People are advised to avoid the highways wherever possible. | Open Subtitles | للسادة المستمعين رجاء تجنب الطرق السريعة قدر استطاعتكم |
We have all the highways covered, roadblocks on the rural routes. | Open Subtitles | قمنا بتغطية كل الطرق السريعة و حواجز على الطرق الريفية |
It means that all the New York area airports are closed, along with a lot of the highways. | Open Subtitles | ذلك يعني أن جميع مطارات نيويورك أُغلقت، إلى جانب الكثيرمن الطرق السريعة. |
According to the highways Department, there are seven cameras covering that intersection. | Open Subtitles | وفقا لقسم الطرق السريعة هناك سبع كاميرات تغطي التقاطع |
Toll roads are patrolled by the Road Patrol Unit of the Finance Division, which maintains permanent control over the highways. | UN | فوحدة دوريات الطرق التابعة لشعبة المالية هي التي لا تزال تضطلع بالمراقبة الدائمة على الطرق الرئيسية. |
I mean, the highways are jam-packed. | Open Subtitles | أعني , على الطرق السريعة وفي الطرق المعبّدة |
He can shut down the highways, turn off utility grids, you name it. | Open Subtitles | يمكنه غلق الطرق السريعة ، إغلاق شبكات الطاقة ، سمي ما تشائين |
We decided to get off the highways, into the sticks, keep hauling ass. | Open Subtitles | من ثم قررنا أن نذهب على الطرق السريعة ولكن الأمر كان صعباً |
Please, stay off the highways and roads emergency vehicles need to get through | Open Subtitles | رجاءاً، تجنبوا الطرق السريعة والشوارع عربات الطوارئ بحاجة للمرور |
We're lining all the highways with trees so invading forces can march in the shade. - Oh. - Which is nice for them. | Open Subtitles | نقوم بوضع الأشجار في كل الطرق السريعة لكي تتمكن قوى الاحتلال من المشي في الظل |
When that gets flagged, they'll search the highways. - I know. | Open Subtitles | عندما سيتم السطو على النقل، سيقومون بتفتيش الطرق السريعة |
They said they were with a group trying to stop nuclear waste being hauled on the highways. | Open Subtitles | . قالوا بأنهم مجموعة تسعى لوقف نقل النفايات النووية على الطرق السريعة |
Po-po got the highways blocked from here to L.A. | Open Subtitles | الشرطة أغلقت كل الطرق السريعة من هنا و حتى لوس أنجلوس |
This is like the mending of the highways in summer, when the ways are fair enough. | Open Subtitles | هذا يشبه إصلاح الطرق السريعة بالصيف عندما تكون الطرق ممهدة بشكل كافٍ |
I'm going out in the highways and by-ways and doing what the lord told me to do. | Open Subtitles | انا اطعم المشردين واساعد الجائعين انا اخرج على الطرق السريعة |
Yes but how far, police would have a tight observation on all the highways and the stations and our people would be present in all the hospitals nearby | Open Subtitles | نعم .. لكن كيف نبلغ الشرطة للسيطرة على الطرق السريعة والمحطات ورجالنا تتواجد بمكان قريب من المستشفيات |
I, I, I guess I'm a better navigator in the sky than I am on the highways. | Open Subtitles | اظن انا افضل ملاح في السماء وليس في الطرق السريعة |
Each year, more than 53,000 people lose their lives on the highways of the United States. | Open Subtitles | كل عام, أكثر من 53,000 شخص يفقدون حياتهم على الطرق السريعة للولايات المتحدة. |
The gangs took over the highways ready to wage war for a tank of juice. | Open Subtitles | العصابات سيطرت على الطرق السريعة جاهزين لشنّ حرب من أجل دبابة بنزين |
No. We've got the depot and all the highways out of town covered. | Open Subtitles | لا، لقد غطينا محطه القطار وجميع الطرق السريعة خارج المدينة مغطاه |
The frequency of ambushes on the highways has decreased in the last few weeks and, if the present trend continues, the delivery of relief assistance to the countryside, as well as registration and voting, will be facilitated. | UN | وانخفض تواتر الكمائن على الطرق الرئيسية انخفاضا كبيرا في اﻷسابيع القليلة الماضية، وإذا استمر الاتجاه الحالي فسيتيسر توصيل مساعدات اﻹغاثة الى الريف، فضلا عن التسجيل والتصويت. |