"the house when" - Translation from English to Arabic

    • المنزل عندما
        
    • المنزل حين
        
    • البيت عندما
        
    • بالمنزل عندما
        
    • المنزل حينما
        
    • للمنزل عندما
        
    You were just outside the house when you said it. Open Subtitles لقد كنت خارج المنزل عندما قلت ذلك. أوه، لا.
    That's my sister Stephanie, she's big help around the house... when she ain't wasting time with her boyfriend Coy. Open Subtitles هذه شقيقتي ستيفاني ، إنها تقدم مساعدات كبيرة حول المنزل عندما لا تضيع وقتها مع صديقها كوي
    I just try to get outta the house when that stuff happens. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أخرج من المنزل عندما تحدث هذه الأمور
    Being at the house when my dad shot your boyfriend. Open Subtitles بشأن كونكِ في المنزل حين أطلق والدي النار على حبيبك
    One of the guys recognized the painting from the house when he was reading secrets on Miafina. Open Subtitles أحد الطلبة قد تعرف على تلك اللوحة من البيت عندما كان يقرأ الأسرار على Miafina
    Do you think he was already in the house when I called her? Probably. Open Subtitles هل تعتقد أنه كان مسبقاً بالمنزل عندما إتصلت بها؟
    He was still nowhere near the house when the fire was started. Open Subtitles و مع ذلك لايزال هو غير متواجد بالقرب من المنزل عندما بدأ الحريق
    I was in the house when we get popped. Open Subtitles وكنتُ بداخل المنزل عندما تمّ القبض علينا
    I don't know who these men are you're working with, but Charlie was in the house when they came to take Fiona away. Open Subtitles أنا لا اعلم من هم هؤلاء الرجال الذين تعمل معهم ولكن تشارلي كان في المنزل عندما قدموا ليأخذوا فيونا
    So, the other night at the house, when you ran out in the rain... Open Subtitles حسناً، في تلك الليلة في المنزل .. عندما كنتِ تركضين تحت المطر
    Why should God worry about the house... when he can have... the fruit inside? Open Subtitles ،لماذا الرب يقلق بشأن المنزل عندما هو لديه فاكهة في الداخل؟
    Listen, nobody would get hurt, nobody's gonna be in the house when this blows up. Open Subtitles اسمع، لن يتأذى أحد، لن يكون هناك أحد في المنزل عندما يتفجر.
    The mongoose I want under the house when the snakes slither by. Open Subtitles النمس الذي أريده تحت المنزل عندما تنزلق الثعابين
    Listen, nobody would get hurt, nobody's gonna be in the house when this blows up. Open Subtitles اسمع، لن يتأذى أحد، لن يكون هناك أحد في المنزل عندما يتفجر.
    But you were so good back at the house when you were practicing. Open Subtitles ولكنك كنت جيداً جدا في المنزل عندما كنتِ تتدربين
    All I had to do was sneak into the house when nobody was home and get them back. Open Subtitles كل ماكان علي فعله هو التسلل إلى داخل المنزل حين يكون فارغاً وثم استعادتهم
    This tunnel will allow your cargo to enter the house when it's safe. Open Subtitles هذا النفق سيسمح بدخول بضاعتك إلى المنزل حين يكون الوضع آمنا
    Lucious ain't gonna make it, but he said he's gonna see you tomorrow, baby, at the house when we sign those papers for the IPO. Open Subtitles لوسيوس لن يفعلها لكنه قال انه سيرك غدا والطفل في البيت عندما كنا نوقع على تلك الأوراق لعملية الاكتتاب العام.
    We left the house when we heard the first explosion. Open Subtitles غادرنا البيت عندما سمعنا الإنفجار الأوّل.
    No one was at the house when you got there, right? Open Subtitles لم يكن هناك أحد بالمنزل عندما وصلت هناك ، صحيح ؟
    He always stays around the house when it gets dark. Open Subtitles يبقى دائماً قرب المنزل حينما يحلّ الظلام
    I need you to be at the house when the girls get there. Open Subtitles اسمع، اريدك ان تعود للمنزل عندما يكونو البنات هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more