"the holy father" - Translation from English to Arabic

    • الأب الأقدس
        
    • الأب المقدس
        
    • الأب المقدّس
        
    • قداسة البابا
        
    • البابا المقدس
        
    • ابانا المقدس
        
    • أبونا المقدّس
        
    • أبانا المقدّس
        
    • الاب المقدس
        
    • لقداسة البابا
        
    Then we're gonna shoot on out to Africa where the Holy Father is gonna bless the entire Zulu nation. Open Subtitles ثم نحن ستعمل على اطلاق النار إلى أفريقيا حيث الأب الأقدس هو ستعمل يبارك للأمة الزولو بأكملها.
    In the office of the Secretary, we have been wondering if the Holy Father would care to provide us with some indications regarding the draft of an encyclical. Open Subtitles في مكتب الأمين كنا أتساءل عما اذا كان الأب الأقدس سيهتم بتزويدنا ببعض المؤشرات
    the Holy Father dying, that was very hard on her. Open Subtitles .. الأب المقدس توفي هذا كان صعباً جداً عليها
    the Holy Father just told me these exact words: Open Subtitles الأب المقدّس للتوّ أخبرني هذه الكلمات بحذافيرها:
    And the Holy Father assures all participants the support of his prayers. UN ويؤكد قداسة البابا لجميع المشاركين دعمه لهم في صلواته.
    And has the Holy Father already thought of some candidates for the delicate role of a special assistant? Open Subtitles وهل قام البابا المقدس بالتفكير في بعض الكرادلة للدور الحساس كمساعد خاص؟
    It's something I should probably keep to myself, because the Holy Father confided in me as though I were his son... but the burden is too heavy to carry. Open Subtitles إنهُ لشيء من المفترض أن أبقيه لنفسي، لأن ابانا المقدس يعتبرني كإبن له.. لكن الأمر ثقيل لأكتمه.
    the Holy Father will recover very soon and we must be at his side! Open Subtitles أبونا المقدّس سيتماثل للشفاء قريباً، ولا بدّ أن تكونوا في جانبه.
    The more games, the more time we give the Holy Father to get back on his feet. Open Subtitles كلما لعبنا أكثر، منحنا أبانا المقدّس وقتاً أطول للوقوف على قدميه.
    - Now do you understand why I need the Holy Father's immediate approval? Open Subtitles الآن هل تفهم لماذا أحتاج موافقة الأب الأقدس على الفور؟
    the Holy Father intends to issue new measures that could lead irreversibly to the extinction of the Church. Open Subtitles يعتزم الأب الأقدس إلى إصدار تدابير جديدة يمكن أن تؤدي بشكل لا رجعة فيه إلى انقراض الكنيسة
    Now, the Holy Father calls upon us all to give what we can to support his endeavours. Open Subtitles الآن, الأب الأقدس يدعو لنا جميعا لإعطاء ما في وسعنا لدعم مساعيه
    Meanwhile the Jews are killed. the Holy Father must protest. Open Subtitles بهذه الأثناء اليهود يبادون يجب على الأب الأقدس إدانة ذلك
    I am obliged to the Holy Father to seek truth and justice in this matter. Open Subtitles أنا مضطر من قبل الأب المقدس على تحري الحقيقة والعدل في هذه لمسألة
    Fifteen minutes of news and nothing about the Holy Father. Open Subtitles 15 دقيقة من الأخبار و لا شيء عن الأب المقدس
    Here how these Bible passages seem to echo the situation of the Holy Father. Open Subtitles استمعوا كيف أنّ آيات الإنجيل هذه... تبدو وكأنها تحاكي حالة الأب المقدّس.
    You're pleased the Holy Father feels better? Open Subtitles أمسروران لأن الأب المقدّس يشعر بتحسّن؟
    The arrival of the Holy Father has been particularly useful because it at least forced the sides to call a truce. Open Subtitles وكان وصول قداسة البابا مفيدًا بشكل خاص لأنه على الأقل أجبرت الجانبين للدعوة الى هدنة
    the Holy Father wants from you a statement that resembles the truth. Open Subtitles قداسة البابا يريد منك بيانًا يماثل الحقيقة
    the Holy Father paid my forces a tidy sum to take Florence. Open Subtitles البابا المقدس دفع لقواتي مالا لاحتل فلورنسا
    When the Holy Father was ill, he heard no words of mine. Open Subtitles عندما كان البابا المقدس مريضاً لم يسمع شيئاً عني
    I would beg the Holy Father to give these troops his blessing who may well die tomorrow. Open Subtitles انا اطلب من ابانا المقدس ان يعطي القوات بركته الذين ربما سيموتون غدا
    the Holy Father was given just 90 to 1. Open Subtitles أبونا المقدّس أُعطي تسعين إلى واحد.
    So they'll all see the Holy Father is in his apartments. Open Subtitles ليرى الجميع أن أبانا المقدّس في شقته.
    You think the Holy Father wants you to go to the Netherlands for his sake? Open Subtitles أتظن أن الاب المقدس يطلب منك الخروج إلى هولندا لمصالحه الخاصة؟
    Men willing to make sacrifices for the Holy Father and the future of Christianity. Open Subtitles وإنما هم رجال دين يخافون الله رجال على استعداد لتقديم التضحيات لقداسة البابا ومستقبل المسيحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more