the higher output resulted from the conduct of a 15-day peace conference for the Kivus and the related establishment of monitoring and follow-up mechanisms | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى تنظيم مؤتمر سلام لمدة 15 يوماً من أجل مقاطعتي كيفو وما ارتبط به من إنشاء آليات رصد ومتابعة |
the higher output resulted from the shift from the use of liquefied petroleum gas to diesel and electric-powered cookers | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى التحول من استخدام الغاز النفطي المسيل إلى أجهزة الطبخ الكهربائية |
the higher output resulted from the need for electoral capacity-building | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الحاجة إلى بناء القدرات الانتخابية |
the higher output resulted from the dynamic operational environment and fragile security situation | UN | نجم ارتفاع الناتج عن البيئة العملياتية الدينامية والحالة الأمنية الهشة |
the higher output resulted from the increased threat to civilians, including children, owing to increased activities by armed groups | UN | ونجم ارتفاع الناتج عن زيادة التهديد الذي يواجهه المدنيون، بما في ذلك الأطفال، بسبب زيادة أنشطة الجماعات المسلحة |
the higher output resulted from the changing situation on the ground and the increase in minor violations | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الوضع المُتغير على أرض الواقع والزيادة في عدد الانتهاكات الطفيفة |
the higher output resulted from the evolving and complex situation on the protection of human rights of persons in camps and the allegations of police violence | UN | تعزى الزيادة في الناتج إلى الوضع المتغير والمعقد فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعيشون في المخيمات وادعاءات أعمال العنف التي تقوم بها الشرطة |
the higher output resulted from additional requirements to maintain patrol tracks that were in poor condition | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية اللازمة لصيانة مسارات الدوريات التي كانت في حالة سيئة |
the higher output resulted from the reclassification of St. Istvan to a camp, which increased the number of camp areas to 7 | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى إعادة تصنيف سان إستِفان إلى معسكر، فنجم عن ذلك ارتفاع عدد مناطق المعسكرات إلى 7 |
the higher output resulted from the change in the frequency from fortnightly to weekly production | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى تغير وتيرة بث البرامج من مرة كل أسبوعين إلى مرة في الأسبوع |
the higher output resulted from the supplementary funding provided by the Ministry of Interior | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى التمويل الإضافي الذي وفرته وزارة الداخلية |
the higher output resulted from the production of additional banners for a national campaign promoting the Mission's contribution to the stability in Haiti | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى وضع لافتات إضافية لحملة وطنية تهدف إلى الترويج لإسهام البعثة في تحقيق الاستقرار في هايتي |
the higher output resulted from the intensive patrolling related to the security of the election process, the reduction of kidnappings and the control of demonstrations | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى تكثيف الدوريات المتعلقة بأمن عملية الانتخابات، وانخفاض حالات الاختطاف، ومراقبة المظاهرات |
the higher output resulted from increases in civil affairs functions | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في مهام الشؤون المدنية |
the higher output resulted from additional requirements for election-related security training | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالتدريب الأمني المتعلق بالانتخابات |
the higher output resulted from the determination that T-shirts were considered more appropriate in reaching out to the population | UN | نجم ارتفاع الناتج عن القرار الذي اعتبر القمصان التائية أنسب للتواصل مع السكان |
the higher output resulted from an increased response to the April 2008 riots and the subsequent period of instability | UN | نجم ارتفاع الناتج عن زيادة أعمال التصدي لاضطرابات عام 2008 وفترة انعدام الاستقرار التي تلتها |
the higher output resulted from the operation of 10 observation posts, compared with the 9 planned | UN | ونجم ارتفاع الناتج عن تشغيل 10 مراكز للمراقبة بالمقارنة مع المراكز المقررة البالغ عددها 9 |
the higher output resulted from the manning of the transport gate by 2 soldiers on a 24/7 basis to enhance the security of Blue Beret Camp | UN | ونجم ارتفاع الناتج عن وضع طاقم مكون من جنديين في بوابة النقل على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لتعزيز الأمن في معسكر القبعات الزرق |
the higher output resulted from increased demand for information on gender issues and on combating violence against women | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى تزايد الطلب على المعلومات المتعلقة بالمسائل الجنسانية وبمكافحة العنف ضد المرأة |
the higher output resulted from the establishment of 57 additional temporary/random observation posts on a daily basis for continuous monitoring of the area of operations | UN | تعزى الزيادة في الناتج إلى إقامة 57 مركزا إضافيا مؤقتا/عشوائيا للمراقبة على أساس يومي لرصد منطقة العمليات باستمرار |
Banners the higher output resulted from the increased number of public events | UN | نجمت زيادة الناتج عن زيادة عدد الاجتماعات العامة |
the higher output resulted from the additional collection of geospatial data in the areas of interest to the north and south of the UNIFIL area of operations | UN | تعزى الزيادة في النواتج إلى الأنشطة الإضافية لجمع البيانات المتعلقة بالجغرافيا المكانية في المناطق ذات الأهمية شمالي وجنوبي منطقة عمليات القوة |
the higher output resulted from the need to increase the sensitization programmes for combatants who were reluctant to participate in the process | UN | المقاتلين الأجانب الذين ستشملهم عملية نزع السلاح يعود ارتفاع الناتج إلى ضرورة زيادة عدد برامج التوعية المخصصة |
the higher output resulted from the increase in security requirements and the deployment of additional infantry companies authorized in the aftermath of the earthquake | UN | تعزى زيادة الناتج إلى زيادة الاحتياجات الأمنية وإلى نشر سريات مشاة إضافية في أعقاب الزلزال |
the higher output resulted from the deployment of additional formed units and from changes in operational requirements | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى نشر وحدات مشكلة إضافية وإلى تغييرات في الاحتياجات التشغيلية |