"the human rights and protection section" - Translation from English to Arabic

    • قسم حقوق الإنسان والحماية
        
    • وقسم حقوق الإنسان والحماية
        
    • قسم حقوق الإنسان وحمايتها
        
    Liaison Officer post reassigned from the Human Rights and Protection Section UN إعادة ندب وظيفة موظف اتصال من قسم حقوق الإنسان والحماية
    6 Human Rights Officer posts redeployed from the Human Rights and Protection Section UN نقل 6 وظائف لموظفين مكلفين بحقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان والحماية
    The Director will also ensure synergy between the three thematic offices as well as the Human Rights and Protection Section and the Corrections and Prison Advisory Service. UN ويكفل المدير أيضاً تحقيق التآزر بين المكاتب المواضيعية الثلاثة، ومع قسم حقوق الإنسان والحماية والدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون.
    The Independent National Commission on Human Rights and the Human Rights and Protection Section agreed on the terms of reference for two national consultants to develop a strategic plan and internal rules of procedure. UN واتفقت اللجنة وقسم حقوق الإنسان والحماية على اختصاصات خبيرين استشاريين وطنيين لوضع خطة استراتيجية ونظام داخلي.
    60. the Human Rights and Protection Section would contribute to expected accomplishments 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 and 4.1 and support related outputs in components 2, 3 and 4 of the frameworks. UN 60 - يسهم قسم حقوق الإنسان وحمايتها في الإنجازات المتوقعة 2-1، 2-2، 3-1، 3-2، و 4-1 ويدعم النواتج ذات الصلة في العناصر 2 و 3 و 4 من أطر العمل.
    This work will be facilitated by the legal audit recently completed by the Human Rights and Protection Section of UNMIL. UN وسيتيسر هذا العمل بالمراجعة القانونية التي انتهى منها مؤخراً قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
    the Human Rights and Protection Section of UNMIL shares all information of human rights violations with the Ministry of Justice and the Liberian National Police. UN يتقاسم قسم حقوق الإنسان والحماية بالبعثة كل المعلومات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان مع وزارة العدل والشرطة الوطنيـــة الليبرية.
    the Human Rights and Protection Section (HRPS) of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) supported the promulgation of the Act and participated in the commissioners' selection process through publicity efforts and dissemination of nomination forms. UN وقدم قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا الدعم لإصدار القانون وشارك في عملية انتقاء المفوضين من خلال الجهود المبذولة للدعاية وتوزيع نماذج التعيين.
    the Human Rights and Protection Section of the United Nations Mission in Liberia monitors several cases of maltreatment of juveniles found to be in conflict with the law. UN ويرصد قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا عدة حالات من سوء معاملة الأحداث الذين يعتبرون مخالفين للقانون.
    the Human Rights and Protection Section of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) has, for instance, set up a unit devoted to the capacity-building of civil society organizations through training and logistical support and encouraging the formation of umbrella groups and networks. UN فمثلا، أنشأ قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وحدة مكرسة لبناء قدرات منظمات المجتمع المدني من خلال توفير التدريب والدعم اللوجستي والتشجيع على تشكيل جماعات وشبكات شاملة.
    29. The component incorporates the activities of the Human Rights and Protection Section, the Legal and Judicial System Support Division and the Corrections Unit, as well as the Gender Adviser Unit and the Legal Affairs Section. UN 29 - ويتضمن هذا العنصر أنشطة قسم حقوق الإنسان والحماية وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي ووحدة السجون، فضلا عن وحدة المشورة في ميدان نوع الجنس وقسم الشؤون القانونية.
    In Liberia, the human rights adviser of the Human Rights and Protection Section in the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) has been working since 2007 on good practices and lessons learned to advance the rights of indigenous peoples working for large multinational rubber plantations. UN وفي ليبريا، يعمل مستشار حقوق الإنسان في قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا منذ عام 2007 على تجميع الممارسات الجيدة والدروس المستفادة للنهوض بحقوق الشعوب الأصلية التي تعمل لدى شركات مزارع المطاط الكبيرة المتعددة الجنسيات.
    the Human Rights and Protection Section (HRPS) of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) encouraged civil society organizations to inform the public about the content of the report through a program funded by UNDP and advocated for the establishment of the Independent National Commission on Human Rights (INCHR). UN وقد شجع قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا منظمات المجتمع المدني على إعلام الجمهور بمحتوى التقرير في إطار برنامج يموّله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودعا إلى إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان.
    The redeployment of 1 post (P-4) from the Human Rights and Protection Section to Executive Direction and Management and the conversion of 1 post (P-2) in the Human Rights and Protection Section to a national post will result in a net decrease of 2 posts. UN سيؤدي نقل وظيفة واحدة (ف- 4) من قسم حقوق الإنسان والحماية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة وتحويل وظيفة واحدة (ف-2) في قسم حقوق الإنسان إلى وظيفة وطنية إلى نقصان صاف مقداره وظيفتان,
    In March 2006 in Monrovia, RFK Center staff met with the Chief of the Human Rights and Protection Section of UNMIL to discuss the human rights situation in Liberia, RFK Center work with local partners and the need to maintain and develop baseline indicators for socio-economic human rights abuses in post-conflict Liberia. UN كيندي ورئيس قسم حقوق الإنسان والحماية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمناقشة وضع حقوق الإنسان في ليبريا، والعمل الذي يقوم به المركز مع الشركاء المحليين، والحاجة إلى وضع مؤشرات أساسية لانتهاكات حقوق الإنسان الاجتماعية - الاقتصادية وتطويرها في ليبريا بعد انتهاء النـزاعات.
    33. The Advisory Committee notes that the conversion of three international posts to National Officer posts and the reclassification of three national General Service staff posts to National Officer posts is intended to ensure balanced representation of national and international staff in the Human Rights and Protection Section. UN 33 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن القصد من تحويل ثلاث وظائف دولية إلى وظائف موظفين وطنيين وإعادة تصنيف ثلاث وظائف لموظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظائف موظفين فنيين وطنيين، هو ضمان إيجاد توازن بين تمثيل الموظفين الوطنيين والدوليين في قسم حقوق الإنسان والحماية.
    54. This enhanced national capacity of the Human Rights and Protection Section will enable the Mission to increase its contribution towards improving the human rights situation in Liberia by strengthening and empowering national partners, promoting national ownership and sustainability and ensuring that the rights of vulnerable and marginalized groups are protected. UN 54 - وسيمكِّن تعزيز القدرات الوطنية في قسم حقوق الإنسان والحماية على هذا النحو البعثةَ من زيادة إسهامها في تحسين حالة حقوق الإنسان في ليبريا عن طريق زيادة قدرات الشركاء الوطنيين وتعزيزها، وتعزيز الملكية الوطنية والاستدامة، وضمان حماية حقوق الفئات الضعيفة والمهمشة.
    United Nations Volunteers: increase of 28 positions (redeployment of 2 United Nations Volunteer positions from the Communications and Public Information Office, 6 United Nations Volunteer positions from the Legal and Judicial System Support Division, 15 United Nations Volunteer positions from the Civil Affairs Section and 5 United Nations Volunteer positions from the Human Rights and Protection Section) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 28 وظيفة (نقل وظيفتين لمتطوعي الأمم المتحدة من مكتب الاتصالات والإعلام، و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي، و 15 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم الشؤون المدنية و 5 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم حقوق الإنسان والحماية)
    The component incorporates the activities of the Legal and Judicial System Support Division, the Human Rights and Protection Section and the Corrections and Prison Advisory Service. UN ويشتمل هذا العنصر على أنشطة شعبة دعم النظام القانوني والقضائي وقسم حقوق الإنسان والحماية والدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون.
    61. The component incorporates the activities of the Corrections and Prison Advisory Service, the Legal and Judicial System Support Division, and the Human Rights and Protection Section. UN 61 - ويشتمل هذا العنصر على أنشطة الهيئة الاستشارية المعنية بالإصلاحيات والسجون، وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي، وقسم حقوق الإنسان والحماية.
    c The approved 2012/13 staffing establishment for the rule of law component comprised the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Rule of Law), the Corrections and Prison Advisory Service, the Legal and Judicial System Support Division and the Human Rights and Protection Section. UN (ج) يتألف الملاك الوظيفي المعتمد للفترة 2012/2013 لعنصر سيادة القانون مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (سيادة القانون)، والدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون، وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي، وقسم حقوق الإنسان والحماية.
    The conversion of 1 international post (P-2) to a national post in the Human Rights and Protection Section will result in the increase of 1 post. UN سيؤدي تحويل وظيفة دولية واحدة (ف-2) إلى وظيفة وطنية في قسم حقوق الإنسان وحمايتها إلى زيادة وظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more