"the home secretary" - Translation from English to Arabic

    • وزير الداخلية
        
    • ووزير الداخلية
        
    • وزارة الداخلية
        
    • وزيرة الداخلية
        
    • سكرتير المنزل
        
    • لوزير الداخلية
        
    the Home Secretary is advised by a special Parole Board on the release of prisoners on licence. UN ويقــوم مجلـس عفـو خــاص بإســداء المشورة إلى وزير الداخلية بشأن اﻹفراج عن السجناء تحت شرط.
    I'm afraid not. the Home Secretary has bound me in strictest confidence. Open Subtitles أخشى ذلك ، أكد وزير الداخلية لي على إلتزام السرية التامة
    the Home Secretary came to call last night at 10pm. Open Subtitles وزير الداخلية قام بزيارته الليلة الماضية في العاشرة مساءًا
    The state makes a request, which is considered by the Security Service and the Home Secretary before being put before Parliament for consideration. UN فالدولة تقدم طلبا ينظر فيـه الجهاز الأمنـي ووزير الداخلية قبل عرضـه على البرلمان لينظر فيـه.
    The group will report to both the Home Secretary and the Secretary of State for Children, Schools and Families in the second quarter of 2010. UN وسوف يقدم الفريق تقاريره إلى كل من وزير الداخلية ووزير الدولة لشؤون الطفل والمدرسة والأسرة في الربع الثاني من عام 2010.
    the Home Secretary's responsibilities regarding the royal prerogative extend to England and Wales. UN وتمتد مسؤولية وزير الداخلية عن الامتياز الملكي إلى إنكلترا وويلز.
    One of the Jurats is designated by the Home Secretary as Chairman of the Court. UN كما يعين وزير الداخلية أحد أولئك المحلفين كرئيس للمحكمة.
    In Kathmandu the Special Rapporteur brought these concerns to the notice of the Home Secretary and the Inspector General of the Police. UN وتحدثت المقررة الخاصة في كاتماندو عن هذه الهواجس إلى وزير الداخلية والمفتش العام للشرطة.
    In August 1996, the Home Secretary reportedly approved the introduction of these new batons to all police forces. UN وذُكر أن وزير الداخلية قد وافق في آب/أغسطس 1996 على تزويد قوات الشرطة بهذه الهراوات الجديدة.
    Under these broad administrative detention powers, the Home Secretary, by the end of 2003, had certified 17 individuals for indefinite detention. UN وبموجب سلطات الاحتجاز الإدارية الواسعة هذه، صدق وزير الداخلية رسميا في نهاية عام 2003 على احتجاز 17 فردا لأجل غير مسمى.
    However, recognizing the need for further action in that area, the Government of India established an Inter-Ministerial Coordination Committee, under the chairmanship of the Home Secretary. UN بيد أن حكومة الهند، اعترافا منها بالحاجة إلى المزيد من العمل في هذا المجال، قد أنشأت لجنة تنسيق بين الوزارات، برئاسة وزير الداخلية.
    the Home Secretary has ministerial responsibility for the police and Immigration Service, and counter-terrorist policy within the UK. UN ويضطلع وزير الداخلية بمسؤولية وزارية عن جهاز الشرطة والهجرة وسياسة مكافحة الإرهاب داخل المملكة المتحدة.
    the Home Secretary has recently decided to remove Abu Hamza's UK citizenship status, but this is currently subject to an appeal process. UN وقد قرر وزير الداخلية مؤخرا نزع جنسية المملكة المتحدة عن أبي حمزة المصري ولكن ذلك القرار موضع استئناف أمام القضاء.
    Reporting ultimately to one of the Ministerial committees, chaired by the Home Secretary, a Whitehall-wide range of co-ordination committees has been set up. UN وأُنشئت مجموعة كبيرة من لجان التنسيق تعمل داخل الحكومة البريطانية بإشراف إحدى اللجان الوزارية يرأسها وزير الداخلية.
    Delivery of the Action Plan is closely monitored by a Inter-Ministerial Group, chaired by the Home Secretary and a cross-departmental Delivery Board. UN ويرصد فريق مشترك بين الوزارات، يترأسه وزير الداخلية ومجلس تنفيذي على نطاق الإدارات، خطة العمل رصداً وثيقاً.
    ELR, is granted by the Home Secretary on a discretionary basis and allows applicants to remain in the United Kingdom on humanitarian grounds. UN ويمنح هذا اﻹذن من جانب وزير الداخلية على أساس استنسابي ويسمح لطالبيه أن يبقوا في المملكة المتحدة ﻷسباب إنسانية.
    Responsibility for the administration of justice rests with the Lord Chancellor, the Home Secretary and the Secretaries of State for Scotland and Northern Ireland. UN ومسؤولية اقامة العدل تقع على عاتق وزير العدل ووزير الداخلية ووزيري الدولة لاسكتلندا وايرلندا الشمالية.
    Samuel Blaise-Hamilton was a rich and powerful man, who numbered the Commissioner of Police and the Home Secretary amongst his intimates. Open Subtitles كان صموئيل بليز هاملتون رجلا غنيا وقويا، الذي بلغ عدد مفوض الشرطة ووزير الداخلية بين العشيرين.
    The Special Rapporteur hopes to receive more information from the British Government on the results of several initiatives taken by the Home Secretary in this connection. UN ويأمل المقرر الخاص في الحصول على مزيد من المعلومات من الحكومة البريطانية عن نتائج شتى المبادرات المتخذة في وزارة الداخلية حول هذا الموضوع.
    Do you know the Home Secretary? Open Subtitles هل تعرفين وزيرة الداخلية ؟
    I am the Home Secretary Open Subtitles أنا سكرتير المنزل
    We'll need you to write a letter to the Home Secretary, Mr Shortt. Open Subtitles يجب أن تكتب خطابًا لوزير الداخلية السيد شورت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more