the Home Secretary is advised by a special Parole Board on the release of prisoners on licence. | UN | ويقــوم مجلـس عفـو خــاص بإســداء المشورة إلى وزير الداخلية بشأن اﻹفراج عن السجناء تحت شرط. |
I'm afraid not. the Home Secretary has bound me in strictest confidence. | Open Subtitles | أخشى ذلك ، أكد وزير الداخلية لي على إلتزام السرية التامة |
the Home Secretary came to call last night at 10pm. | Open Subtitles | وزير الداخلية قام بزيارته الليلة الماضية في العاشرة مساءًا |
The state makes a request, which is considered by the Security Service and the Home Secretary before being put before Parliament for consideration. | UN | فالدولة تقدم طلبا ينظر فيـه الجهاز الأمنـي ووزير الداخلية قبل عرضـه على البرلمان لينظر فيـه. |
The group will report to both the Home Secretary and the Secretary of State for Children, Schools and Families in the second quarter of 2010. | UN | وسوف يقدم الفريق تقاريره إلى كل من وزير الداخلية ووزير الدولة لشؤون الطفل والمدرسة والأسرة في الربع الثاني من عام 2010. |
the Home Secretary's responsibilities regarding the royal prerogative extend to England and Wales. | UN | وتمتد مسؤولية وزير الداخلية عن الامتياز الملكي إلى إنكلترا وويلز. |
One of the Jurats is designated by the Home Secretary as Chairman of the Court. | UN | كما يعين وزير الداخلية أحد أولئك المحلفين كرئيس للمحكمة. |
In Kathmandu the Special Rapporteur brought these concerns to the notice of the Home Secretary and the Inspector General of the Police. | UN | وتحدثت المقررة الخاصة في كاتماندو عن هذه الهواجس إلى وزير الداخلية والمفتش العام للشرطة. |
In August 1996, the Home Secretary reportedly approved the introduction of these new batons to all police forces. | UN | وذُكر أن وزير الداخلية قد وافق في آب/أغسطس 1996 على تزويد قوات الشرطة بهذه الهراوات الجديدة. |
Under these broad administrative detention powers, the Home Secretary, by the end of 2003, had certified 17 individuals for indefinite detention. | UN | وبموجب سلطات الاحتجاز الإدارية الواسعة هذه، صدق وزير الداخلية رسميا في نهاية عام 2003 على احتجاز 17 فردا لأجل غير مسمى. |
However, recognizing the need for further action in that area, the Government of India established an Inter-Ministerial Coordination Committee, under the chairmanship of the Home Secretary. | UN | بيد أن حكومة الهند، اعترافا منها بالحاجة إلى المزيد من العمل في هذا المجال، قد أنشأت لجنة تنسيق بين الوزارات، برئاسة وزير الداخلية. |
the Home Secretary has ministerial responsibility for the police and Immigration Service, and counter-terrorist policy within the UK. | UN | ويضطلع وزير الداخلية بمسؤولية وزارية عن جهاز الشرطة والهجرة وسياسة مكافحة الإرهاب داخل المملكة المتحدة. |
the Home Secretary has recently decided to remove Abu Hamza's UK citizenship status, but this is currently subject to an appeal process. | UN | وقد قرر وزير الداخلية مؤخرا نزع جنسية المملكة المتحدة عن أبي حمزة المصري ولكن ذلك القرار موضع استئناف أمام القضاء. |
Reporting ultimately to one of the Ministerial committees, chaired by the Home Secretary, a Whitehall-wide range of co-ordination committees has been set up. | UN | وأُنشئت مجموعة كبيرة من لجان التنسيق تعمل داخل الحكومة البريطانية بإشراف إحدى اللجان الوزارية يرأسها وزير الداخلية. |
Delivery of the Action Plan is closely monitored by a Inter-Ministerial Group, chaired by the Home Secretary and a cross-departmental Delivery Board. | UN | ويرصد فريق مشترك بين الوزارات، يترأسه وزير الداخلية ومجلس تنفيذي على نطاق الإدارات، خطة العمل رصداً وثيقاً. |
ELR, is granted by the Home Secretary on a discretionary basis and allows applicants to remain in the United Kingdom on humanitarian grounds. | UN | ويمنح هذا اﻹذن من جانب وزير الداخلية على أساس استنسابي ويسمح لطالبيه أن يبقوا في المملكة المتحدة ﻷسباب إنسانية. |
Responsibility for the administration of justice rests with the Lord Chancellor, the Home Secretary and the Secretaries of State for Scotland and Northern Ireland. | UN | ومسؤولية اقامة العدل تقع على عاتق وزير العدل ووزير الداخلية ووزيري الدولة لاسكتلندا وايرلندا الشمالية. |
Samuel Blaise-Hamilton was a rich and powerful man, who numbered the Commissioner of Police and the Home Secretary amongst his intimates. | Open Subtitles | كان صموئيل بليز هاملتون رجلا غنيا وقويا، الذي بلغ عدد مفوض الشرطة ووزير الداخلية بين العشيرين. |
The Special Rapporteur hopes to receive more information from the British Government on the results of several initiatives taken by the Home Secretary in this connection. | UN | ويأمل المقرر الخاص في الحصول على مزيد من المعلومات من الحكومة البريطانية عن نتائج شتى المبادرات المتخذة في وزارة الداخلية حول هذا الموضوع. |
Do you know the Home Secretary? | Open Subtitles | هل تعرفين وزيرة الداخلية ؟ |
I am the Home Secretary | Open Subtitles | أنا سكرتير المنزل |
We'll need you to write a letter to the Home Secretary, Mr Shortt. | Open Subtitles | يجب أن تكتب خطابًا لوزير الداخلية السيد شورت |