"the human rights commission of" - Translation from English to Arabic

    • لجنة حقوق الإنسان في
        
    • لجنة حقوق الإنسان التابعة
        
    • ولجنة حقوق الإنسان في
        
    • للجنة حقوق الإنسان في
        
    • إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في
        
    • لجنة حقوق الإنسان الخاصة
        
    • في لجنة حقوق الإنسان
        
    • ولجنة حقوق الإنسان التابعة
        
    • للجنة حقوق الإنسان التابعة
        
    • بلجنة حقوق الإنسان في
        
    • قدرات لجنة حقوق الإنسان
        
    the Human Rights Commission of Sri Lanka also has its own plan and will be part of this process. UN وقد وضعت لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا أيضاً خطة خاصة بها ستشكل جزءاً من هذه العملية.
    The Department has incorporated a human rights course at its raining academy, administered by the Human Rights Commission of Belize. UN وقد أدرجت هذه الإدارة درساً عن حقوق الإنسان في أكاديميتها للتدريب، التي تديرها لجنة حقوق الإنسان في بليز.
    :: Assistance to the Human Rights Commission of Sierra Leone in developing its quasi-judicial capacity UN :: مساعدة لجنة حقوق الإنسان في سيراليون على تطوير قدرتها شبه القضائية
    2.8 In May 2006, Fatima Rizvanović submitted an application to the Human Rights Commission of the BiH Constitutional Court. UN 2-8 وفي أيار/مايو 2006، قدمت فاطمة رزفانوفيتش طلباً إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    The Special Rapporteur brought these concerns to the attention of the Mexican authorities and the Human Rights Commission of the Federal District. UN ووجهت المقررة الخاصة انتباه السلطات المكسيكية ولجنة حقوق الإنسان في المنطقة الاتحادية إلى هذه الأمور المثيرة للقلق.
    Mr. Emilio Álvarez Icaz Longoria, former president of the Human Rights Commission of Mexico City, acted as Honorary President of the CSD. UN وعمل السيد إميليو ألفاريز إيكاز لونغوريا، الرئيس السابق للجنة حقوق الإنسان في مكسيكو، رئيسا شرفيا لأيام المجتمع المدني.
    :: Advice to the Human Rights Commission of Sierra Leone in connection with the implementation of its mandate UN :: تقديم المشورة إلى لجنة حقوق الإنسان في سيراليون فيما يتصل بتنفيذ ولايتها
    Activities: The responsible institution is the Human Rights Commission of New Zealand. UN الأنشطة: المؤسسة المسؤولة عن هذا المشروع هي لجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا.
    the Human Rights Commission of Sri Lanka has identified 34 nongovernmental organizations offering such legal aid. UN وبينت لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا وجود 34 منظمة غير حكومية تقدم مثل هذه المساعدة القانونية.
    In Mexico City she also met with the President of the Human Rights Commission of the Federal District. UN كما قابلت في مدينة المكسيك رئيس لجنة حقوق الإنسان في المنطقة الاتحادية.
    Threats were also made against his grandfather, to force him to withdraw the complaint he had made to the Human Rights Commission of Sri Lanka. UN وتعرض جده أيضاً للتهديد لإجباره على سحب الشكوى التي رفعها إلى لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا.
    The State party should strengthen the Human Rights Commission of Sri Lanka so as to allow it to function effectively and ensure that its recommendations are fully implemented. UN ينبغي أن تدعم الدولة الطرف لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا لتمكينها من العمل بفعالية وضمان تطبيق توصياتها بالكامل.
    Government security forces are alleged to have been involved, and the Human Rights Commission of Sri Lanka is following up on those cases. UN ويُزعم أن قوات الأمن الحكومية كانت ضالعة في ذلك، وتتابع لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا هاتين الحالتين.
    Norway welcomes the progress made in the human rights field, including the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) without reservations and the work of the Human Rights Commission of Afghanistan. UN وترحب النرويج بالتقدم المحرز في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بدون أي تحفظ، إلى جانب العمل الذي تقوم به لجنة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    UNESCO works closely with the Human Rights Commission of Nepal to anchor the process in a locally based entity. UN وتعمل منظمة اليونسكو بتعاون وثيق مع لجنة حقوق الإنسان في نيبال لترسيخ العملية في هيئة محلية.
    Member of the Human Rights Commission of the bar association of Costa Rica. UN وعضو لجنة حقوق الإنسان التابعة لنقابة المحامين في كوستاريكا.
    2.8 In May 2006, Fatima Rizvanović submitted an application to the Human Rights Commission of the BiH Constitutional Court. UN 2-8 وفي أيار/مايو 2006، قدمت فاطمة رزفانوفيتش طلباً إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    The Minority Rights Group International, the Human Rights Commission of Thailand and Forum Asia also participated in the consultation. UN وشاركت في المشاورات أيضاً المجموعة الدولية المعنية بحقوق الأقليات ولجنة حقوق الإنسان في تايلند ومنتدى آسيا.
    Ms. Jilani is the Secretary-General of the Human Rights Commission of Pakistan. UN والسيدة جيلاني هي الأمينة العامة للجنة حقوق الإنسان في باكستان.
    Information presented by the Human Rights Commission of Malaysia (SUHAKAM)* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا*
    131. the Human Rights Commission of the Maldives (HRCM) was first established on 10 December 2003 by Presidential Decree. UN ١٣١- تم تأسيس لجنة حقوق الإنسان الخاصة بملديف لأول مرة في ١٠ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٣ بموجب مرسوم رئاسي.
    Expert of the Human Rights Commission of the President of Kazakhstan. UN خبير في لجنة حقوق الإنسان التابعة لرئيس كازاخستان.
    10. The Government also provided information on other action and steps taken to combat impunity, including the strengthening of human rights bodies such as the Office of the Human Rights Procurator, the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights (COPREDEH), the Public Prosecutor's Department, the judiciary and the Human Rights Commission of the Congress of the Republic. UN 10- وقدمت الحكومة أيضاً معلومات عن الإجراءات والتدابير الأخرى التي اتخذت لمكافحة الإفلات من العقاب، بما في ذلك تعزيز هيئات حقوق الإنسان مثل مكتب وكيل حقوق الإنسان، واللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في ميدان حقوق الإنسان، وإدارة المدعي العام، والسلطة القضائية، ولجنة حقوق الإنسان التابعة لكونغرس الجمهورية.
    Regarding the abolition of the obligation to declare one's missing relative dead in order to be eligible for social benefits, the authors' representatives were invited to the twentieth session of the Human Rights Commission of the Parliament of the Federation of Bosnia and Herzegovina in September 2013, during which they highlighted the Committee's Views and its conclusions on this specific issue. UN وفيما يتعلق بإلغاء إلزام إعلان القريب المختفي متوفى من أجل أهلية الحصول على مزايا اجتماعية، دُعي ممثلو أصحاب البلاغ إلى الدورة العشرين للجنة حقوق الإنسان التابعة لبرلمان البوسنة والهرسك في أيلول/سبتمبر 2013، سلطوا خلالها الضوء على آراء اللجنة واستنتاجاتها بشأن هذه القضية بالذات.
    He also met with the Human Rights Commission of Uganda, the Speaker of the Parliament, the Minister of Interior and the Acting Minister of Foreign Affairs. UN كما اجتمع بلجنة حقوق الإنسان في أوغندا، ورئيس البرلمان، ووزير الداخلية، ووزير الخارجية بالنيابة.
    Projects to build the capacity of the Human Rights Commission of Sierra Leone, strengthen justice sector institutions and address some critical issues, including youth employment and empowerment, are now being implemented. UN ويتواصل الآن تنفيذ مشاريع رامية إلى بناء قدرات لجنة حقوق الإنسان في سيراليون وتعزيز مؤسسات قطاع القضاء ومعالجة بعض القضايا الجوهرية، بما فيها توظيف الشباب وتمكينهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more