"the human rights components" - Translation from English to Arabic

    • عناصر حقوق الإنسان
        
    • بعناصر حقوق اﻹنسان
        
    • وعناصر حقوق الإنسان
        
    • عناصرها المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • لعناصر حقوق الإنسان
        
    • العناصر المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    Further, OHCHR had contributed policy directives to the Department of Peacekeeping Operations in support of the human rights components of 17 peace missions. UN وعلاوة على ذلك، أسهمت المفوضية بتوجيهات لإدارة عمليات حفظ السلام تتعلق بالسياسات وذلك لدعم عناصر حقوق الإنسان في 17 بعثة سلام.
    the human rights components of peacekeeping missions and human rights advisers would also be present. UN وسيكون حاضرا أيضا عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام ومستشارو حقوق الإنسان.
    However, the human rights components are inevitably at the heart of a mission's human rights action, and the Office's mandate is to ensure that missions are able to deliver on human rights protection. UN إلا أن عناصر حقوق الإنسان تقع حتماً في صميم من تقوم به البعثة في مجال حقوق الإنسان، وتتمثل مهمة المفوضية في ضمان أن تكون البعثات قادرة على تنفيذ ولاياتها في ما يتعلق بحماية حقوق الإنسان.
    308. In line with its mandate, the ONUSAL Human Rights Division, has been establishing increasingly greater cooperation with the National Public Security Academy with respect to the human rights components that must be included in the training of the new police force. UN ٣٠٨ - وشعبة حقوق الانسان، التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، مافتئت تقوم، وفقا لولايتها، بإرساء تعاون مطرد مع اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام فيما يتصل بعناصر حقوق اﻹنسان التي ينبغي إدراجها في مجال تدريب قوة الشرطة الجديدة.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the human rights components of peacekeeping missions and other United Nations entities that have the requisite mandates, expertise and capacity, shall take the lead role in the functions of the working group related to monitoring and verification of incidents. UN وستتولى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وعناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام، وكيانات الأمم المتحدة الأخرى التي أُسندت إليها الصلاحيات اللازمة ولديها الخبرات والقدرات اللازمة، الدور القيادي في مهام الفريق العامل في ما يتعلق برصد الحوادث والتحقق منها.
    The capacity of the human rights components of peace missions and OHCHR field presences to investigate, document and address sexual violence was strengthened through the development of a targeted training course, piloted in South Sudan in 2012 and in the Democratic Republic of the Congo in 2013. UN وتعززت قدرة عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام والوجود الميداني للمفوضية على التحقيق في حالات العنف الجنسي وتوثيقها ومعالجتها، وذلك من خلال وضع دورة تدريبية ذات أهداف محددة جرى تجريبها في جنوب السودان في عام 2012 وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2013.
    the human rights components of United Nations peace missions have helped create a more favourable environment for peace and development efforts in societies emerging from conflict. UN وقد ساعدت عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة في تهيئة بيئة مواتية أكثر لجهود السلام والتنمية في المجتمعات الخارجة من الصراعات.
    OHCHR, in consultation with other entities of the Organization, civil society and other stakeholders, has also studied and analysed the transitional justice activities undertaken by the human rights components of the United Nations. UN وقامت المفوضية أيضا، بالتشاور مع أطراف أخرى في المنظمة، والمجتمع المدني وأطراف معنية أخرى، بدراسة وتحليل أنشطة العدالة الانتقالية التي اضطلعت بها عناصر حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    OHCHR also participated in the restructuring of the human rights components of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone and in the strengthening of the human rights capacity of the United Nations Political Office for Somalia. UN وشاركت المفوضية أيضا في إعادة هيكلة عناصر حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وفي تعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في مجال حقوق الإنسان.
    Working within the context of United Nations peace missions, and interacting fully with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs, OHCHR has continued to provide support to the human rights components of numerous peace operations by: UN وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من خلال عملها في إطار بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، والتفاعل بشكل كامل مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، في تقديم الدعم إلى عناصر حقوق الإنسان في العديد من عمليات حفظ السلام:
    An increasingly important part of the Office's field work in the area of the rule of law is to assist in the design of the human rights components in United Nations peace operations and provide advice once they are formed. UN ويمثل تقديم المساعدة من تصميم عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وإسداء المشورة بعد أن يتم إنشاء هذه العمليات أحد الجوانب المتزايدة الأهمية للعمل الميداني الذي تقوم به المفوضية في مجال سيادة القانون.
    (c) Projects and activities in collaboration with the human rights components of United Nations peace missions. UN (ج) المشاريع والأنشطة التي تتم بالتعاون مع عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة.
    This includes assisting the human rights components of complex United Nations peace missions and United Nations economic and social commissions, and, through joint projects, the deployment of human rights advisers or the provision of expert advice from OHCHR headquarters and regional offices; UN ويتضمن هذا مساعدة عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام المركبة التابعة للأمم المتحدة، واللجان الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، ونشر المستشارين من خلال المشاريع المشتركة في مجال حقوق الإنسان أو تقديم مشورة أهل الخبرة من مقر المفوضية ومكاتبها الإقليمية؛
    The objective is implemented through various approaches, including operationalizing thematic expertise, ensuring the linkage between protection and technical cooperation, the provision of support and guidance through the human rights components of United Nations peace missions and to United Nations country teams, including the placement of human rights advisers. UN وتتبع نُهُج مختلفة لتنفيذ الهدف، منها تفعيل الخبرة المواضيعية، وضمان الربط بين الحماية والتعاون التقني، وتوفير الدعم والتوجيه من خلال عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، بما في ذلك تعيين مستشارين لشؤون حقوق الإنسان.
    29. Police components work closely with the human rights components of missions, for example, by contributing to human rights investigations. UN 29 - وتعمل عناصر الشرطة عن كثب مع عناصر حقوق الإنسان في البعثات، عن طريق الإسهام في التحقيقات المتعلقة بحقوق الإنسان على سبيل المثال.
    Furthermore, the human rights components of peace missions needed quick and solid deployment support, and she was grateful to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the Department of Field Support for their continued assistance. UN كما أن عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام تتطلب الدعم بنشر سريع وقوي. وأعربت عن امتنانها لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني للمساعدة المستمرة التي تقدمها هذه الإدارات.
    22.4 On behalf of the High Commissioner, the head of the New York Office is expected to work with the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Humanitarian Assistance Coordinator with respect to the human rights components of early warning mechanisms. UN ٢٢-٤ ومن المتوقع أن يقدم رئيس مكتب نيويورك باﻹنابة عن المفوض السامي بالعمل مع إدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، ومنسق اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنسانية فيما يتعلق بعناصر حقوق اﻹنسان في آليات اﻹنذار المبكر.
    We commend the coordination and cooperation envisioned in the implementation of those arrangements with the relevant parts of the United Nations system, including the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict, the Office of the High Commissioner for Human Rights and the human rights components of the United Nations peacekeeping missions. UN وإننا نُشيد بالتنسيق والتعاون المتوخَّيين من تنفيذ تلك الترتيبات مع الأجهزة المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال والنزاع المسلَّح، ومكتب المفوَّضية السامية لحقوق الإنسان، وعناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    support for the human rights components of peace missions UN :: تقديم الدعم لعناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام
    Also, the human rights components of the United Nations missions should interact with the special procedures. UN كما ينبغي أن تتفاعل العناصر المتعلقة بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة مع الإجراءات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more