"the human rights and equal opportunity commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص
        
    • للجنة حقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص
        
    • قانون حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص
        
    • ولجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص
        
    The Act is administered by the Human Rights and Equal Opportunity Commission, whose decisions are not binding. UN وتشرف على تطبيق هذا القانون لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص التي لا تعتبر قراراتها ملزمة.
    The State party should implement the recommendations of the Human Rights and Equal Opportunity Commission in this regard. UN وعلى الدولة الطرف أن تنفذ توصيات لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص المقدمة في هذا الصدد.
    The State party should implement the recommendations of the Human Rights and Equal Opportunity Commission in this regard. UN وعلى الدولة الطرف أن تنفذ توصيات لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص المقدمة في هذا الصدد.
    The State party should implement the recommendations of the Human Rights and Equal Opportunity Commission in this regard. UN وعلى الدولة الطرف أن تنفذ توصيات لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص المقدمة في هذا الصدد.
    102. An example of the role and activities of a national institution in promoting and protecting the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities was provided by the representative of the Race Discrimination Commissioner of the Human Rights and Equal Opportunity Commission of Australia. UN ٢٠١- وقدم ممثل لمفوض التمييز العنصري، التابع للجنة حقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص في استراليا، مثالاً على الدور واﻷنشطة التي يمكن أن تقوم بها مؤسسة وطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية.
    Special legislative machinery to protect human rights, such as the Human Rights and Equal Opportunity Commission UN :: الآلية التشريعية الخاصة لحماية حقوق الإنسان، مثل لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
    The State party also points out that the author has lodged a complaint with the Human Rights and Equal Opportunity Commission (HREOC), which has not yet been resolved. UN وتشير الدولة الطرف كذلك إلى أن صاحب البلاغ قدم شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص ولم يتم بعدُ الفصل فيها.
    the Human Rights and Equal Opportunity Commission UN لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص
    The petitioner in turn maintains that complaints to the Human Rights and Equal Opportunity Commission (HREOC) or the Commonwealth Ombudsman would have no prospect of success. UN ويؤكّد صاحب البلاغ بدوره أن الشكاوى المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص أو أمين مظالم الكومنولث لا تحظى بأي فرصة للنجاح.
    On the other hand, the Human Rights and Equal Opportunity Commission (HREOC) is a national independent statutory government body, which is responsible for the investigation and attempted resolution of complaints about breaches of human rights and anti-discrimination legislation. UN ومن جهة أخرى، فإن لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص هي هيئة وطنية حكومية مستقلة منشأة بموجب القانون، مسؤولة عن التحقيق والسعي إلى تسوية الشكاوى المتعلقة بانتهاكات قوانين حقوق الإنسان ومناهضة التمييز.
    10. the Human Rights and Equal Opportunity Commission (HREOC) remained the centrepiece of the Federal Government's human rights machinery. UN 10- وقال إن " لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص " ما فتئت تعتبر أبرز آليات حقوق الإنسان التابعة للحكومة الفيدرالية.
    He could either file a complaint with the Human Rights and Equal Opportunity Commission (HREOC), which tables reports in Parliament, or to the Commonwealth Ombudsman, who could recommend remedies, including compensation. UN فقد كان بإمكانه تقديم شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص التي تعد تقارير في البرلمان، أو إلى أمين مظالم الكومنولث، لأن بإمكان هاتين الهيئتين التوصية بسبل انتصاف، بما فيها التعويض.
    the Human Rights and Equal Opportunity Commission continues to play a key role in promoting an understanding and acceptance of human rights in Australia, including the rights recognized under the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. UN وتواصل لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص اضطلاعها بدور رئيسي في تعزيز فهم حقوق الإنسان في أستراليا وقبولها، بما في ذلك الحقوق المقررة في اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The petitioner also had available to him the ability to make complaints to the Human Rights and Equal Opportunity Commission (HREOC) under Australia's anti-discrimination legislation, the Commonwealth Ombudsman, or commence legal proceedings in the Federal Magistrates Court and the Federal Court of Australia. UN كما أُتيحت لصاحب البلاغ إمكانية تقديم شكوى لدى لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص في إطار قانون مكافحة التمييز في أستراليا، أو لدى أمين مظالم الكومنولث، أو الشروع في إجراءات قانونية أمام محكمة الصلح الاتحادية والمحكمة الاتحادية في أستراليا.
    40. the Human Rights and Equal Opportunity Commission of Australia stated that its complaint-handling role under the Human Rights and Equal Opportunity Act 1986 extends to examining complaints of discrimination in employment and occupation. UN 40- وذكرت لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص في استراليا أن دورها المتعلق بمعالجة الشكاوى والمسند إليها بموجب قانون حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص لعام 1986 يشمل النظر في الشكاوى المتعلقة بالتمييز في العمل.
    The establishment of the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (ATSIC) and of the Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner within the Human Rights and Equal Opportunity Commission (HREOC) were welcomed by the Committee. UN 34- ورحبت اللجنة بإنشاء لجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس ومفوض العدالة الاجتماعية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس داخل لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
    The establishment of the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (ATSIC) and of the Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner within the Human Rights and Equal Opportunity Commission (HREOC) were welcomed by the Committee. UN 34- ورحبت اللجنة بإنشاء لجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس ومفوض العدالة الاجتماعية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس داخل لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
    369. In May 1997, the Human Rights and Equal Opportunity Commission released its Bringing Them Home Report in relation to the past policy of separating Indigenous children from their families under the child welfare and protection laws at that time. UN 369- أطلقت لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص في أيار/مايو 1997 تقريرها عن إعادتهم لبيوتهم فيما يتعلق بالسياسة السابقة لفصل أبناء السكان الأصليين عن أسرهم في إطار قوانين رعاية الطفل وحمايته في ذلك الوقت.
    After considering several complaints concerning Australia under article 14 of the Convention, the Committee also recommends to the State party that every effort be made to avoid any delay in the consideration of all complaints by the Human Rights and Equal Opportunity Commission. UN وبعد النظر في عدة شكاوى تتعلق بأستراليا بموجب المادة 14 من الاتفاقية، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف ببذل جميع الجهود اللازمة لتجنب أي تأخير في النظر في جميع الشكاوى المقدمة من قبل لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
    Complaints made to the Ombudsman, the Human Rights and Equal Opportunity Commission (hereafter HREOC) (dismissed for want of jurisdiction), the Parliamentary Joint Standing Committee on Migration, the Parliamentary Joint Standing Committee on Foreign Affairs, Defence and Trade (Human Rights Sub-Committee) were of no avail. UN وذهبت الشكاوى المقدمة إلى أمين المظالم ولجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص (ويشار إليها فيما بعد باسم هريوك) (المرفوضة للنقض في التقاضي) واللجنة الدائمة المشتركة المعنية بالهجرة، واللجنة الدائمة المشتركة المعنية بالشؤون الخارجية والدفاع والتجارة (اللجنة الفرعية لحقوق الإنسان)، أدراج الرياح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more