States had a duty to protect the human rights of all migrants, and any attempt to criminalize migration was reprehensible. | UN | وأضافت أنه يقع على الدول واجب حماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وأن أية محاولة لتجريم الهجرة تستحق الشجب. |
Promoting a comprehensive rights-based approach to international migration, and ensuring respect for and protection of the human rights of all migrants and their families 11.50 a.m.-1 p.m. | UN | تشجيع اتباع نهج شامل قائم على الحقوق بالنسبة للهجرة الدولية، وكفالة احترام حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وأسرهم وحمايتها |
The readiness to continue undertaking efforts to enhance the protection of the human rights of all migrants and their families was noted. | UN | ولوحظ الاستعداد لمواصلة بذل جهود تهدف إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وأسرهم. |
The report also addresses the challenges to and recent practices in promoting and protecting the human rights of all migrants at international borders. | UN | ويتناول التقرير أيضا التحديات والممارسات الحديثة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين على الحدود الدولية. |
IOM was committed to working towards effective respect for the human rights of all migrants. | UN | والمنظمة ملتزمة بالعمل من أجل ضمان الاحترام الفعال لحقوق الإنسان لجميع المهاجرين. |
3. The protection and promotion of the human rights of all migrants is a priority of OHCHR. | UN | 3- إن حماية وتعزيز حقوق الإنسان لجميع المهاجرين مسألة ذات أولوية بالنسبة لمفوضية حقوق الإنسان. |
Acknowledges the importance of protecting the human rights of all migrants and their families both as an end in itself, and as a condition for harnessing the benefits of migration for migrants and societies. | UN | يسلم بأهمية حماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وأسرهم كغاية في حد ذاتها، وكذلك كشرط لتسخير فوائد الهجرة لصالح المهاجرين والمجتمعات. |
31. The second round table identified measures to ensure respect for, and protection of, the human rights of all migrants. | UN | 31 - وحدد اجتماع المائدة المستديرة الثاني تدابير تضمن احترام حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وحمايتها. |
A. Protect the human rights of all migrants | UN | ألف - حماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين |
Measures to ensure respect for and protection of the human rights of all migrants, with particular reference to women and children, as well as to prevent and combat the smuggling of migrants and trafficking in persons and to ensure orderly, regular and safe migration | UN | التدابير الكفيلة باحترام حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وحمايتها، مع الإشارة بوجه خاص إلى المرأة والطفل، وبمنع تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص ومكافحتهما وكفالة الهجرة المنظمة القانونية الآمنة |
However, the Special Rapporteur notes that this would require that IOM be given a revised mandate that should include at its core the protection of the human rights of all migrants. | UN | إلا أن المقرر الخاص يلاحظ أن هذا يقتضي إعطاء منظمة الهجرة الدولية ولاية منقحة، ينبغي أن تشمل في جوهرها حماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين. |
With regard to migration, international, regional and bilateral cooperation and dialogue were required to ensure that the human rights of all migrants were guaranteed. | UN | وفيما يتعلق بالمهاجرين يعد التعاون الدولي، والإقليمي، والثنائي، والحوار ضرورين لضمان كفالة حقوق الإنسان لجميع المهاجرين. |
The goal of the organization is to ensure that the human rights of all migrants are known, recognized and protected effectively, and that an environment is created for migrants to be full participants in any society. | UN | غاية المنظمة هي التأكد من أن حقوق الإنسان لجميع المهاجرين معروفة ومعترف بها ومحمية بصورة فعالة، وأن هناك مناخا مهيأ يتيح للمهاجرين المشاركة الكاملة في أي مجتمع. |
Encouraged by the increasing interest of the international community in the effective and full protection of the human rights of all migrants, and underlining the need to make further efforts to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of all migrants, | UN | وإذ يشجعها تزايد اهتمام المجتمع الدولي بحماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين حماية فعالة وتامة، وإذ تشدد على الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لكفالة احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين، |
Encouraged by the increasing interest of the international community in the effective and full protection of the human rights of all migrants, and underlining the need to make further efforts to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of all migrants, | UN | وإذ يشجعها تزايد اهتمام المجتمـع الدولي بحماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين حماية فعالة وتامة، وإذ تشدد على الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لكفالة احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين، |
Encouraged by the increasing interest of the international community in the effective and full protection of the human rights of all migrants, and underlining the need to make further efforts to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of all migrants, | UN | وإذ يشجعها تزايد اهتمام المجتمع الدولي بحماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين حماية فعالة وتامة، وإذ تؤكد على الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لضمان احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين، |
Encouraged by the increasing interest of the international community in the effective and full protection of the human rights of all migrants, and underlining the need to make further efforts to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of all migrants, | UN | وإذ يشجعها تزايد اهتمام المجتمع الدولي بحماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين حماية فعالة وتامة، وإذ تشدد على الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لكفالة احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين، |
Encouraged by the increasing interest of the international community in the effective and full protection of the human rights of all migrants, and underlining the need to make further efforts to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of all migrants, | UN | وإذ يشجعها تزايد اهتمام المجتمـع الدولي بحماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين حماية فعالة وتامة، وإذ تشدد على الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لكفالة احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين، |
IOM was committed to helping the international community realize the full development potential of migration, and to promoting more orderly and humane migration, in full respect for the human rights of all migrants. | UN | والمنظمة الدولية للهجرة ملتزمة بمساعدة المجتمع الدولي على تحقيق كامل الإمكانات الإنمائية للهجرة، وعلى العمل على أن تتم الهجرة على نحو أكثر انتظاما واتساما بالطابع الإنساني بما يكفل الاحترام التام لحقوق الإنسان لجميع المهاجرين. |
" (ii) Round table 2 will focus on measures to ensure respect for and protection of the human rights of all migrants and to prevent and combat smuggling of migrants and trafficking in persons, with particular reference to their effects on women and children; | UN | ' 2` يركِّز اجتماع المائدة المستديرة 2 على التدابير الكفيلة بتوفير الاحترام والحماية لحقوق الإنسان لجميع المهاجرين وبمنع ومكافحة تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص مع الإشارة بصفة خاصة إلى أثرهما على النساء والأطفال؛ |
Ensure that the human rights of all migrants concerned is the primary consideration in the negotiation of any migration cooperation agreements with non-European Union countries, including readmission agreements, technical cooperation with coastguards, or mobility partnerships. | UN | 91- ضمان إيلاء الاعتبار الأول لحقوق الإنسان لجميع المهاجرين المعنيين، عند التفاوض بشأن أي اتفاقات للتعاون في مجال الهجرة مع بلدان غير أعضاء في الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك الاتفاقات المتعلقة بإعادة القبول والتعاون التقني مع حراس السواحل أو شراكات التنقل. |
Welcomes the entry into force of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families and urges States to step up efforts to protect the human rights of all migrants regardless of their immigration status; | UN | 74- يرحب ببدء سريان الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، ويحث الدول على تكثيف جهودها من أجل حماية حقوق الإنسان الخاصة بجميع العمال المهاجرين بصرف النظر عن وضعهم فيما يتعلق بالهجرة؛ |