص حملاتها الإعلانية إعدادا للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، ومبادرة " الوقوف ضد الفقر واتخاذ إجراء بشأنه " ، وإطلاق هيئة الأمم المتحدة للمرأة، والاحتفال الأول باليوم الدولي لنيلسون مانديلا.
    This fall, the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals will be a test case of our commitment to the Beijing Platform for Action. UN وسيشكل الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيعقد في خريف هذا العام بشأن الأهداف الإنمائية للألفية مجالا للبرهنة على مدى التزامنا بمنهاج عمل بيجين.
    In addition, this meeting is taking place just three weeks after the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. UN وفضلاً عن ذلك، فإن هذه الجلسة تعقد بعد ثلاثة أسابيع فحسب من الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more