42. Governments should promote and protect the human rights of the girl child and young women, which include economic and social rights as well as freedom from coercion, discrimination and violence, including harmful practices and sexual exploitation. | UN | ٤٢ - وينبغي للحكومات أن تعزز وتحمي حقوق اﻹنسان للطفلة والشابة، والتي تشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن التحرر من التعرض للقسر والتمييز والعنف بما في ذلك الممارسات الضارة ـ |
30. Governments should promote and protect the human rights of the girl child and young women, which include economic and social rights as well as freedom from coercion, discrimination and violence, including harmful practices and sexual exploitation. | UN | ٠٣ - وينبغي للحكومات أن تعزز وتحمي حقوق اﻹنسان للطفلة والشابة، والتي تشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن التحرر من التعرض للقسر، والتمييز والعنف بما في ذلك الممارسات الضارة والاستغلال الجنسي. |
42. Governments should promote and protect the human rights of the girl child and young women, which include economic and social rights as well as freedom from coercion, discrimination and violence, including harmful practices and sexual exploitation. | UN | ٤٢ - وينبغي للحكومات أن تعزز وتحمي حقوق اﻹنسان للطفلة والشابة، والتي تشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن التحرر من التعرض للقسر، والتمييز والعنف بما في ذلك الممارسات الضارة والاستغلال الجنسي. |
16. Calls upon Governments, civil society, including the media, and non-governmental organizations to promote human rights education and the full respect for and enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of age-appropriate information material on those rights to all sectors of society, in particular to children; | UN | 16- تهيب بالحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، أن تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والاحترام الكامل لحقوق الإنسان للطفلة والتمتع التام بها، وذلك بعدة وسائل منها ترجمة المواد الإعلامية المتناسبة مع الأعمار بشأن تلك الحقوق وإنتاج هذه المواد ونشرها بين جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة بين الأطفال؛ |
17. A number of the activities of the Committee concerning the implementation of the Convention on the Rights of the Child have a direct bearing on issues of gender equality, because the human rights of the girl child are also under the protection of the Convention. | UN | ١٧ - وللعديد من أنشطة اللجنة في تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل تأثير مباشر على قضايا المساواة بين الجنسين ﻷن حقوق اﻹنسان للطفلة مشمولة أيضا بالحماية المنصوص عليها في الاتفاقية. |
48. A number of its activities in the implementation of the Convention on the Rights of the Child have a direct bearing on issues of gender equality because the human rights of the girl child are also under the protection of the Convention. | UN | ٨٤- ولعدد من أنشطة اللجنة في تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل تأثيرها المباشر على قضايا المساواة بين الجنسين ﻷن حقوق اﻹنسان للطفلة تخضع لحماية اﻹتفاقية أيضا. |
Calls upon the Commission on Human Rights, when considering the human rights of women, in particular those relating to economic resources, to pay particular attention to all the human rights of the girl child”, | UN | " ٩١ - تطلب إلى لجنــة حقوق اﻹنسان أن تقوم، لدى نظرها في حقوق اﻹنسان للمرأة، ولا سيما تلك المتصلة بالموارد الاقتصادية، أن تولي اهتماما خاصا لجميع حقوق اﻹنسان للطفلة " ، |
13. Calls upon Governments, civil society, including the media, and non-governmental organizations to promote human rights education and the full respect for and enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of age-appropriate information material on those rights to all sectors of society, in particular to children; | UN | 13 - تهيب بالحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، أن تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والاحترام الكامل لحقوق الإنسان للطفلة والتمتع التام بها، وذلك بعدة وسائل منها ترجمة المواد الإعلامية المتناسبة مع الأعمار بشأن تلك الحقوق وإنتاج هذه المواد ونشرها بين جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة بين الأطفال؛ |
16. Calls upon Governments, civil society, including the media, and nongovernmental organizations to promote human rights education and the full respect for and enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of age-appropriate information material on those rights to all sectors of society, in particular to children; | UN | 16 - تهيب بالحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، أن تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والاحترام الكامل لحقوق الإنسان للطفلة والتمتع التام بها، وذلك بعدة وسائل منها ترجمة المواد الإعلامية المتناسبة مع الأعمار بشأن تلك الحقوق وإنتاج هذه المواد ونشرها بين جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة بين الأطفال؛ |
13. Calls upon Governments, civil society, including the media, and non-governmental organizations to promote human rights education and the full respect for and enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of age-appropriate information material on those rights to all sectors of society, in particular to children; | UN | 13 - تهيب بالحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، أن تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والاحترام الكامل لحقوق الإنسان للطفلة والتمتع التام بها، وذلك بعدة وسائل منها ترجمة المواد الإعلامية المتناسبة مع الأعمار بشأن تلك الحقوق وإنتاج هذه المواد ونشرها بين جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة بين الأطفال؛ |
9. Calls upon Governments, civil society, including the media, and non-governmental organizations to promote human rights education and the full respect for and enjoyment of the human rights of the girl child, inter alia, through the translation, production and dissemination of age-appropriate information materials on those rights to all sectors of society, in particular to children; | UN | ٩ - تهيب بالحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية، أن تعزز التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان الخاصة بالطفلة والتمتع بها، وذلك بجملة أمور منها ترجمة المواد اﻹعلامية المتناسبة مع اﻷعمار بشأن هذه الحقوق وإنتاج هذه المواد ونشرها بين جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة بين اﻷطفال؛ |