"the human rights council also" - Translation from English to Arabic

    • مجلس حقوق الإنسان أيضاً
        
    • مجلس حقوق الإنسان أيضا
        
    • لمجلس حقوق الإنسان أيضا
        
    • لدى مجلس حقوق الإنسان
        
    the Human Rights Council also requested that a board of trustees be established in accordance with the rules of the United Nations. UN وطلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إنشاء مجلس أمناء وفقاً لقواعد الأمم المتحدة.
    the Human Rights Council also decided to convene, at the same session, a half-day panel discussion on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in natural disaster risk reduction, prevention and preparedness initiatives. UN وقرر مجلس حقوق الإنسان أيضاً أن يعقد، في الدورة نفسها، حلقة نقاش مدتها نصف يوم حول تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في المبادرات الرامية إلى الحدِّ من أخطار الكوارث الطبيعية ومنعها والتأهب لها.
    the Human Rights Council also decided to convene, at the same session, a half-day panel discussion on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in natural disaster risk reduction, prevention and preparedness initiatives. UN وقرر مجلس حقوق الإنسان أيضاً أن يعقد، في الدورة نفسها، حلقة نقاش مدتها نصف يوم حول تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في المبادرات الرامية إلى الحدِّ من خطر الكوارث الطبيعية ومنعها والتأهب لها.
    the Human Rights Council also adopted a decision on the structure of the Conference. UN واتخذ مجلس حقوق الإنسان أيضا مقررا بشأن هيكل المؤتمر.
    The universal periodic review mechanism of the Human Rights Council also systematically focuses on human rights and counter-terrorism issues. UN وتركز آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان أيضا بشكل منهجي على قضايا حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    In any event, the complaint procedure of the Human Rights Council also does not fall within the scope of the " procedures of international investigation or settlement " referred to in article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol or in rule 96 (e) of the Committee's rules of procedure. UN وعلى أي حال، فإن إجراء الشكاوى لدى مجلس حقوق الإنسان لا يندرج في إطار " إجراء من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية " المشار إليه في الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري أو المادة 96(ﻫ) من النظام الداخلي للجنة.
    The President of the Human Rights Council also participated in the opening of the session. UN 5- وشارك رئيس مجلس حقوق الإنسان أيضاً في افتتاح الدورة.
    4. The President of the Human Rights Council also participated in the opening of the session. UN 4- وشارك رئيس مجلس حقوق الإنسان أيضاً في افتتاح الدورة.
    41. the Human Rights Council also requires significantly more media services than its predecessor body. UN 41- ويطلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً خدمات إعلامية أكثر بكثير من الهيئة التي خلفها.
    61. In the same resolution, the Human Rights Council also requested the Advisory Committee to submit a progress report to the Council at its twenty-sixth session. UN 61- وفي القرار ذاته، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين.
    79. In the same resolution, the Human Rights Council also requested the Advisory Committee to submit a progress report to the Council at its twenty-sixth session. UN 79- وفي القرار ذاته، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين.
    2. In its resolution 15/26, the Human Rights Council also decided that the open-ended intergovernmental working group should hold a session of five working days a year for a period of two years, and that its first session should take place no later than May 2011. UN 2- وقرر مجلس حقوق الإنسان أيضاً في القرار نفسه أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي دورة تدوم خمسة أيام عمل في السنة لمدة سنتين، وأن يعقد دورته الأولى في موعد أقصاه أيار/مايو 2011.
    26. In the same resolution, the Human Rights Council also requested the Advisory Committee to submit a progress report to the Council at its twenty-sixth session. UN 26- وفي القرار ذاته، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين.
    36. In the same resolution, the Human Rights Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of States Members of the United Nations, international and regional organizations, national human rights institutions, civil society organizations and other relevant stakeholders in this regard. UN 36- وفي القرار ذاته، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية والإقليمية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة في هذا الصدد.
    the Human Rights Council also mandated a fact-finding mission on the Gaza conflict, in 2009, and a fact-finding mission for the Syrian Arab Republic, in 2012. UN 39- وفوض مجلس حقوق الإنسان أيضاً بعثة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، في عام 2009()، وبعثة لتقصي الحقائق للجمهورية العربية السورية في عام 2012().
    28. In the same resolution, the Human Rights Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of States Members of the United Nations, international and regional organizations, national human rights institutions, civil society organizations and other relevant stakeholders in this regard. UN 28- وفي القرار نفسه، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في هذا الصدد.
    33. In the same resolution, the Human Rights Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of States Members of the United Nations, international and regional organizations, national human rights institutions, civil society organizations and other relevant stakeholders in this regard. UN 33- وفي القرار نفسه، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية والإقليمية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في هذا الصدد.
    40. In the same resolution, the Human Rights Council also requested the Advisory Committee to seek the views and inputs of Member States, relevant international and regional organizations, OHCHR and relevant special procedures, as well as national human rights institutions and non-governmental organizations, in order to prepare the above-mentioned report. UN 40- وفي القرار ذاته، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والمفوضية السامية والإجراءات الخاصة ذات الصلة، فضلاً عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، من أجل إعداد التقرير المشار إليه.
    12. the Human Rights Council also addressed questions related to human rights and counter-terrorism in its recommendations to States under the universal periodic review. UN 12 - وعالج مجلس حقوق الإنسان أيضا المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب في توصياته المقدمة إلى لدول بموجب الاستعراض الدوري الشامل.
    9. The Special Rapporteur's report to the Human Rights Council also contains an analysis of the situation of communities that are particularly vulnerable as a result of various processes that cause them to lose control over their traditional lands and resources. UN 9 - واشتمل التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان أيضا على تحليل لحالة المجتمعات المحلية التي أضعفتها بصفة خاصة مختلف العمليات التي سلبتها حق التصرف في أراضيها ومواردها التقليدية.
    Moreover, emergency sessions of the Human Rights Council also necessitate a desperate search for freelancers. UN وعلاوة على ذلك، يقتضي عقد دورات طارئة لمجلس حقوق الإنسان أيضا بحثا محموما عن المترجمين الشفويين المستقلين.
    In any event, the complaint procedure of the Human Rights Council also does not fall within the scope of the " procedures of international investigation or settlement " referred to in article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol or in rRule 96 (e) of the Committee's rRules of pProcedure. UN وعلى أي حال، فإن إجراء الشكاوى لدى مجلس حقوق الإنسان لا يندرج في إطار " إجراء من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية " المشار إليه في الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري أو المادة 96(ﻫ) من النظام الداخلي للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more