"the hospital authority" - Translation from English to Arabic

    • هيئة المستشفيات
        
    • وهيئة المستشفيات
        
    • الهيئة الطبية
        
    In the years since then, the Hospital Authority has established mechanisms to coordinate risk management in all public hospitals. UN وخلال السنوات التي تلت هذه الفترة، أنشأت هيئة المستشفيات آليات لتنسيق إدارة المخاطر في جميع المستشفيات العمومية.
    The ex-officio members are from relevant government bureaux and departments and the Hospital Authority. UN ويتم اختيار الأعضاء المعينين بحكم المنصب من المكاتب والدوائر الحكومية المعنية ومن هيئة المستشفيات.
    435. As at 31 March 1998, institutions operated by the Hospital Authority provided 800 infirmary beds for such persons. UN 435- في 31 آذار/مارس 1998، وفرت المؤسسات التي تشغلها هيئة المستشفيات 800 من أسرّة المستشفيات لهؤلاء المعاقين.
    In the public sector, the Hospital Authority estimates that it will need an additional 130 doctors, 500 nurses and 160 allied health staff each year to commission new and improved facilities and programmes. UN وفي القطاع العام، تشيِر تقديرات هيئة المستشفيات إلى أنها ستحتاج إلى 130 طبيباً إضافيا، و500 ممرض وممرضة، و160 موظفاً من الموظفين المعنيين بالصحة كل عام لخدمة المرافق والبرامج الجديدة والمحسنة.
    But both the Government and the Hospital Authority are acutely aware of the importance of learning from past experience and mistakes. UN لكن الحكومة وهيئة المستشفيات على السواء تدركان بشدة أهمية التعلم من الخبرات والأخطاء الماضية.
    I'd like to hear the assessment of the Hospital Authority. Open Subtitles أودّ أن أسمعَ تقييمًا من الهيئة الطبية.
    the Hospital Authority also works closely with the Department of Health in reporting diseases of public health significance. UN كما تعمل هيئة المستشفيات عن كثب مع وزارة الصحة في الإبلاغ عن الأمراض ذات الأهمية من ناحية الصحة العامة.
    To achieve further economies of scale, the Hospital Authority now groups its hospitals and institutions into seven clusters. UN ولتحقيق وفورات في الحجم، تُجمِّع هيئة المستشفيات اليوم المستشفيات والمراكز التابعة لها في سبع مجموعات.
    the Hospital Authority uses a series of assessments, including a suicide risk assessment, to follow the progress of inpatients at psychiatric hospitals towards recovery and rehabilitation. UN وتستخدم هيئة المستشفيات سلسلة من التقييمات، بما في ذلك تقييم خطر الانتحار، لمتابعة تقدم حالة المرضى الداخليين في المستشفيات النفسية وتماثلهم للشفاء وحصولهم على خدمات إعادة التأهيل.
    With that in mind, the Hospital Authority plans to increase the number of beds from the present 2,000-plus to more than 3,000 by 2003-2004; an increase of about 50 per cent. UN ولهذا السبب، تعتزم هيئة المستشفيات زيادة عدد الأسرّة من 000 2 سرير حاليا إلى أكثر من 000 3 في الفترة 2003-2004، وهي زيادة بنسبة 50 في المائة تقريبا.
    Provision of service to the Hospital Authority UN الخدمات التي تقدمها هيئة المستشفيات
    121. the Hospital Authority provides a comprehensive range of medical treatment and rehabilitation services to patients through hospitals and specialist clinics. UN ١٢١ - تقدم هيئة المستشفيات نطاقا شاملا من المعالجة الطبية وخدمات إعادة التأهيل للمرضى عن طريق المستشفيات والعيادات المختصة.
    In accordance with international trends, the Hospital Authority is moving away from institutional care and focusing on the development of community psychiatric services and on strengthening outreach support for discharged patients. UN فتمشيا مع الاتجاهات الدولية، تحوِّل هيئة المستشفيات اهتمامها عن الرعاية المؤسسية لتركز على تطوير الخدمات المجتمعية النفسانية وتعزيز الدعم المتصل لفائدة المرضى الذين غادروا المستشفيات.
    452. As explained in paragraph 287 of the previous report, the Hospital Authority manages all public hospitals: more than 90 per cent of Hong Kong's hospital services in terms of the number of patient bed days. UN 452- كما أُوضح في الفقرة 287 من التقرير السابق، فإن هيئة المستشفيات تدير جميع المستشفيات العامة: أي أكثر من 90 في المائة من خدمات المستشفيات في هونغ كونغ من حيث عدد أيام شَغْل أسرّة المرضى.
    457. As explained in paragraph 293 of the previous report, the Hospital Authority provides acute, extended, ambulatory and community care services for the chronically ill. UN 457- حسبما أوضح في الفقرة 293 من التقرير السابق، توفِّر هيئة المستشفيات خدمات رعاية مكثّفة وموسعة متنقلة ومجتمعية للمرضى المصابين بأمراض مزمنة.
    In 20022003, as foreshadowed in paragraph 448 of the initial report, the Hospital Authority increased the number of infirmary beds to 3,051. UN 614- قامت هيئة المستشفيات في الفترة ما بين عامي 2002 و2003، وكما ورد بيان ذلك في الفقرة 48 من التقرير الأولي، بزيادة عدد أسرّة التمريض لتصل إلى 051 3 سريراً.
    (b) the Hospital Authority is responsible for detecting, diagnosing, and treating mental illness; UN (ب) تكون هيئة المستشفيات مسؤولة عن اكتشاف الأمراض العقلية وتشخيصها ومعالجتها؛
    The position remains essentially as explained in paragraphs 452 and 453 of the initial report: the Hospital Authority remains the provider of public hospital services. UN 619- لا يزال الوضع بشكل أساسي على النحو الوارد وصفه في الفقرتين 452 و453 من التقرير الأولي، إذ لا تزال هيئة المستشفيات هي المسؤولة عن توفير خدمات المستشفيات.
    The " Hospital Authority Convention 2010 " with the theme " Happy Staff Healthy People " was attended by over 3,000 experts and professionals from the local, Mainland China and international health care sector. UN وحضر " مؤتمر هيئة المستشفيات لعام 2010 " الذي اتخذ موضوعاً له " موظفون سعداء وسكان أصحاء " ما يزيد على 000 3 من الخبراء والمهنيين من قطاع الرعاية الصحية المحلي وفي الصين القارية وعلى الصعيد الدولي.
    There are also a host of statutory bodies which have been set up to manage publicly owned corporations or public facilities, such as the Mass Transit Railway Corporation, the Hospital Authority and the Airport Authority. UN وتوجد أيضا مجموعة كبيرة من الهيئات التشريعية التي أنشئت ﻹدارة المؤسسات ذات الملكية العامة والمرافق العامة، مثل مؤسسة سكك حديد النقل العام وهيئة المستشفيات وهيئة المطارات.
    In the public sector, training for doctors, nurses and other health professionals in the Department of Health and the Hospital Authority on special topics such as family education, gender and health, family violence, battered spouse and child abuse, etc. is provided in collaboration with tertiary educational institutions. UN وفي القطاع العام، يقدم التدريب للأطباء والممرضين وغيرهم من العاملين في حقل الرعاية الصحية المنتمين إلى إدارة الصحة وهيئة المستشفيات بشأن مواضيع خاصة من قبيل التثقيف الأسري، والجنسانية والصحة، والعنف الأسري، وضرب الأزواج والزوجات، وإساءة معاملة الأطفال وما إلى ذلك، بالتعاون مع مؤسسات تعليمية ثالثة.
    I'd like to hear the assessment of the Hospital Authority. Open Subtitles أودّ أن أسمعَ تقييمًا من الهيئة الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more