"the high-level review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الرفيع المستوى
        
    • للاستعراض الرفيع المستوى
        
    • الاستعراضي الرفيع المستوى
        
    • الرفيع المستوى لاستعراض
        
    • بالاستعراض الرفيع المستوى
        
    • للاستعراض رفيع المستوى
        
    • والاستعراض الرفيع المستوى
        
    • المستوى الذي سيجري
        
    We are committed to the attainment of the MDGs on schedule, and look forward to the high-level review meeting next year. UN ولدينا الالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في موعدها، ونتطلع إلى اجتماع الاستعراض الرفيع المستوى في العام القادم.
    It is expected that the preliminary results of the application of such a framework would be available in time for the high-level review. UN ومن المتوقع أن تتاح النتائج الأولية لتطبيق هذا الإطار في الوقت المناسب لإجراء الاستعراض الرفيع المستوى.
    Non-governmental organizations active in the ESCAP region made presentations at the high-level review meeting. UN وقدمت المنظمات غير الحكومية العاملة في المنطقة طروحات في اجتماع الاستعراض الرفيع المستوى.
    Preparations for the high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN الأعمال التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى للتقدم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    The information on such plans and programmes was extremely important for the high-level review of the implementation of the Beijing Platform that would take place in 2000. UN وتتسم المعلومات عن تلك الخطط والبرامج باﻷهمية البالغة بالنسبة للاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ منهاج عمل بيجين الذي سيجري في عام ٠٠٠٢.
    Because of financial constraints, the high-level review meeting was postponed to 2003. UN ونسبة للعقبات المالية، أجل الاجتماعي الاستعراضي الرفيع المستوى إلى عام 2003.
    Pakistan hoped that drugs and international crime would receive due attention at the high-level review to be held in Vienna in 2014, and at the special session of the General Assembly due in 2016. UN وتأمل باكستان أن تحظى المخدرات والجريمة الدولية بالاهتمام الواجب في الاستعراض الرفيع المستوى الذي سيجري في فيينا في عام 2014، وفي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2016.
    It was noted that the high-level review would constitute an essential step in preparing for the special session of the General Assembly. UN وأُشير إلى أنَّ الاستعراض الرفيع المستوى سيشكّل خطوة حاسمة في التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    The results of the high-level review in 2014 would provide essential input for the special session of the General Assembly in 2016, which should result in a new international consensus. UN وستوفر نتائج الاستعراض الرفيع المستوى الذي سيُجري في عام 2014 مدخلا أساسي الأهمية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية في عام 2016 التي ينبغي أن تؤدي إلى توافق آراء دولي جديد.
    Owing to the constraints noted previously, the high-level review by the Committee did not include a detailed assessment of the posts proposed for the Internal Audit Division. UN وبسبب العوائق المشار إليها آنفا، لم يتضمن الاستعراض الرفيع المستوى الذي أجرته اللجنة تقييما مفصلا للوظائف المقترحة بشأن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    the high-level review planned for 2000 would be an opportunity to develop strategies for overcoming the continuing barriers to the full implementation of international instruments in that area. UN وسيتيح الاستعراض الرفيع المستوى المعتزم إجراؤه في عام ٢٠٠٠ فرصة لوضع استراتيجيات للتغلب على الحواجز التي ما زالت تحول دون التنفيذ التام للصكوك الدولية في ذلك المجال.
    the high-level review on the implementation of the MDGs to be held in 2005 would provide an opportunity to register more tangible progress in that regard. UN إن الاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، الذي سيجري في عام 2005، سيتيح فرصة للتحقق من التقدم المحرز في هذا السبيل.
    5. Agreement was expressed with regard to the programme's emphasis on follow-up of the high-level review in 2005 on the progress achieved on the Millennium Declaration, with particular emphasis on implementation. UN 5 - وأُعرب عن الاتفاق بشأن تأكيد البرنامج على متابعة الاستعراض الرفيع المستوى الذي سيجرى عام 2005 للتقدم المحرز في ما يتعلق بإعلان الألفية، مع التركيز الخاص على مسألة تنفيذه.
    In varying ways throughout the world, the status, opportunities, entitlements and images of older women are more restrictive than those of older men – discrepancies to be examined in 1999 and further explored in the context of the high-level review to be held in the year 2000. UN وبطرق متفاوتة في كامل أنحاء العالم، فإن مركز المرأة المتقدمة في السن والفرص المتاحة لها وحقوقها وصورتها تقييدا أكثر من تلك الخاصة بالرجل. وسيتم فحص الاختلافات في عام ١٩٩٩ ومواصلة بحثها في سياق الاستعراض الرفيع المستوى المقرر إجراؤه في بيجين عام ٢٠٠٠.
    Resource requirements for the preparation for the high-level review of the Commission would be assessed when the Commission took a decision on the preparation work to be undertaken for these meetings. UN أما الاحتياجات من الموارد للتحضير للاستعراض الرفيع المستوى المقرر أن تجريه اللجنة، فسوف تُقدَّر عندما تتخذ اللجنة قرارا بشأن الأعمال التحضيرية التي يتعيّن الاضطلاع بها من أجل هذه الجلسات.
    21. Many delegations expressed their commitment to a fruitful and productive review of the Mauritius Strategy, including the current session of the Commission serving as a preparatory committee for the high-level review. UN 21 - وأعرب الكثير من الوفود عن التزامه بأن يكون استعراض استراتيجية موريشيوس استعراضا مثمرا ومنتجا بما في ذلك هذه الدورة التي هي بمثابة لجنة تحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the Commission on the Status of Women should act as the preparatory committee for the high-level review, and invited the Commission to report to the Assembly, through the Economic and Social Council, on the progress achieved in the preparations for the review. UN وفي ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا أن تعمل لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى، ودعت اللجنة إلى أن تقدم إلى الجمعية، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقارير عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى.
    To ensure the provision of affordable preventive and care services relating to HIV/AIDS, UNAIDS is collaborating actively with the Division for the Advancement of Women in the preparation of documentation for the high-level review of the implementation of the Beijing Platform for Action, five years after its adoption. UN وبغية ضمان تقديم خدمات وقائية وخدمات رعاية ميسورة من حيث التكاليف تتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، يتعاون برنامج اﻷمم المتحدة المعني باﻹيدز بصورة فعالة مع شعبة النهوض بالمرأة في إعداد الوثائق للاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ منهاج عمل بيجين بعد مرور خمسة أعوام على اعتماده.
    It is expected that the preparatory committee meeting will determine the structure and conduct of the high-level review meeting. UN ومن المتوقع أن تحدد اللجنة التحضيرية هيكل ومسار الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن استراتيجية موريشيوس.
    We would like to underscore that the participation at the high-level review meeting should be at the ministerial level. UN ونود أن نؤكد على أن المشاركة في ذلك الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى ينبغي أن تكون على المستوى الوزاري.
    Outcome document of the high-level review Meeting on the implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    With respect to the high-level review by the Commission of the implementation of the Political Declaration and Plan of Action, scheduled for 2014, the review should not be conducted in isolation from regional and national processes. UN وفيما يتعلق بالاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ الدول الأعضاء الإعلان السياسي وخطة العمل، المقرَّر أن تجريه اللجنة في عام 2014، قال إنَّه لا ينبغي إجراء الاستعراض بمعزل عن العمليات الإقليمية والوطنية.
    II. COMMISSION ON THE STATUS OF WOMEN ACTING AS THE PREPARATORY COMMITTEE FOR the high-level review IN THE YEAR 2000 OF THE IMPLEMENTATION OF THE NAIROBI FORWARD-LOOKING STRATEGIES FOR THE ADVANCEMENT OF WOMEN AND THE BEIJING PLATFORM FOR ACTION, TO BE UN عمل لجنة مركز المرأة بصفة اللجنة التحضيرية للاستعراض رفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومنهاج عمل بيجين
    The Panel will work to achieve synergies with the review of the United Nations peacebuilding architecture and the high-level review of the implementation of Security Council resolution 1325 (2000), on women, peace and security. UN وسيعمل الفريق على تحقيق أوجه التآزر مع استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام والاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    for the high-level review in the year 2000 of the UN المستوى الذي سيجري في عام ٠٠٠٢ لتنفيذ برنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more