"the human rights council in accordance with" - Translation from English to Arabic

    • مجلس حقوق الإنسان وفقاً
        
    • لمجلس حقوق الإنسان وفقا
        
    • مجلس حقوق الإنسان وفقا
        
    • مجلس حقوق الإنسان عملاً
        
    She will present a more comprehensive report to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work. UN وستقدم الخبيرة المستقلة تقريراً أشمل إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    The present report is submitted to the Human Rights Council in accordance with Council resolution 16/23. UN 1- يُقدم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار المجلس 16/23.
    1. The Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Manfred Nowak, hereby submits his second report to the Human Rights Council, in accordance with General Assembly resolution 60/251. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مانفريد نوواك، تقريره الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/251.
    The High Commissioner fully recognizes the role of the Human Rights Council in accordance with the regulations and rules, policies and procedures of the Organization. UN وتدرك المفوضة السامية تماما الدور الموكل لمجلس حقوق الإنسان وفقا للنظم والقواعد والسياسات والإجراءات المرعية في المنظمة.
    She will present her first thematic report to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work, at its twenty-eighth session. UN وسوف تقدم المقررة الخاصة تقريرها المواضيعي الأول إلى مجلس حقوق الإنسان وفقا لبرنامج عمله السنوي، في دورته الثامنة والعشرين.
    (b) Requested the Special Rapporteur to report to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work; UN (ب) طلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    1. The Special Rapporteur on the question of torture, Manfred Nowak, hereby submits his first report to the Human Rights Council, in accordance with General Assembly resolution 60/251. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، مانفريد نوواك تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/251.
    16. Requests the Special Rapporteur to submit a progress report to the General Assembly at its sixty-ninth session and to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work; UN 16- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    20. Requests the Special Rapporteur to submit a progress report to the General Assembly at its sixty-seventh session, and to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work; UN 20- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    (g) To report regularly to the Human Rights Council, in accordance with its programme of work, and annually to the General Assembly; UN (ز) تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله وتقرير سنوي إلى الجمعية العامة؛
    The present report is submitted to the Human Rights Council in accordance with Council resolution 16/23. UN 1- يُقدم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار المجلس 16/23().
    This report of the Independent Expert on the issue of human rights obligations relating to the enjoyment of a safe, clean, healthy and sustainable environment is submitted to the Human Rights Council in accordance with Council resolution 19/10. UN يُقدّم هذا التقرير الذي وضعه الخبير المستقل المعني بمسألة " التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالتمتع ببيئة آمنة ونظيفة وصحية ومستدامة إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار المجلس 19/10.
    10. Takes note of the reports of the Secretary-General on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, and calls upon the Board of the Fund to report to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work; UN 10- يحيط علماً بتقارير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ويدعو مجلس أمناء الصندوق إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    (g) To report regularly to the Human Rights Council, in accordance with its programme of work, and annually to the General Assembly; UN (ز) تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله وتقرير سنوي إلى الجمعية العامة؛
    10. Takes note of the reports of the Secretary-General on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, and calls upon the Board of the Fund to report to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work; UN 10- يحيط علماً بتقارير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ويدعو مجلس أمناء الصندوق إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    The Special Representative of the Secretary-General on violence against children hereby submits her second report to the Human Rights Council in accordance with General Assembly resolution 65/197. UN تقدم الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بهذه الوثيقة تقريرها الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/197.
    The Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, Catarina de Albuquerque, submits the present report to the Human Rights Council in accordance with Council resolutions 7/22 and 16/2. UN تقدم المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي، هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقراري المجلس 7/22 و16/2.
    16. Requests the Special Rapporteur to submit a progress report to the General Assembly at its sixty-ninth session and to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work; UN 16- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    6. In its resolution 63/161, the General Assembly expanded the mandate of the Fund so as to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, established as a subsidiary organ of the Human Rights Council in accordance with its resolution 6/36. UN ٦ - ووسّعت الجمعية العامة، في قرارها 63/161، نطاق ولاية الصندوق، وذلك لتيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، التي أنشئت كهيئة فرعية تابعة لمجلس حقوق الإنسان وفقا لقراره 6/36.
    It is our very strong belief that the gross and systematic human rights violations recently committed by the Libyan regime warranted its suspension from the Human Rights Council in accordance with the General Assembly's own resolution 60/251. UN ونعتقد اعتقادا قويا للغاية أن الانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان التي ارتكبها مؤخرا النظام الليبي تبرر تعليق عضويته في مجلس حقوق الإنسان وفقا للقرار 60/251 الصادر عن الجمعية العامة نفسها.
    The present report is submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus to the Human Rights Council in accordance with its resolution 20/13. UN قدم هذا التقرير المقررُ الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 20/13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more