| European Federation of National Organisations Working with the homeless | UN | الاتحاد الأوروبي للمنظمات الوطنية العاملة من أجل المشردين |
| European Federation of National Organisations Working with the homeless | UN | الاتحاد الأوروبي للمنظمات الوطنية العاملة من أجل المشردين |
| Course it's sad, we in the homeless shelter, not the comedy store. | Open Subtitles | بالطبع أنه حزين، نحن فى ملجئ المشردين لسنا فى محل الكوميديا |
| Mr. Epstein, um, is actually a philanthropist for the homeless. | Open Subtitles | السيد ابستين، أم هو في الواقع فاعل خير للمشردين |
| Here you go, fella. I always like to help the homeless. | Open Subtitles | إليك هذا يا رفيقي أنا أحب دائما بأن أساعد المتشردين |
| Didn't you say the homeless guy in the alley was a vet? | Open Subtitles | لم تقل أن الشخص المتشرد في الممر كان طبيب بيطري ؟ |
| The other is near the docks, hiding amongst the homeless trash. | Open Subtitles | , الآخرون، بالقُرب من أحواض السُفن يختبئون بين نفايات المشرّدين |
| I mean, were you feeding the homeless again, son? | Open Subtitles | أعني هل عدت لإطعام المشردين ثانية يا بني؟ |
| Not the homeless who scrounge for bits of metal. | Open Subtitles | ليسوا المشردين الذين يستجدون من اجل قطعة معدنية |
| Whatever you guys don't want, we'll send'em to the homeless shelter. | Open Subtitles | اي شيء لا تريدونه يا شباب سنقوم بإرساله الى مأوى المشردين |
| The situation of the homeless and street children is even worse than that of slum dwellers and squatters. | UN | أما وضع المشردين وأطفال الشوارع فأسوأ من وضع المقيمين في الأحياء الفقيرة والمستقطنين. |
| Two thirds of the homeless are habitual alcohol or drug misusers. | UN | وثلثا المشردين هم من مدمني الكحول أو المخدرات. |
| People suffering from mental illness make up an increased percentage of the homeless. | UN | ويمثل الأشخاص الذين يعانون من أمراض عقلية نسبة متزايدة من المشردين. |
| We found his body in a building where the homeless squat. | Open Subtitles | لقد عثرنا على جثته في بناية يوجد بها تجمع للمشردين |
| A draft plan for the social protection of the homeless has been approved. | UN | وتمت الموافقة على مشروع خطة للحماية الاجتماعية للمشردين. |
| As a result of these changes, priority is given to the homeless and people living on campsites, people leaving an unhealthy dwelling and old people leaving an unsuitable dwelling. | UN | وبموجب تلك التعديلات أعطيت اﻷولوية للمشردين والمقيمين في أماكن التخييم ولﻷشخاص الذين يتركون مسكناً غير صحي فضلاً عن اﻷشخاص المسنين الذين يسكنون مسكناً غير مناسب لهم. |
| Then go old school on him, start shaking down the homeless! | Open Subtitles | إذن إذهب إلى للمدرسة القديمة من أجله وابدأ تفتيش المتشردين |
| Who's the homeless person on the couch? | Open Subtitles | من هذا الشخص المتشرد المُسْتَلْقٍ علي الأريكة |
| Where are we pulling most of the homeless from? | Open Subtitles | أين تحدث أغلب جرام القتل بحق المشرّدين ؟ |
| It wasn't the homeless man who ran down the alley. | Open Subtitles | لم يكن الرجل المشرد من كان يركض في الزقاق |
| You have a crush on one of the homeless guys? | Open Subtitles | أنتِ معجبة بأحد شباب الذين لا مأوى لهم ؟ |
| She's been working on a story about the homeless people in the tunnels. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل على قصة متعلقة بالمشردين فى الانفاق |
| Assistance for the homeless and housing assistance | UN | مساعدة من لا مأوى لهم والمساعدة المقدمة في مجال السكن. |
| The report will also include proposed statistical definitions in connection with a more appropriate enumeration of the homeless. | UN | وسيتضمن التقرير أيضا التعاريف الإحصائية المقترحة المتعلقة بإحصاء عديمي المأوى على نحو أكثر ملاءمة. |
| Attempts have been made to obtain accommodation for the homeless. | UN | كما أجريت محاولات لتدبير مأوى لمن لا مأوى لهم. |
| New forms of poverty are emerging among single-parent families, unemployed youth and the homeless. | UN | وثمة أشكال جديدة من الفقر آخذة في الظهور بين اﻷسر الوحيدة العائل والشباب العاطلين عن العمل والذين لا مأوى لهم. |
| Actually, half of the homeless population is now women, okay? | Open Subtitles | في الواقع، نصف السكان بلا مأوى الآن النساء، حسنا؟ |
| Do you think they give a damn about our old, the sick, the unemployed, the hungry, the homeless, and those forced to leave our shores desperate for work? | Open Subtitles | هل تعتقد أن يكترثون بكبيرنا أو المريض, أو العاطل, أو الجائع و المشرّد ؟ أو جميع هؤلاء الذين يُضحون بكل شيء من أجل لقمة العيش |
| I'm talking about poor, the homeless, my criminals, my bad guys. | Open Subtitles | أتكلم عن الفقر ، التشرد . مجرميني ، رجالي السيئين |