"the human rights defender" - Translation from English to Arabic

    • المدافع عن حقوق الإنسان
        
    • جهاز حماية حقوق الإنسان
        
    • أمين مظالم حقوق الإنسان
        
    • هيئة الدفاع عن حقوق الإنسان
        
    • والمدافع عن حقوق الإنسان
        
    • مؤسسة الدفاع عن حقوق الإنسان
        
    • للمدافع عن حقوق الإنسان
        
    • المدافعة عن حقوق الإنسان
        
    The right to apply to the Human Rights Defender for assistance in the protection of freedoms or rights infringed by public authorities; UN الحق في التوجه إلى المدافع عن حقوق الإنسان لطلب المساعدة بشأن حماية الحريات أو الحقوق المنتهكة على أيدي السلطات العامة؛
    The right to apply to the Human Rights Defender for assistance in the protection of freedoms or rights infringed by public authorities; UN الحق في التوجه إلى المدافع عن حقوق الإنسان لطلب المساعدة بشأن حماية الحريات أو الحقوق المنتهكة على أيدي السلطات العامة؛
    Egypt also welcomed the establishment in recent years of an office of the Human Rights Defender. UN ورحبت مصر أيضاً بإنشاء مكتب المدافع عن حقوق الإنسان في السنوات الأخيرة.
    Motions submitted to the Human Rights Defender are free of charge and do not have to comply with any specific form. UN وتُعفى الالتماسات المقدمة إلى المدافع عن حقوق الإنسان من الرسوم ولا تقتضي التقيد بأي شكل محدد.
    the Human Rights Defender submits annual reports on its activities to the Parliament. UN ويقدم المدافع عن حقوق الإنسان تقارير سنوية عن أنشطته إلى البرلمان.
    During 2013 the public monitoring group controlling the places of keeping arrested persons in police of the Republic of Armenia performed 95 inspections and the employees of the Human Rights Defender staff 35 inspections. UN وخلال عام 2013، أجرى فريق الرصد المنوط به مراقبة أماكن احتجاز المعتقلين في إطار نظام الشرطة الوطني 95 عملية تفتيش، وأجرى موظفو مكتب المدافع عن حقوق الإنسان 35 عملية تفتيش.
    In 2010, the Office of the Human Rights Defender examined 20 complaints against gender-based discrimination, of which 12 were accepted. UN وفي عام 2010، فحص مكتب المدافع عن حقوق الإنسان 20 شكوى ضد التمييز القائم على نوع الجنس، تم قبول 12 شكوى منها.
    In 2011, the Office of the Human Rights Defender examined 68 complaints against gender-based discrimination, of which 25 were accepted. UN وفي عام 2011، فحص مكتب المدافع عن حقوق الإنسان 68 شكوى ضد التمييز القائم على نوع الجنس، تم قبول 25 منها.
    the Human Rights Defender submits annual reports on its activities to the Parliament. UN ويقدم المدافع عن حقوق الإنسان تقارير سنوية عن أنشطته إلى البرلمان.
    C. Office of the Human Rights Defender (Recommendation 94.4) UN جيم- مكتب المدافع عن حقوق الإنسان (التوصية 94-4)
    Also, it is worth mentioning the activities included in the Plan aimed at establishment of the institute of the Military Ombudsman, as well as enhancement of marz Offices of the Human Rights Defender. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة إلى أن الأنشطة الواردة في الخطة تهدف إلى إنشاء معهد أمين المظالم العسكري، فضلاً عن تعزيز مكاتب المدافع عن حقوق الإنسان في المقاطعات؛
    Office of the Human Rights Defender UN مكتب المحامي المدافع عن حقوق الإنسان
    The functions of the Human Rights Defender as, among other, an independent authority for equal treatment, are currently performed with limited financial, and hence personnel and physical, resources. UN ومثل الوظائف الأخرى، فإن وظيفة المدافع عن حقوق الإنسان باعتباره سلطة مستقلة لإعمال المساواة في المعاملة لا تُنفذ حاليا إلا بموارد مالية محدودة، وبالتالي بموارد محدودة من الموظفين والقدرات المادية.
    The Committee is also concerned that the Human Rights Defender has no statutory mandate to consider petitions from victims of racial discrimination concerning incidents occurring in the private area. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن المدافع عن حقوق الإنسان لا يملك ولاية قانونية للنظر في الدعاوى المقدمة من ضحايا التمييز العنصري فيما يتعلق بالحوادث التي تقع في المجال الخاص.
    The Committee recommends that the State party provide adequate human and financial resources to the Human Rights Defender and ensure that it deals with racial discrimination both in the public and private areas. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير الموارد البشرية والمالية الكافية لمكتب المدافع عن حقوق الإنسان وضمان قيامه بالتصدي للتمييز العنصري في المجالين العام والخاص.
    The performance of tasks related to implementing the principle of equal treatment was entrusted to the Government Plenipotentiary for Equal Treatment and to the Human Rights Defender. UN وعهد إلى المفوض الحكومي المعني بمسألة المساواة في المعاملة وإلى المدافع عن حقوق الإنسان الاضطلاع بالمهام المتعلقة بتنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة.
    The Committee takes note of the powers of the Human Rights Defender and the Controller General of Places of Deprivation of Liberty concerning the holding centres and areas and administrative detention centres. UN وتحيط اللجنة علماً بصلاحيات المدافع عن حقوق الإنسان والمفتش العام لأماكن الاحتجاز، فيما يتعلق بمراكز ومناطق الانتظار ومراكز الاحتجاز الإداري.
    5. Please inform the Committee about the powers of the Human Rights Defender of the Republic of Armenia with regard to the issues covered by the Convention. UN 5 - يرجى تقديم معلومات للجنة بشأن سلطات جهاز حماية حقوق الإنسان بجمهورية أرمينيا فيما يتعلق بالقضايا التي تشملها الاتفاقية.
    13. The Law of the Republic of Armenia on the Human Rights Defender, which established the institution of the country's Human Rights Defender, has been in effect since 1 January 2004. UN 13- ودخل قانون أمين مظالم حقوق الإنسان الذي أنشئ بموجبه ديوان أمين مظالم حقوق الإنسان حيز النفاذ في البلد في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    17. The Committee takes note of racial incidents as reported by the Human Rights Defender and the media in the State party. UN 17- وتحيط اللجنة علماً بالأحداث العرقية التي أبلغت عنها هيئة الدفاع عن حقوق الإنسان ووسائل الإعلام في الدولة الطرف.
    Poland ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in 2005; the Human Rights Defender is responsible for the implementation of the tasks of the National Preventive Mechanism in Poland. UN 89- صدقت بولندا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة عام 2005؛ والمدافع عن حقوق الإنسان هو المسؤول عن تنفيذ مهام الآلية الوقائية الوطنية في بولندا.
    Moreover, please provide information about the existing guarantees to ensure that the Human Rights Defender of Armenia has immediate and unrestricted access to all places of deprivation of liberty. UN وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات عن الضمانات الموجودة لضمان وصول مؤسسة الدفاع عن حقوق الإنسان في أرمينيا بصورة فورية وحرة إلى جميع أماكن سلب الحرية.
    85. the Human Rights Defender may, among other things: UN 85- ويجوز للمدافع عن حقوق الإنسان أن يقوم بأمور منها ما يلي:
    The charges arose from petitions and articles issued by a women rights organization of which the Human Rights Defender was the director. UN وجاءت تلك التهم نتيجة التماسات ومقالات صدرت عن إحدى المنظمات المدافعة عن حقوق المرأة والتي كانت المدافعة عن حقوق الإنسان مديرةً لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more