"the human rights activities of" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة حقوق الإنسان
        
    • أنشطة حقوق اﻹنسان التي
        
    • وأنشطة حقوق اﻹنسان التي
        
    • ﻷنشطة حقوق اﻹنسان
        
    • بأنشطة حقوق اﻹنسان
        
    With the establishment of the Human Rights Council, the human rights activities of the United Nations had acquired new characteristics. UN وبإنشاء مجلس حقوق الإنسان، اكتسبت أنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها الأمم المتحدة خصائص جديدة.
    Parts of the Office of Equal Opportunity are planned to be integrated into the newly created Office for Social Affairs and Society, together with the human rights activities of various other administrative offices. UN فمن المقرر دمج أجزاء من مكتب تكافؤ الفرص في مكتب الشؤون الاجتماعية والمجتمع المنشأ حديثاً، إضافة إلى أنشطة حقوق الإنسان لشتى المكاتب الإدارية الأخرى.
    As such they form an integral part of the human rights activities of the United Nations, including the promotion of all human rights instruments relating, directly or indirectly, to women. UN وبذلك تشكل هذه الحقوق جزءا لا يتجزأ من أنشطة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، بما في ذلك تعزيز جميع صكوك حقوق الإنسان المتعلقة بشكل مباشر أو غير مباشر بالمرأة.
    It urges all concerned to cooperate with the human rights activities of the United Nations, which help to lay a basis for lasting peace and national reconciliation. UN ويحث جميع المعنيين على التعاون مع أنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، والتي تساعد على إرساء اﻷساس اللازم للسلام الدائم والمصالحة الوطنية.
    It urges all concerned to cooperate with the human rights activities of the United Nations, which help to lay a basis for lasting peace and national reconciliation. UN ويحث جميـــع المعنييــن على التعاون مع أنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، والتي تساعد على إرساء اﻷساس اللازم للسلام الدائم والمصالحة الوطنية.
    Question of resources for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the human rights activities of the United Nations UN مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    We would like to reiterate that adequate financing of the human rights activities of the United Nations should be ensured through the regular budget. UN ونــود أن نكرر بأن التمويل الكافي ﻷنشطة حقوق اﻹنسان التي تمارسها اﻷمم المتحــدة ينبغــي ضمانها من خلال الميزانية العادية.
    Given that focus, the report does not include the human rights activities of organizations working in the humanitarian field. UN ونظرا إلى تركيز التقرير على هذا الجانب، فإنه لا يشتمل على أنشطة حقوق الإنسان التي تقوم بها منظمات تعمل في الميدان الإنساني.
    The special procedures of the Commission on Human Rights play a vital role in the context of the human rights activities of the United Nations. UN 24- تؤدي الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان دوراً حيوياً في سياق أنشطة حقوق الإنسان التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Through its human rights thematic group, UNTOP facilitated coordination of the human rights activities of the United Nations country team, donors and international organizations. UN وقام المكتب من خلال فريقه المواضيعي لحقوق الإنسان بتيسير تنسيق أنشطة حقوق الإنسان التي يضطلع بها الفريق القطري التابع للأمم المتحدة والمانحون والمنظمات الدولية.
    19.3 The programme falls under the leadership of the High Commissioner for Human Rights, entrusted with the principal responsibility for the human rights activities of the Organization, under the direction and authority of the Secretary-General. UN 19-3- وتدير هذا البرنامجَ المفوضةُ السامية لحقوق الإنسان الموكلة بالمسؤولية الرئيسية في المنظمة عن أنشطة حقوق الإنسان وذلك بتوجيه من الأمين العام وتحت سلطته.
    Governments have rarely acknowledged the human rights activities of defenders and their responses usually fail to address or meaningfully comment on the possible link between a human rights activity and reported violations. UN ونادراً ما تعترف الحكومات بالأنشطة التي يضطلع بها المدافعون عن حقوق الإنسان، وعادة ما تعجز ردودها عن معالجة الصلة التي يمكن أن تربط أحد أنشطة حقوق الإنسان بالانتهاكات المُبلغ عنها، أو تعلّق بشكل مجد عليها.
    At that occasion, he was representing Mr. Tsutomu Hata, Japan's former Prime Minister, Member of the House of Representatives, the President of the Japanese Diet Members' Association for Cooperation with the human rights activities of the United Nations and wished to submit Ms. Arbour a letter from Mr. Hata, in which he invited her to Japan. UN وكان يتصرف في تلك المناسبة بوصفه ممثلا للسيد تسوتومو هاتا، رئيس وزراء اليابان السابق، عضو مجلس النواب، ورئيس رابطة أعضاء الدايت الياباني للتعاون مع أنشطة حقوق الإنسان للأمم المتحدة ويريد إبلاغ السيدة أربور رسالة من السيد هاتا يدعوها فيها إلى زيارة اليابان.
    19.2 The programme falls under the leadership of the High Commissioner for Human Rights, entrusted with the principal responsibility for the human rights activities of the Organization, under the direction and authority of the Secretary-General. UN 19-2 وتدير هذا البرنامجَ المفوضةُ السامية لحقوق الإنسان الموكلة بالمسؤولية الرئيسية في المنظمة عن أنشطة حقوق الإنسان وذلك بتوجيه من الأمين العام وتحت سلطته.
    23.2 The programme falls under the leadership of the High Commissioner for Human Rights, entrusted with the principal responsibility for the human rights activities of the Organization, under the direction and authority of the Secretary-General. UN 23-2 وتدير هذا البرنامجَ المفوضةُ السامية لحقوق الإنسان التي أنيطت بها المسؤولية الرئيسية في المنظمة عن أنشطة حقوق الإنسان وذلك بتوجيه من الأمين العام وتحت سلطته.
    21. The Centre for Human Rights is the focal point for the human rights activities of the Organization and is the primary organizational unit within the Secretariat for the implementation of the human rights programme. UN ٢١-٢ ومركز حقوق اﻹنسان هو الذي يقوم بتنسيق أنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها المنظمة وهو الوحدة التنظيمية اﻷساسية داخل اﻷمانة العامة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج حقوق اﻹنسان.
    4. Supports fully the Secretary-General and the High Commissioner in their efforts to strengthen the human rights activities of the United Nations, inter alia, through reorganization of the structure of the Centre to improve its efficiency and effectiveness; UN ٤ - تؤيد اﻷمين العام والمفوض السامي تأييدا كاملا في جهودهما الرامية إلى تعزيز أنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، عن طريق جملة أمور منها إعادة تشكيل المركز لتحسين كفاءته وفعاليته؛
    18. Also requests the Secretary-General to continue to promote coordination of the human rights activities of the United Nations and those of development agencies with a view to drawing upon their relevant expertise and support; UN ٨١ ـ ترجو أيضا اﻷمين العام أن يواصل تعزيز أنشطة حقوق اﻹنسان التي تقوم بها اﻷمم المتحدة وتلك التي تضطلع بها وكالات التنمية بغية الاستفادة مما يتصل بذلك من خبراتها الفنية ومن الدعم الذي تقدمه هذه الوكالات ؛
    4. Supports fully the High Commissioner in his efforts to strengthen the human rights activities of the United Nations, inter alia, through measures aimed at restructuring the Centre to improve its efficiency and effectiveness; UN ٤ - تؤيد المفوض السامي تأييدا كاملا في الجهود التي يبذلها لتعزيز أنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة عن طريق جملة أمور منها اتخاذ تدابير تستهدف إعادة تشكيل المركز لزيادة كفاءته وفعاليته؛
    21. The Centre for Human Rights is the focal point for the human rights activities of the Organization and is the primary organizational unit within the Secretariat for the implementation of the human rights programme. UN ٢١-٢ ومركز حقوق اﻹنسان هو الذي يقوم بتنسيق أنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها المنظمة وهو الوحدة التنظيمية اﻷساسية داخل اﻷمانة العامة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج حقوق اﻹنسان.
    Question of resources for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the human rights activities of the United Nations UN ١٩٩٨/٢٧٥ - مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    Under the direction of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for Human Rights is the focal point for the human rights activities of the Organization and is the primary organizational unit within the Secretariat for the implementation of the human rights programme. UN وبتوجيه من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان يعمل مركز حقوق اﻹنسان كجهة تنسيق ﻷنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها المنظمة وهو الوحدة التنظيمية الرئيسية داخل اﻷمانة العامة المسؤولة عن تنفيذ برنامج حقوق اﻹنسان.
    In addition, in connection with its mandated functions, the Centre continually gathers information and materials on the human rights activities of Member States, intergovernmental and non-governmental organizations, specialized agencies and other United Nations actors. UN وفضلا عن ذلك، وفيما يتعلق بمهام المركز المحددة في ولايته، فإنه يواصل جمع المعلومات والمواد المتعلقة بأنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والوكالات المتخصصة وغيرها من الجهات الفاعلة التابعة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more