"the himalayas" - Translation from English to Arabic

    • جبال الهيمالايا
        
    • جبال الهملايا
        
    • جبال الهمالايا
        
    • منطقة الهيمالايا
        
    • وجبال الهملايا
        
    • جبال الهيملايا
        
    • ينحت
        
    • هيمالايا
        
    • في الهيمالايا
        
    Its geographical coverage ranged from Europe and Africa to the Himalayas. UN وتمتد تغطية البرنامج الجغرافية من أوروبا وأفريقيا حتى جبال الهيمالايا.
    Around 486 BC, according to the traditional date, he headed back across the plain towards the Himalayas. Open Subtitles حول 486 قبل الميلاد، وفقا لتاريخ التقليدية، وقال انه عاد عبر السهل نحو جبال الهيمالايا.
    IPSF is the only representative link, to the modern world, of the indigenous Kalash & Khow tribes of the Himalayas. UN والمؤسسة هي الصلة الممثلة الوحيدة لقبائل كالاش وكاو الأصلية في جبال الهيمالايا بالعالم الحديث.
    Precipitation patterns are also changing and the frequency and intensity of extreme precipitation events has increased along the foothills of the Himalayas. UN كما أن أنماط هطول الأمطار أخذت تتغير، فضلاً عن أن تواتر وحدّة سقوط الأمطار قد تزايدا في سفوح جبال الهملايا.
    Let me recall that Buddhism was first established in the central plain of the River Ganges, just south of the Himalayas. UN واسمحوا لي أن أذكر بأن البوذية نشأت أولا في السهل اﻷوسط لنهر الغانج، جنوب جبال الهمالايا.
    5. As in all countries in the Himalayas, there is no distinct separation between the material and spiritual in the way people lead their lives. UN 5- وككل البلدان الواقعة في منطقة الهيمالايا ليس هناك انفصال بين المادي والروحي في الطريقة التي يعيش بها الناس.
    the Himalayas were the origin of all major Asian rivers and provided water to 1.5 billion people. UN كما أفيد بأن جبال الهيمالايا هي مصدر جميع الأنهار الرئيسية في آسيا وأنها توفر المياه لما قدره 1.5 بليون نسمة.
    These tribes have been living, secluded, for thousands of years in the Himalayas in north-west Pakistan and north-east Afghanistan. UN فقد عاشت هذه القبائل في عزلة لآلاف السنين في جبال الهيمالايا في شمال غرب باكستان وشمال شرق أفغانستان.
    This effort is aimed at questioning the conventional wisdom that recurrent floods are a consequence of erosion and deforestation in the Himalayas. UN ويهدف هذا العمل إلى تفنيد الرأي الشائع القائل بأن الفيضانات المتكررة تحدث نتيجة لتأكل التربة وقطع الغابات في جبال الهيمالايا.
    This effort is aimed at questioning the conventional wisdom that recurrent floods are a consequence of erosion and deforestation in the Himalayas. UN ويهدف هذا العمل إلى تفنيد الرأي الشائع القائل بأن الفيضانات المتكررة تحدث نتيجة لتأكل التربة وقطع الغابات في جبال الهيمالايا.
    She got stuck in the Himalayas researching superhuman monks. Open Subtitles أنها حجزت في جبال الهيمالايا تبحث عن رهبان خارقين حقا.
    So, I booked my passage to the Himalayas and moved into a yurt. Open Subtitles لذلك، حجزت ممر إلى جبال الهيمالايا وانتقل إلى يورت.
    Did you go to the Himalayas to get the ice? Open Subtitles هل ذهبت إلى جبال الهيمالايا للحصول على الثلج؟
    The same tendencies can be seen in the Himalayas and elsewhere. UN ويمكن مشاهدة التوجهات ذاتها في جبال الهملايا وغيرها من الأماكن.
    I thought this was the Himalayas. Such a thick layer of fog. Open Subtitles ظننت أن هذا المكان هو جبال الهملايا بوجود هذا الدخان الكثيف
    But now I hear the windows opening I remember the cranes floating above the melting snows of the Himalayas Open Subtitles لكن الآن أستمع إلى النوافذ وهي تُفتح أتذكر الكناري وهي تعوم فوق الثلوج الذائبة من جبال الهملايا
    While I am busting my ass proving myself as a journalist, you are practicing tantric sex in the Himalayas. Open Subtitles بينما أثبت نفسي كصحفيه أنتي تمارسين الجنس في جبال الهمالايا
    තාපසතුමන්ට have not got my remote control in the Himalayas apartment. Open Subtitles صاحب القداسة لم يحصل على الريموت الخاص بي في جبال الهمالايا
    - To encourage contact and exchange of knowledge and culture of the Himalayas and adjoining areas, with a view to promoting national integration and social justice. UN - تشجيع الاتصال وتبادل المعارف والثقافة في منطقة الهيمالايا والمناطق المجاورة، بهدف تعزيز الاندماج الوطني والعدالة الاجتماعية.
    Projects are under way in the Bolivian Altiplano, central Caucasus (Georgia), European Alps (Austria, France and Switzerland) and the Himalayas (China). UN ويجري حاليا تنفيذ مشاريع في جبال التيبلانو ببوليفيا، وجبال وسط القوقاز (جورجيا)، وجبال الألب الأوروبية (فرنسا وسويسرا والنمسا) وجبال الهملايا (الصين).
    Papers stacked like the Himalayas in my office. Open Subtitles و الأوراق مكدسه مثل جبال الهيملايا على مكتبي
    And on the Indian subcontinent, the Ganges river that starts high in the Himalayas grinds away around a billion tons of rock every year, dropping it 3,000 kilometres downriver in the Indian ocean. Open Subtitles وفي شبه القارة الهندية، نهر الجانغيز، الذي ينبع عالياً من الهيمالايا، ينحت تقريباً مليار طنٍ من الصخر كل عام،
    Did you finally find a yeti in the Himalayas? Open Subtitles أوجدتِ أخيراً "الأنسان الثلجي" في جبال الـ"هيمالايا" ؟
    Wendell Rand, his wife Heather and their son, Danny, died in a plane crash in the Himalayas. Open Subtitles ويندل راند و زوجته هيذر و ابنهما داني ماتوا في حادث تحطم طائرة في الهيمالايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more