"the highest attainable" - Translation from English to Arabic

    • التمتع بأعلى
        
    • بلوغ أعلى
        
    • بأعلى ما يمكن الحصول عليه
        
    • بالتمتع بأعلى
        
    • أعلى ما يمكن
        
    • الحصول على أعلى
        
    • بأعلى ما يمكن بلوغه من
        
    • بأعلى مستوى يمكن
        
    RIGHT OF EVERYONE TO THE ENJOYMENT OF the highest attainable UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة
    Principal laws to promote and safeguard the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health UN القوانين الرئيسية الرامية إلى تعزيز وصون حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    Reaffirming also that the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health is a human right, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية حق من حقوق الإنسان،
    General comment No. 14: The right to the highest attainable UN التعليق العام رقم 14: الحق في التمتع بأعلى مستوى
    Right to the highest attainable standard of physical and mental health UN الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    General comment No. 14: The right to the highest attainable UN التعليق العام رقم 14: الحق في التمتع بأعلى مستوى
    In recent years, this focus has widened to encompass the right to the highest attainable standard of health. UN وفي السنوات الأخيرة، اتسع نطاق هذا التركيز ليشمل حق التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    Right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه
    The right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health in the context of development and access to medicines UN حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية في سياق التنمية والحصول على الأدوية
    The right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health in the context of development and access to medicines UN حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية في سياق التنمية والحصول على الأدوية
    Right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN حق كل شخص في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    Right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    The right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه
    The right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    Right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    There is also a Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, who reports to the Human Rights Council and the General Assembly. UN وهناك أيضاً مقرر خاص للأمم المتحدة معني بحق الجميع في التمتع بأعلى مستوى يمكن الحصول عليه من الصحة البدنية والعقلية يقدم تقاريره إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وإلى الجمعية العامة.
    Programmes should scale up the provision of treatment as part of the promotion of the highest attainable standards of health. " 29. UN ومن ثم ينبغي للبرامج الصحية تعزيز عملية توفير العلاج اللازم لهم في إطار تعزيز بلوغ أعلى مستويات صحية يمكن بلوغها.
    (p) Ensure the effective and equal access of women and girls to the facilities necessary to protect the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health in accordance with the obligations of Afghanistan under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights;141 UN (ع) كفالة حصول النساء والفتيات على التسهيلات اللازمة لحماية حقهن في التمتع، بشكل فعال وعلى قدم المساواة، بأعلى ما يمكن الحصول عليه من مستويات الصحة البدنية والعقلية وفقا لالتزامات أفغانستان بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(141)؛
    It is also essential in helping to ensure respect for the right of children to the enjoyment of the highest attainable standard of health and the right of children to education. UN كما أنه أمر أساسي في المساعدة على ضمان احترام حق الطفل بالتمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة وحقه في التعليم.
    23. Calls upon all States to ensure, as appropriate, school access to migrant children, especially those who are unaccompanied, as well as access to the highest attainable standard of social services, particularly access to and provision of health care; UN 23- تطلب إلى جميع الدول أن تضمن، حسب الاقتضاء، إمكانية وصول الأطفال المهاجرين إلى المدارس، ولا سيما منهم الأطفال الذين لا مُرافق لهم، وأن تضمن الوصول إلى أعلى ما يمكن الوصول إليه من المستويات في الخدمات الاجتماعية، وخاصة الوصول إلى الرعاية الصحية وتوفيرها؛
    The Guidelines are also informed by some features of the right to the highest attainable standard of health. UN وتتكون المبادئ التوجيهية أيضاً من بعض خصائص الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    The Court held that by accepting the Convention on the Rights of the Child, the State took upon itself the obligation to provide children with the highest attainable level of health, and ordered that a medical procedure necessary to improve the girl's quality of life be performed regardless of her nationality. UN وقضت المحكمة بأن الدولة، بقبول اتفاقية حقوق الطفل، تولت التزاما بإمداد الأطفال بأعلى ما يمكن بلوغه من مستويات الصحة، وأمرت المحكمة بتنفيذ الإجراءات الطبية اللازمة لتحسين نوعية حياة الطفلة، بغض النظر عن جنسيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more