"the human resources management reform programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية
        
    • ببرنامج إصلاح الموارد البشرية
        
    The Division works in partnership with programme managers to carry forward the human resources management reform programme to foster the excellence of the workforce of the Organization. UN وتعمل الشعبة في شراكة مع مديري البرامج من أجل المضي قدما في تنفيذ برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية عملا على تميُّز القوة العاملة في المنظمة.
    During that period, follow-up activities were also carried out on those actions set forth in the Secretary-General's report on an agenda for further change that fall within the human resources management reform programme. UN وخلال تلك الفترة، اضطلع أيضا بأنشطة متابعة بشأن تلك الإجراءات المبينة في تقرير الأمين العام عن برنامج لإجراء المزيد من التغييرات والتي تقع في إطار برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    The Division works in partnership with programme managers to carry forward the human resources management reform programme to foster the excellence of the Organization's workforce. UN وتعمل هذه الشعبة في شراكة مع مديري البرامج للمضي قدماً في تنفيذ برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية لتعزيز امتياز قوة عمل المنظمة.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of achievements to date to implement the human resources management reform programme and planned future activities presented in the report. UN والأمين العام يدعو الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بالإنجازات التي تحققت حتى الآن، نحو تنفيذ برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية والأنشطة التي يعتزم القيام بها في المستقبل المعروضة في هذا التقرير.
    Emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward the human resources management reform programme to foster the excellence of the Organization's workforce. UN وسيجري التشديد على العمل في شراكات مع مديري البرامج للمضي قدما ببرنامج إصلاح الموارد البشرية لتعزيز امتياز قوة عمل المنظمة.
    Follow-up activities were also carried out on those actions set forth in the Secretary-General's report on an agenda for further change that fall within the human resources management reform programme. UN واضطُلع بأنشطة للمتابعة بشأن الإجراءات المحددة في تقرير الأمين العام عن وضع برنامج لإجراء المزيد من التغييرات والتي تندرج في نطاق برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Since the submission to the General Assembly of the previous reports of the Secretary-General on human resources management reform and on investing in people, considerable progress has been achieved in consolidating and expanding the human resources management reform programme on the basis of the resolutions and decisions of the Assembly. UN ومنذ تقديم التقريرين السابقين للأمين العام إلى الجمعية العامة عن إصلاح إدارة الموارد البشرية وعن الاستثمار في الموارد البشرية، تحقق تقدمٌ كبير في توحيد وتوسيع نطاق برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية على أساس قرارات الجمعية العامة ومقرراتها.
    214. The Secretary-General invites the General Assembly to take note of achievements to date to implement the human resources management reform programme and planned future activities described in the present report. UN 214 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بالمنجزات التي تحققت حتى الآن لتنفيذ برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية والأنشطة المقبلة المعتزمة الوارد ذكرها في هذا التقرير.
    (d) The Secretary-General attaches great importance to the issue of staff development and learning, which is considered an integral part of the human resources management reform programme. UN (د) يولي الأمين العام أهمية كبرى لمسألة تنمية قدرات الموظفين والتعلم، التي تعتبر جزءا لا يتجزأ من برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    11. the human resources management reform programme has benefited from the guidance of Member States through the General Assembly, extensive consultations and communication with staff and managers throughout the Organization, and the use of information technology. UN 11 - وقد أفاد برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية من توجيه الدول الأعضاء عن طريق الجمعية العامة، والمشاورات والاتصالات المستفيضة مع الموظفين والمديرين في سائر أرجاء المنظمة، واستخدام تكنولوجيا المعلومات.
    121. As for the recommendation on the procedures and criteria for the recruitment and promotion of Field Service staff, steps had been taken towards the establishment of an appropriate appointment and promotion system that would reflect the conceptual change in organizational policy in the context of the implementation of the human resources management reform programme. UN 121 - وفيما يتعلق بالتوصية الخاصة بإجراءات ومعايير توظيف وترقية موظفي الخدمة الميدانية، اتخذت خطوات لإنشاء نظام مناسب للتوظيف والترقية يعكس التغيير المفاهيمي في السياسة التنظيمية في نطاق تنفيذ برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    (a) To take note of achievements to date to implement the human resources management reform programme and planned future directions described in the present report; UN (أ) الإحاطة علماً بالإنجازات المتحققة حتى الآن في تنفيذ برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية واتجاهات المستقبل المقررة حسبما ترد في هذا التقرير؛
    16. Since the previous report of the Secretary-General to the General Assembly on the progress achieved on human resources management reform (A/59/263) and the report of the Office of Internal Oversight Services on the impact of human resources management reform (A/59/253), considerable improvements have been achieved in consolidating and expanding the human resources management reform programme. UN 16 - منذ تقديم التقرير السابق للأمين العام إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/59/263) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن " أثر إصلاح إدارة الموارد البشرية " (A/59/253)، تحققت تحسينات ذات شأن في توحيد برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية وتوسيع نطاقه.
    Since the Secretary-General's previous report to the General Assembly on human resources management reform (A/59/263), considerable progress has been achieved in consolidating and expanding the human resources management reform programme, taking into account the resolutions and decisions of the Assembly. UN ومنذ تقديم التقرير السابق للأمين العام إلى الجمعية العامة عن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/59/263)، أحرز تقدم كبير في توطيد برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية وتوسيع نطاقه مع أخذ قرارات ومقررات الجمعية في الحسبان.
    Emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward the human resources management reform programme to foster the excellence of the Organization's workforce. UN وسيتم التأكيد على العمل بالاشتراك مع مديري البرامج للمضي قدما ببرنامج إصلاح الموارد البشرية من أجل تبني اتسام القوة العاملة للمنظمة بالتفوق. البرنامج 25
    Emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward the human resources management reform programme to foster the excellence of the Organization's workforce. UN وسيجري التشديد على العمل في شراكات مع مديري البرامج للمضي قدما ببرنامج إصلاح الموارد البشرية لتعزيز امتياز قوة عمل المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more