"the hiring process" - Translation from English to Arabic

    • عملية التوظيف
        
    • عملية التعيين
        
    • عملية تعيين الموظفين
        
    Technical support in the conceptualization of the structure and programming of the Unit, as well as in all stages of the hiring process, was provided by OHCHR. UN وقدمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان الدعم التقني في وضع تصور لهيكل الوحدة وبرمجتها، وكذلك في جميع مراحل عملية التوظيف.
    However, female students still face disadvantages in the hiring process. UN ومع هذا لا تزال الطالبات يواجهن حرماناً في عملية التوظيف.
    This lack of significance is further evidenced by the frequent unavailability of PAS files during the hiring process. UN إن الافتقار إلى الأهمية يتضح كذلك بعدم إتاحة ملفات تقييم الأداء على نحو متكرر أثناء عملية التوظيف.
    For example, in the workplace, older persons may be denied promotional opportunities, have difficulty keeping their jobs, or not given an equal chance during the hiring process simply on the basis of their age. UN ففي أماكن العمل، على سبيل المثال، يمكن أن يُحرم كبار السن من فرص الترقي أو أن يجدوا صعوبة في الاحتفاظ بوظائفهم أو ألا يُعطوا فرصة متكافئة مع غيرهم أثناء عملية التوظيف لا لسبب إلا لسنهم.
    These results suggest a familiarity with particular consultants and may indicate a lack of consideration of other consultants in the hiring process. UN وتوحي هذه النتائج بوجود ألفة مع خبراء استشاريين معينين، وقد تشير إلى عدم مراعاة الخبراء الاستشاريين الآخرين في عملية التعيين.
    - Jim says he'd like some say in the hiring process. Open Subtitles ديفيد - جيم يقول بأنه يرغب - بقول شيء في عملية التوظيف
    Apparently it was part of the hiring process. Open Subtitles يبدو انها جزء من عملية التوظيف.
    67. The first step of vetting, which consists in creating a commission to lead the transitional personnel reform, could be applied to private military and security companies during the hiring process. UN 67 - ويمكن تطبيق الخطوة الأولى من الفحص، المتمثلة في تشكيل لجنة للإشراف على العملية الانتقالية لإصلاح شؤون الموظفين، على الشركات العسكرية والأمنية الخاصة خلال عملية التوظيف.
    Dr. Mutrif remarked on a recent incident resulting in damage to a radio antenna which involved a individual contractor, and requested additional coordination between UNAMID and the Government of the Sudan in the hiring process. UN وأبدى الدكتور مطرف ملاحظات بشأن حادث وقع مؤخرا ونتج عنه إحداث تلف في أحد هوائيات الإذاعة وكان متعلقا بأحد المقاولين الفرديين، وطلب إجراء تنسيق إضافي بين العملية المختلطة وحكومة السودان في عملية التوظيف.
    The Board of Auditors, therefore, recommended " the streamlining of the hiring process and the transfer of the contract procedure to UNFPA " in order to bring about " a more economic and efficient use of resources " (see DP/1991/36, Annex 2). UN ومن ثم، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأنه يجب " تبسيط عملية التوظيف ونقل إجراءات التعاقد إلى الصندوق " تحقيقا " لمزيد من الاقتصاد والكفاءة في استخدام الموارد " (انظر الوثيقة DP/1991/36، المرفق 2).
    The Board of Auditors, therefore, recommended " the streamlining of the hiring process and the transfer of the contract procedure to UNFPA " in order to bring about " a more economic and efficient use of resources " (see DP/1991/36, Annex 2). UN ومن ثم، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأنه يجب " تبسيط عملية التوظيف ونقل إجراءات التعاقد إلى الصندوق " تحقيقا " لمزيد من الاقتصاد والكفاءة في استخدام الموارد " (انظر الوثيقة DP/1991/36، المرفق 2).
    20. CEDAW expressed concern about the de facto discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the wage gap and occupational segregation. UN 20- أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء التمييز الفعلي الذي تواجهه النساء في مجال العمالة، كما يتجلى في عملية التوظيف والفجوة في الأجور والتفرقة المهنية(57).
    42. While welcoming the adoption of legislative measures to ensure equal rights of men and women at work, the Committee expresses its concern about the de facto discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the wage gap and occupational segregation. UN 42 - وفي حين ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية لكفالة المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في العمل، فإنها تبدي قلقها إزاء التمييز الفعلي الذي تواجهه المرأة في العمل، حسبما يظهر في عملية التوظيف والفجوة في الأجور والفصل المهني.
    27. While welcoming the adoption of legislative measures to ensure equal rights of men and women at work, the Committee expresses its concern about the de facto discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the wage gap and occupational segregation. UN 27 - وفي حين ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية لكفالة المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في العمل، فإنها تبدي قلقها إزاء التمييز الفعلي الذي تواجهه المرأة في العمل، حسبما يظهر في عملية التوظيف والفجوة في الأجور والفصل المهني.
    91. Although additional entities have adopted special stipulations for staff selection when gender targets are not met, measures to increase accountability for gender balance in the hiring process continue to be underutilized. UN 91 - وبالرغم من قيام كيانات إضافية باستخدام أحكام خاصة لاختيار الموظفين في حالة عدم استيفاء الغايات الجنسانية، ما زال استخدام التدابير الرامية إلى زيادة المساءلة عن التوازن بين الجنسين في عملية التوظيف دون المستوى المطلوب.
    Starting in April 2012, the administration, noting that the project team is still lacking sufficient skills to deal with this matter, refocused the hiring process and professional service contracting for the project to alleviate this skills gap. UN وإذ لاحظت الإدارة استمرار افتقار فريق المشروع للمهارات الكافية للتعامل مع هذه المسألة، قامت اعتبارا من نيسان/أبريل 2012 بإعادة تركيز عملية التوظيف والتعاقد مع الخدمات المهنية لهذا المشروع من أجل تدارك هذه الفجوة في المهارات.
    15. The audit found little or no evidence that the stated qualifications and experience of candidates for consultancies were verified as part of the hiring process. UN ١٥ - وجدت المراجعة الحسابية دليلا ضئيلا أو معدوما على أن مؤهلات المرشحين وخبراتهم المذكورة للنظر فيها تم التحقق منها كجزء من عملية التعيين.
    By streamlining the hiring process, the hospitals had been able to bring new specialists on board. UN وبواسطة تبسيط عملية تعيين الموظفين استطاعت المستشفيات ضم أخصائيين جدد إلى صفوفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more