Here's the last of the honey, just like you asked. | Open Subtitles | هذا آخر ما بقي من العسل تماما مثلما طلبتِ |
But, see, the woman that makes the honey is colored herself. | Open Subtitles | لكن ،كما ترين، المرأة التي تصنع العسل هي عرقية كذلك |
After we honey the honey, can I honey a honey? | Open Subtitles | بعد أن نعسل العسل هل استطيع ان اعسل عسلاً؟ |
the honey business is a labour-intensive operation, as honey is poured by hand into 250gram bottles for export. | UN | وصناعة العسل عملية تقتضي أيدي عاملة كثيفة، إذ يعبأ العسل يدويا في عبـوات سعـة كل منها 250 غراما لتصديره. |
the honey business is a labour-intensive operation, as honey is placed manually into 250-gram bottles for export. | UN | وصناعة العسل عملية تقتضي أيدي عاملة كثيفة، إذ يعبأ العسل يدويا في عبـوات سعـة كل منها 250 غراما لتصديره. |
the honey business is a labour-intensive operation, as honey is placed manually into 250-gram bottles for export. | UN | وصناعة العسل عملية كثيفة العمالة، إذ يعبأ العسل يدويا في قناني سعة 250 غراما كي يتم تصديره. |
the honey business is a labour-intensive operation, as honey is placed manually into 250-gram bottles for export. | UN | وتنطوي صناعة تربية النحل على الاستخدام الكثيف لليد العاملة حيث تعبأ قناني العسل سعة 250 غرام يدويا كي يتم تصديرها. |
The sweeter the honey, the deadlier the trap. | Open Subtitles | كلما كان العسل احلى كلما كان الفخ اكثر موتاً |
God, look at all the honey the bees made! | Open Subtitles | يا إلهي، انظر ل كم العسل الذي أنتجه النحل هذه المقويات كانت فكرة رائعة، ستوي |
That's the honey we got for your father when he comes over. | Open Subtitles | هذا هو العسل الذي أحضرناه لوالدك عندما أتى |
We need to make the honey pot. To attract the bees. | Open Subtitles | علينّا تحضير وعاء من العسل لكيّ نجذب النحل إليه. |
i called it the honey child, because she's the honey child now. | Open Subtitles | وقلت.. سأسميها طفلة العسل لأنها طفلة عسولة الآن |
The stock certificates are the honey pot, and the deed is the castle. | Open Subtitles | شهادات الأسهم هي وعاء العسل و الصك هو القلعة |
All right, you've given me the honey. Now just give me the hatchet. | Open Subtitles | حسنا لقد اعطيتنى العسل و الان اصدمنى بالمطرقة |
When your grandfather sent me with the honey ants had invaded the'whole bottle. | Open Subtitles | .. عندما أرسلني جدك بالعسل . لقد كان العسل ممتليء بالنمل |
Fine, then we should tell these people about the honey before it turns the entire flock into a bunch of raving maniacs. | Open Subtitles | طيّب، إذن ينبغي إخبار هؤلاء القوم عن العسل قبل أن يحوّل القطيع كلّه إلى حفنة من المجانين الهائجين |
We believe one of your followers may have harvested the honey and shared it with others. | Open Subtitles | نعتقد أنّ أحد أتباعك ربما قطف العسل وشاركه مع الآخرين |
Except there are no traces of mycotoxin in the apples, only in the honey. | Open Subtitles | إلا أنّه لا توجد آثار للسموم الفطرية في التفاح، فقط في العسل |
So the honey makes you mycotic and kills you, but the apples don't. | Open Subtitles | إذن العسل يجعلك مصابا بالفطار ويقتلك، لكن التفاح لا |
With an incredibly high metabolism, the honey badger needs constant refueling. | Open Subtitles | بسبب معدّل الأيض المرتفع للغاية يحتاج غرير العسل إلى التزوّد بالغذاء باستمرار |
That is only some of the poison in the honey: the world has heard that the United Kingdom and the United States have agreed to have a trial in the Netherlands. Now they talk about Scotland, the United Kingdom and the United States. | UN | هذا بعض من السم داخل الدسم. العالم سمع أن أمريكا وبريطانيا وافقتا على محاكمة في هولندا، تفضلوا، ها هم يتكلمون عن اسكتلندا وعن بريطانيا وعن الولايات المتحدة، وسوف أوضح ذلك في فقرة لاحقة أخرى. |