"the home office" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الداخلية
        
    • المكتب الرئيسي
        
    • المكتب المحلي
        
    • بوزارة الداخلية
        
    • مكتب المنزل
        
    • المكتب الرئيس
        
    • الوزارة الداخلية
        
    • المكتب المنزلي
        
    It will include three assistant ombudsmen, all appointed on contracts, and nine support staff seconded from the Home Office. UN وسيشمل هذا المكتب ثلاثة أمناء مظالم مساعدين يعينون بموجب عقود، وتسعة موظفين معارين من وزارة الداخلية للمساعدة.
    Also, you told your father I worked for the Home Office. Open Subtitles أيضا ، أخبرت ِ والدك بأني أعمل في وزارة الداخلية
    Like all matters concerning immigration, expulsion decisions are under the competence of the Home Office. UN وتندرج قرارات الطرد، مثلها مثل كافة المسائل المتعلقة بالهجرة، ضمن اختصاص وزارة الداخلية.
    Yeah... he just got a big bonus from the Home Office. Open Subtitles أجلل , لقد حصل على مكافأة كبيرة من المكتب الرئيسي
    The " Year of the Volunteer " (2005) was a joint initiative between the Home Office Community Service Volunteers (CSV) and Volunteering England. UN وكان عام المتطوع مبادرة مشتركة بين منظمة متطوعي الخدمات المجتمعية في وزارة الداخلية ومنظمة التطوع من أجل انكلترا.
    the Home Office published commissioning guidance for partnerships and providers tackling drug problems associated with prostitution in 2004. UN وقد نشرت وزارة الداخلية إرشادات للشراكات والجهات المعنية بتقديم الخدمات بشأن مشاكل المخدرات المرتبطة بالبغاء في 2004.
    By early 2006, the Home Office and CPS had also set up Witness Care Units across England and Wales to provide support for victims and witnesses. UN ومع أوائل عام 2006، أنشأت وزارة الداخلية ودائرة الادعاء الملكية أيضا وحدات لرعاية الشهود في جميع أنحاء إنكلترا وويلز لتقديم الدعم للضحايا والشهود.
    the Home Office is therefore the focal point for the response to the terrorist threat, both through legislative measures and counter-terrorist contingency planning. UN ولذا فإن وزارة الداخلية هي مركز تنسيق للإجراءات الخاصة للتصدي لخطر الإرهاب، وذلك عن طريق التدابير التشريعية وتخطيط الطوارئ لمكافحة الإرهاب.
    A British expert is carrying out the project, with financial support from the Home Office; UN ويضطلع بالمشروع خبير بريطاني بدعم مالي من وزارة الداخلية البريطانية؛
    Currently the three pilot forces are continuing to operate DVPOs without funding from the Home Office. UN وفي الوقت الراهن، تواصل القوى التجريبية الثلاث تنفيذ أوامر الحماية من العنف المنزلي بدون تمويل من وزارة الداخلية.
    As recorded by the Home Office as Crime Statistics for England and Wales only. UN كما سجلتها وزارة الداخلية ضمن إحصاءات الجرائم لإنكلترا وويلز فقط.
    the Home Office has adopted the following measures: UN وهكذا اعتمدت وزارة الداخلية التدابير التالية:
    In 1989, the Home Office had set up a department to train teachers in community and race relations. UN وفي عام ١٩٨٩، انشأت وزارة الداخلية ادارة لتدريب المعلمين في مجال العلاقات الطائفية والعنصرية.
    the Home Office are letting Tommy Lee Royce out for his mother's funeral... Open Subtitles وزارة الداخلية سمحت لـ تومي لي رويس بالخروج .. لحضور جنازة والدته
    I've come to let you know you've been given permission by the Home Office to attend your mother's funeral. Open Subtitles لقد أتيت لأعلمك انه تم إعطائك ‎اذن من قبل وزارة الداخلية لحضور جنازة امك
    If you don't respond to the complaint, I shall have to take it up with the Home Office. Open Subtitles إذ كنت لن تجيب على الشكوى سأخذها إلى وزارة الداخلية
    I could just arrest you on suspicion, take a look at your jacket, find out where the Home Office is. Open Subtitles ربما أعتقلك بالإشتباه وأنظر في ثيابك وأعرف أين المكتب الرئيسي
    Any newspaper report which may cause embarrassment to His Majesty is always referred first and as a matter of routine to the Home Office. Open Subtitles أي تقرير اخباريّ يمكنه التسبب بإحراج لجلالته يجب تحويله في الحال إلى المكتب الرئيسي وهذا أمر معتاد
    We are currently establishing processes to determine the volume and nature of calls received by helplines that are funded by the Home Office. UN ونحن نقوم في الوقت الحالي بوضع عمليات لتحديد حجم، وطبيعة، المكالمات التي نتلقاها عن طريق خطوط المساعدة التي يمولها المكتب المحلي.
    11 a.m. Round-table discussion with high-level officials from the Home Office UN اجتمــاع مائــدة مستديــرة للنقــاش مع موظفين رفيعي المستوى بوزارة الداخلية
    Just now at the Home Office. Old man said he sounded pretty frantic. Open Subtitles للتو اتصل على مكتب المنزل, الرجل العجوز يقول أن صوته مفزوع.
    I think the Home Office is gonna have a field day with everything we collected so far. Open Subtitles أظنّ المكتب الرئيس سيكون حافلاً بكلّ ما جمعناه حتّى الآن
    Nobody from the Home Office has ever come out here. Open Subtitles لم يأت أحد من الوزارة الداخلية ألى هنا قط
    How's the Home Office coming, buddy? Open Subtitles كيف حال المكتب المنزلي ، يارجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more