"the highest in the world" - Translation from English to Arabic

    • أعلى المعدلات في العالم
        
    • الأعلى في العالم
        
    • أعلى المستويات في العالم
        
    • أعلى النسب في العالم
        
    • أعلى معدل في العالم
        
    • أعلى معدلات في العالم
        
    • أعلاها في العالم
        
    • أعلى المعدَّلات في العالم
        
    • أعلى نسبة في العالم
        
    • أكبر النسب في العالم
        
    • أعلى الأسعار على مستوى العالم
        
    • الاعلى في العالم
        
    • من أعلى الأسعار في العالم
        
    • أعلى التكاليف في العالم
        
    • أعلى المتوسطات في العالم
        
    However, the gross domestic product (GDP) growth rate in China was still among the highest in the world. UN ومع ذلك، ظل معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين من بين أعلى المعدلات في العالم.
    Ninety-six percent of Afghan women were illiterate, and the infant and maternal mortality rates were among the highest in the world. UN و 96 في المائة من النساء الأفغانيات أميات، بينما تعد معدلات وفيات الرُضَّع والأمهات من أعلى المعدلات في العالم.
    The rate of diabetes, in particular in the counties of the Pacific, is among the highest in the world. UN ومعدلات مرض السكري، لا سيما في بلدان منطقة المحيط الهادئ، من بين أعلى المعدلات في العالم.
    According to official sources, the number of internally displaced persons in Colombia is among the highest in the world, at 3.6 million. UN وتفيد مصادر رسمية أن عدد المشردين داخليا في كولومبيا هو من الأعلى في العالم إذ يبلغ 3.6 مليون نسمة.
    The level of child immunization in Albania has been among the highest in the world. UN ويعد مستوى تطعيم الأطفال في ألبانيا من بين أعلى المستويات في العالم.
    Population density and overcrowding in refugee camps is amongst the highest in the world. UN وتعدّ الكثافة السكانية ونسبة الاكتظاظ في مخيمات اللاجئين من أعلى النسب في العالم.
    Maternal mortality in sub-Saharan Africa is the highest in the world. UN ويُعد معدل وفيات اﻷمهات في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى أعلى معدل في العالم.
    As a result, maternal and infant mortality rates are among the highest in the world. UN ونتيجة لذلك فإن معدل وفيات الأمهات والأطفال هي من أعلى المعدلات في العالم.
    The prevalence of obesity in the Caribbean is among the highest in the world, and mortality from diabetes is approximately double that of North America. UN ومعدل تفشي السمنة في منطقة البحر الكاريبي يندرج ضمن أعلى المعدلات في العالم.
    Tuberculosis rates for women are among the highest in the world. UN كما أن معدلات الإصابة بمرض السل لدى النساء هي من بين أعلى المعدلات في العالم.
    Malnutrition among Palestinian children under 5 reached emergency levels and ranked among the highest in the world. UN وبلغ سوء التغذية بين الأطفال الفلسطينيين دون سن الخامسة معدلات كارثية تعتبر من أعلى المعدلات في العالم.
    The maternity mortality rates are between 1,200 and 1,500 for 100,000 births, one of the highest in the world. UN ومعدلات وفيات اﻷمهات تتراوح بين ٢٠٠ ١ و ٥٠٠ ١ لكل ٠٠٠ ١٠٠ من الولادات، حيث تندرج بين أعلى المعدلات في العالم.
    Chronic malnutrition existed in most parts of Afghanistan, and the infant and maternal mortality rates were among the highest in the world. UN ولا يزال سوء التغذية المزمن موجوداً في معظم أنحاء أفغانستان، وترد معدلات وفيات الرضع والأمهات بين أعلى المعدلات في العالم.
    According to figures from Colombian official sources, the casualty rate from landmines has become one of the highest in the world. UN وطبقاً للأرقام الواردة من مصادر كولومبية رسمية، أصبحت معدلات الإصابة بسبب الألغام الأرضية واحدة من أعلى المعدلات في العالم.
    Malnutrition rates continued to be the highest in the world. UN وما زالت معدلات سوء التغذية الأعلى في العالم.
    Under-five mortality in Africa remained the highest in the world. UN ولا تزال معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة في أفريقيا هي الأعلى في العالم.
    However, in East Africa and North Africa, levels of youth unemployment have risen over the past 10 years and are among the highest in the world. UN بيد أن مستويات بطالة الشباب في شرق أفريقيا وشمالها قد ارتفعت في السنوات العشر الماضية وهي الآن من بين أعلى المستويات في العالم.
    The ratio of expenditures in these domains to GDP is among the highest in the world. UN وتمثل نسبة نفقات اليابان في هذين المجالين إلى ناتجها المحلي الإجمالي واحدة من أعلى النسب في العالم.
    32. The average infant mortality rate for Africa as a whole was the highest in the world during 1990-1995. UN ٢٣ - وخلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥، كان المعدل المتوسط لوفيات الرضع في أفريقيا هو أعلى معدل في العالم.
    In 1995–2000, infant mortality in Eastern Africa, Middle Africa and Western Africa remains by far the highest in the world ranging from 90 per 1,000 live births (Western Africa) to 101 per 1,000 live births per (Eastern Africa); moreover, the absolute decrease over the last 10 years was less than during the previous decade. UN وفي الفترة ١٩٩٥-٢٠٠٠، تظل معدلات وفيات الرضع في شرق ووسط وغرب أفريقيا أعلى معدلات في العالم على اﻹطلاق، إذ تتراوح مــن ٩٠ لكل ٠٠٠ ١ مولود حي )غرب أفريقيا( الى ١٠١ لكل ٠٠٠ ١ مولود حي )شرق أفريقيا(؛ وفضلا عن ذلك، كان الانخفاض المطلق على امتداد السنوات اﻟ ١٠ اﻷخيرة أقل مما كان عليه خلال العقد السابق.
    As a result of that high population increase, the dependency ratio in Africa is the highest in the world. UN ونتيجة لهذه الزيادة السكانية الكبيرة، فإن نسبة اﻹعالة في أفريقيا هي أعلاها في العالم.
    The prevalence rate is one of the highest in the world, at 15% for the 15 - 49 age group. UN ومعدَّل تفشي المرض هو من أعلى المعدَّلات في العالم حيث يبلغ 15 في المائة للفئة العمرية 15-49 سنة.
    Our trade to gross domestic product (GDP) ratio is almost 300 per cent — the highest in the world. UN ونسبة تجارتنا الى الناتج المحلي الاجمالي تبلغ تقريبا ٣٠٠ فـي المائة - وهي أعلى نسبة في العالم.
    Over the past 25 years this has become State policy; it is not for nothing that Costa Rica is now the country with the second largest number of refugees (in absolute terms) in the Latin American region, with an average recognition rate of between 53 and 65%, one of the highest in the world. UN وطيلة 25 سنة، أضحى ذلك سياسة للدولة؛ ولا غرابة أن كوستاريكا هي اليوم البلد الذي يضم ثاني أكبر عدد من اللاجئين (استناداً إلى أرقام مطلقة) في منطقة أمريكا اللاتينية، حيث تتراوح فيها نسبة الاعتراف باللاجئين بين 53 في المائة و65 في المائة، ما يمثل إحدى أكبر النسب في العالم.
    Natural gas, however, is the weak link. Asia’s pipeline network is far too thin, and gas prices are among the highest in the world. News-Commentary ولكن الغاز الطبيعي يشكل الحلقة الضعيفة هنا. ذلك أن شبكة خطوط الأنابيب في آسيا ضعيفة للغاية، وأسعار الغاز هناك تُعَد من بين أعلى الأسعار على مستوى العالم.
    Making matters worse, China’s corporate debt is already the highest in the world, both in absolute terms and relative to GDP. In this context, increasing investment would not only reduce capital efficiency further; it would also heighten the risk implied by companies’ high leverage ratios. News-Commentary ان ما يزيد الامر سوءا هو ان الدين التجاري للصين هو الاعلى في العالم سواء بالارقام المطلقة او بالنسبة للناتج المحلي الاجمالي وبهذا السياق فإن زيادة الاستثمار لن تؤدي الى تخفيض فعاليةرأس المال فحسب ، بل سوف تؤدي كذلك الى زيادة المخاطر الكامنة في النسبة المرتفعة للدين مقارنة برأس المال لدى الشركات .
    Prices of petroleum products in small island developing States are among the highest in the world. UN وتعد أسعار المنتجات البترولية في هذه البلدان من أعلى الأسعار في العالم.
    Consequently, the cost of petroleum products in SIDS is among the highest in the world. UN وتبعا لذلك، فإن تكلفة المنتجات البترولية في الدول الجزرية الصغيرة النامية تعد من بين أعلى التكاليف في العالم.
    The average life expectancy as of 1996 was 83.59 years for women and 77.01 years for men, and both women’s and men’s life expectancies are among the highest in the world. UN وفي عام ٦٩٩١ كان متوسط العمر المتوقع ٩٥ر٣٨ سنة للمرأة و١٠ر٧٧ سنة للرجل ، وكان متوسط العمر المتوقع لكل من الرجل والمرأة من أعلى المتوسطات في العالم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more