"the highlevel segment" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الرفيع المستوى
        
    • الجزء رفيع المستوى
        
    • للجزء الرفيع المستوى
        
    • للشريحة الرفيعة المستوى
        
    • الشريحة الرفيعة المستوى
        
    • للجزء رفيع المستوى
        
    The President, with the endorsement of the Bureau, proposed a time limit of three minutes for each statement at the highlevel segment. UN واقترحت الرئيسة، بتأييد من أعضاء المكتب، ألا تتجاوز المدة المخصصة لكل بيان يُدلى به في الجزء الرفيع المستوى ثلاث دقائق.
    The parties approved the draft decision, as orally amended, for further consideration during the highlevel segment. UN ووافقت الأطراف على مشروع المقرر، بصيغته المعدلة شفوياً، لمواصلة النظر فيه في الجزء الرفيع المستوى.
    Participants in the highlevel segment are invited to consider the above-mentioned theme in preparing their addresses to the Conference. UN ويدعى المشاركون في الجزء الرفيع المستوى إلى النظر في الموضوع المذكور أعلاه عند تحضير كلماتهم التي ستلقى أمام المؤتمر.
    UNEP also participated in the conference, with a representative delivering a keynote statement during the highlevel segment. UN كما شارك برنامج البيئة في المؤتمر، حيث أدلى ممثله ببيان رئيسي أثناء الجزء رفيع المستوى من المؤتمر.
    A world forum on waste management for human health and livelihood will be convened during the highlevel segment. UN وسيُعقد منتدى عالمي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل كسب عيشهم أثناء الجزء رفيع المستوى.
    Following that report the Parties approved the draft decisions for further consideration during the highlevel segment. UN وفي أعقاب هذا التقرير، أقرت الأطراف مشروعي المقررين وأحالتهما إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيهما وإقرارهما.
    The Parties agreed that the draft decision should be updated by the Secretariat for further consideration during the highlevel segment. UN 33 - ووافقت الأطراف على أن تقوم الأمانة باستكمال مشروع المقرر وأحالته إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه.
    On that understanding, the Parties approved the draft decision for further consideration during the highlevel segment. UN وعلى هذا الأساس وافقت الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لمواصلة النظر فيه.
    Last but not least, I should like to impress upon member States the importance of the highlevel segment. UN وأخيراً وليس آخراً، أود تنبيه الدول الأعضاء إلى أهمية الجزء الرفيع المستوى.
    I'd like to once again remind member States of the importance of the highlevel segment. UN وأود أن أذكر الدول الأعضاء مجدداً بأهمية الجزء الرفيع المستوى.
    Recommendations made during the preparatory segment will be forwarded to the Parties at the highlevel segment, for their consideration and adoption. UN وستحال التوصيات التي تعد أثناء الجزء التحضيري إلى الأطراف في الجزء الرفيع المستوى لكي تنظر فيها وتعتمدها.
    The Meeting of the Parties agreed to forward the draft decision to the highlevel segment for consideration and possible adoption. UN وقد اتفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده.
    Part three: Continuation of the highlevel segment UN الجزء الثالث: استمرار الجزء الرفيع المستوى
    Those participating in the highlevel segment are invited to consider this theme in preparing their addresses to the Conference. UN والمشاركون في الجزء الرفيع المستوى مدعوون لبحث هذا الموضوع عند إعداد كلماتهم التي ستلقى أمام المؤتمر.
    The chair of the contact group subsequently reported that the group had been able to reach consensus on a draft decision, which the preparatory segment then agreed to forward to the highlevel segment for approval. UN ومن ثم أفاد رئيس فريق الاتصال بأن الفريق قد تمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع مقرره الذي وافق الجزء التحضيري على إحالته إلى الجزء الرفيع المستوى للموافقة عليه.
    The preparatory segment then agreed to forward the draft decision to the highlevel segment for approval. UN ومن ثم وافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لاعتماده.
    The preparatory segment agreed to forward the draft decision to the highlevel segment for approval. UN ووافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى للموافقة عليه.
    Further details on the highlevel segment are available in document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/15. UN وتتوفر تفاصيل أخرى عن الجزء رفيع المستوى في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/15.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها أثناء الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بالتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The schedule for the highlevel segment of next week is as follows. UN إن الجدول الزمني للجزء الرفيع المستوى للأسبوع المقبل هو كالآتي.
    3. Introducing the round table, the moderator explained that its purpose was to provide a quick start to the highlevel segment by giving participants the opportunity to hear the personal views and ideas of ministers and other highlevel panellists on the issue of finance in an informal interactive discussion. UN 3 - أوضح رئيس المناقشات عند تقديمه للمائدة المستديرة أن غرضها هو توفير بداية سريعة للشريحة الرفيعة المستوى وذلك عن طريق إتاحة الفرصة أمام المشاركين للاستماع للآراء الشخصية ولأفكار الوزراء وأعضاء الفريق الرفيعي المستوى بشأن مسألة التمويل وذلك في مناقشة تجاوبية غير رسمية.
    Should that be unattainable, the incorporation of the Special Debate into the highlevel segment (providing for right of reply) could be also taken into account. UN 153- وفي حالة عدم التمكن من تحقيق ذلك، فيمكن أيضاً أن يؤخذ إدراج مناقشة خاصة في الشريحة الرفيعة المستوى في الاعتبار (والنص على الحق في الرد).
    1. Opening of the high-level segment (item 1 of the provisional agenda for the highlevel segment) UN 1 - افتتاح الجزء رفيع المستوى (البند 1 من جدول الأعمال المؤقت للجزء رفيع المستوى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more