"the highest concentration" - Translation from English to Arabic

    • أعلى تركيز
        
    • ودلت القياسات على وجود أعلى التركيزات
        
    • بلغ أعلى مستوى لتركيز
        
    • أكبر تجمع
        
    • التي يتركز فيها أكبر عدد
        
    • أعلى كثافة
        
    • أكبر حشد
        
    • ووجد أن أعلى تركيزات
        
    • يوجد أكبر عدد
        
    • أكبر تركيز
        
    • أقصى قيمة للتركيزات
        
    • ويوجد أكبر
        
    I know it's a long shot, but Central City has the highest concentration of iron oxide in the country. Open Subtitles أنا أعلم أنه من تسديدة بعيدة، ولكن وسط المدينة لديها أعلى تركيز من أكسيد الحديد في البلاد.
    With a displaced population of some 800,000, North Kivu continued to have the highest concentration of internally displaced persons in the Democratic Republic of the Congo. UN ومع وجود 000 800 من السكان المشردين، لا تزال مقاطعة كيفو الشمالية تشهد أعلى تركيز في أعداد المشردين داخليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    To compound the problems, the region has the highest concentration of natural hazards in the world. UN ومما يزيد المشاكل تعقيدا، أنه يوجد في المنطقة أعلى تركيز للمخاطر الطبيعية في العالم.
    the highest concentration was measured in carp collected at Hamilton harbour. UN ودلت القياسات على وجود أعلى التركيزات في سمك الشبوط (الكارب) الذي جُمِعَ عند ميناء هاميلتون.
    By way of guidance the highest concentration of paraquat found in the urine of spray workers was 0.32 mg/l and the average was well below 0.1 mg/l. UN وعلى سبيل الإرشاد، بلغ أعلى مستوى لتركيز الباراكات في بول عمال الرش نسبة 0,32 ملغ/لتر، وبلغ المتوسط أقل بكثير من نسبة 0.1 ملغ/لتر.
    Panama City has the highest concentration of migratory birds on the planet. UN ويوجد في بنما أكبر تجمع للطيور المهاجرة على الأرض.
    To strengthen community reinsertion in the provinces with the highest concentration of adults associated with FNL, UNDP launched the Community Reconstruction Service, in coordination with the Government and international partners, including the Peacebuilding Fund. UN ومن أجل تعزيز الإدماج المجتمعي في المقاطعات التي يتركز فيها أكبر عدد من البالغين المرتبطين بقوات التحرير الوطنية، استهل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خدمات إعادة بناء المجتمعات المحلية، بالتنسيق مع الحكومة والشركاء الدوليين، بما في ذلك صندوق بناء السلام.
    Afgooye has the highest concentration of internally displaced persons in the world, with 410,000 Somalis living along a 16-km stretch of road. UN وتُوجد في أفغويي أعلى كثافة سكانية للمشردين داخليا في العالم، حيث يعيش 000 410 صومالي على امتداد طريق طوله 16 كيلومترا.
    The Middle East and North Africa are home to the highest concentration of nuclear, biological and chemical weapons and missile programmes compared with any other region in the world. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا يوجد أكبر حشد للأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية وبرامج القذائف، مقارنة بأي منطقة أخرى في العالم.
    the highest concentration of of total PBDE residues, 2269 μg/kg lipid, was found in the blubber of a harbour porpoise form the Vancouver area. UN ووجد أن أعلى تركيزات مخلفات الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم الكلية، 2269 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في جلد الخنازير البحرية المرفأية في منطقة فانكوفر.
    Okay, so based on the burn pattern, which is pretty gnarly in this case, it looks like the highest concentration of accelerant was placed, well... here. Open Subtitles حسنا، لذلك استنادا إلى نمط الحرق، وهو نرلي جدا في هذه الحالة، يبدو أن أعلى تركيز من عجال
    You would think so, but D.C. has the highest concentration of exchange students in the nation, which means we're still looking at tens of thousands. Open Subtitles انت تظن ذلك,لكن في العاصمة هناك أعلى تركيز للطلاب الأجانب بالبلاد مما يعني أننا بصدد عشرات الآلاف
    Core sample analysis coming in, but so far, the highest concentration is 2.3 parts per million. Open Subtitles تحليل العينة الأساسية لا تزال تتقدم ولكن حتى الآن أعلى تركيز هو 2.3 جزء في المليون..
    the highest concentration of total PBDE residues, 2269 μg/kg lipid, was found in the blubber of a harbour porpoise from the Vancouver area. UN وعثر على أعلى تركيز لمجموع مخلفات PBDE وهي 2269 ميكروغرام/كغ من الدهن في دهن دلافين الميناء في منطقة فانكوفر.
    the highest concentration of total PBDE residues, 2269 μg/kg lipid, was found in the blubber of a harbour porpoise from the Vancouver area. UN وعثر على أعلى تركيز لمجموع مخلفات PBDE وهي 2269 ميكروغرام/كغ من الدهن في دهن دلافين الميناء في منطقة فانكوفر.
    Compared to June 1998, the largest number of women continue to be found at the P-3 level, whereas the highest concentration of men is at the P-4 level. UN وما زال العــدد اﻷكبر من النســاء موجــودا في الرتبة ف - ٣، بينما يوجد أعلى تركيز للرجال في الرتبة ف - ٤، مقارنة بحزيران/يونيه ١٩٩٨.
    the highest concentration was measured in carp collected at Hamilton harbour. UN ودلت القياسات على وجود أعلى التركيزات في سمك الشبوط (الكارب) الذي جُمِعَ عند ميناء هاميلتون.
    the highest concentration was measured in carp collected at Hamilton harbour. UN ودلت القياسات على وجود أعلى التركيزات في سمك الشبوط (الكارب) الذي جُمِعَ عند ميناء هاميلتون.
    By way of guidance the highest concentration of paraquat found in the urine of spray workers was 0.32 mg/l and the average was well below 0.1 mg/l. UN وعلى سبيل الإرشاد، بلغ أعلى مستوى لتركيز الباراكوات في بول عمال الرش نسبة 0,32 ملغ/لتر، وبلغ المتوسط أقل بكثير من نسبة 0.1 ملغ/لتر.
    But if the ants are being drawn here, the highest concentration of energy is the collision point. Open Subtitles ولكن لو أن النمل ينجذب هنا، أكبر تجمع للطاقة هو نقطة الاصطدام
    39. On 16 October 2009, the Ministry of National Solidarity, with the support of UNDP, launched a community reconstruction service plan aimed at creating job opportunities with a view to strengthening socio-economic reinsertion in the provinces with the highest concentration of adults associated with FNL. UN 39 - وأطلقت وزارة التضامن الوطني في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مشروع دائرة تعمير مجتمعية يهدف إلى توفير فرص عمل بغرض تعزيز الإنعاش على الصعيد الاجتماعي والاقتصادي في المقاطعات التي يتركز فيها أكبر عدد من البالغين المرتبطين بقوات التحرير الوطنية.
    South Asia had the highest concentration of malnourished children, with 78 million -- one half the world total. UN وسجلت منطقة جنوب آسيا أعلى كثافة للأطفال المصابين بسوء التغذية إذ وصل عددهم إلى 78 مليون طفل، أي نصف مجموعه أطفال العالم.
    The Government's pilot programme of aid to the Roma community in Malopolska voivodship in the years 2001-2003 covered 4 powiats and the city of Tarnów, which have the highest concentration of Roma people in the voivodship (except Cracow). UN غطى البرنامج الحكومي النموذجي لمساعدة طائفة الروما في إقليم مالوبولسكا خلال السنوات 2001-2003 أربع مقاطعات بالإضافة إلى مدينة تارناو، التي تضم أكبر حشد لأبناء طائفة الروما في الإقليم (باستثناء كراكاو).
    the highest concentration of of total PBDE residues, 2269 μg/kg lipid, was found in the blubber of a harbour porpoise form the Vancouver area. UN ووجد أن أعلى تركيزات مخلفات الاثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم الكلية، 2269 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في جلد الخنازير البحرية المرفأية في منطقة فانكوفر.
    The IOM programme on migration for development had been conceived with that principle in mind and had initially been implemented in Africa, which had the highest concentration of LDCs. UN وقد وضعت المنظمة برنامج الهجرة من أجل التنمية بمراعاة هذا المبدأ، ونفذته في بادئ الأمر في أفريقيا حيث يوجد أكبر عدد من أقل البلدان نموا.
    Gigantic shoals of fish, pursued by the highest concentration of ocean predators in the world, will head here, to a place called... the Wild Coast. Open Subtitles أسراب ضخمة للسمك يطاردها أكبر تركيز لمفترسي المحيط في العالم ستتوجه هنا لمكان يسمى
    A biota-sediment accumulation factor of 9.1+- 1.1 was observed for BDE 154, the highest concentration was found on day 15 and the depuration rate constant was 0.032 +- 0.016 days-1. 2.2.2.4. Toxicokinetics and relevance of metabolisms UN كما تم رصد معامل تراكم للرسوبيات النباتية والحيوانية قدره 9.1 +- 1.1 بالنسبة للإثير المبروم ثنائي الفينيل 154 وتم رصد أقصى قيمة للتركيزات في اليوم 15 وكان ثابت معدل التطهير نحو 0.032 +- 0.016 يوم-1.
    the highest concentration of slums is in the least developed countries, with 78 per cent of the urban population estimated to be a slum population. UN ويوجد أكبر تمركز للأحياء الفقيرة في أقل البلدان نموا، حيث يقدر سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة بـ 78 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more