"the hr committee made" - Translation from English to Arabic

    • وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • وأبدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    the HR Committee made similar recommendations in 2004. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان توصيات مشابهة(58).
    the HR Committee made similar comments. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تعليقات مماثلة(68).
    the HR Committee made similar comments. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تعليقات مماثلة(95).
    the HR Committee made a similar recommendation. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان توصية مماثلة(72).
    the HR Committee made similar remarks. UN وأبدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ملاحظات مماثلة(96).
    the HR Committee made similar recommendations. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان توصيات مماثلة(47).
    the HR Committee made similar recommendations. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان توصيات مماثلة(60).
    the HR Committee made similar recommendations. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان توصيات مماثلة(66).
    the HR Committee made similar recommendations. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان توصيات مماثلة(90).
    the HR Committee made similar recommendations. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان توصيات مماثلة(103).
    the HR Committee made similar observations. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ملاحظات مماثلة(131).
    the HR Committee made similar observations. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ملاحظات مماثلة(181).
    the HR Committee made similar recommendations. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان توصيات مماثلة(29).
    the HR Committee made similar recommendations. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان توصيات مماثلة(106).
    the HR Committee made a similar recommendation. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان توصيات مماثلة(196).
    the HR Committee made similar recommendations regarding the instruction in Ainu and Ryukyu/Okinawa languages and the inclusion of the Ryukyu/Okinawa culture and history in the regular curriculum. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ملاحظات مماثلة بشأن التعليم بلغتي الإينو والريوكيو/أوكيناوا وبدمج ثقافة وتاريخ الريوكيو/أوكيناوا في المقررات العادية(125).
    the HR Committee made similar remarks and recommended Ukraine, inter alia, to ensure the safety and proper treatment of all persons held in custody by the police and to consider the establishment of an independent police complaints mechanism. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ملاحظات مماثلة وأوصت أوكرانيا بأمور منها ضمان أمن ومعاملة جميع الأشخاص المحتجزين معاملة صحيحة من جانب أفراد الشرطة والنظر في إنشاء آلية مستقلة لتقديم الشكاوى ضد أفراد الشرطة(53).
    the HR Committee made similar comments. UN وأبدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تعليقات مماثلة(63).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more