"the human rights of the internally displaced" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان للمشردين داخلياً
        
    • حقوق الإنسان للمشردين داخليا
        
    B. Mainstreaming the human rights of the internally displaced UN باء - تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    This manual will consider best practices and further help States to identify legal and policy options for ensuring the protection of the human rights of the internally displaced. UN وسيتناول هذا الدليل أفضل الممارسات ويساعد الدول على تحديد الخيارات القانونية وخيارات السياسة العامة لضمان حماية حقوق الإنسان للمشردين داخلياً.
    B. Mainstreaming the human rights of the internally displaced 17 - 22 6 UN باء - تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً 17-22 7
    (i) To address the complex problem of internal displacement, in particular by mainstreaming the human rights of the internally displaced into all relevant parts of the United Nations system; UN ' 1` معالجة مشكلة التشرد الداخلي المعقدة، وبخاصة عن طريق تعميم حقوق الإنسان للمشردين داخليا في أنشطة جميع الجهات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة؛
    13. The Representative concluded that Côte d'Ivoire, while not confronted with a humanitarian crisis, was facing a crisis in the protection of the human rights of the internally displaced. UN 13 - وخلص ممثل الأمين العام إلى أن كوت ديفوار، بينما لا تواجه أزمة إنسانية، تواجه أزمة في حماية حقوق الإنسان للمشردين داخليا.
    This manual will consider best practices and further help States to identify legal and policy options for ensuring the protection of the human rights of the internally displaced. UN وسيتناول هذا الدليل أفضل الممارسات وسيقدم مساعدات أكبر للدول من أجل تحديد الخيارات القانونية وخيارات السياسة العامة لضمان حماية حقوق الإنسان للمشردين داخلياً.
    35. Pursuant to his mandate, the Representative has been actively promoting and supporting efforts to strengthen the normative framework for the protection of the human rights of the internally displaced persons. UN 35- يسعى الممثل جاهداً، في إطار ولايته، لتشجيع ودعم الجهود الرامية إلى توطيد الإطار المعياري لحماية حقوق الإنسان للمشردين داخلياً.
    (a) To address the complex problem of internal displacement, in particular by mainstreaming the human rights of the internally displaced into all relevant parts of the United Nations system; UN (أ) معالجة مشكلة التشرد الداخلي المعقدة، وبخاصة عن طريق تعميم حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في أنشطة جميع الجهات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) To address the complex problem of internal displacement, in particular by mainstreaming the human rights of the internally displaced into all relevant parts of the United Nations system; UN (أ) معالجة مشكلة التشرد الداخلي المعقدة، وبخاصة عن طريق تعميم منظور حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في أنشطة جميع الجهات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة؛
    (b) To work towards strengthening the international response to the complex problem of situations of internal displacement and engage in coordinated international advocacy and action for improving protection and respect of the human rights of the internally displaced, while continuing and enhancing dialogue with Governments, nongovernmental organizations and other relevant actors; UN (ب) العمل على تعزيز الاستجابة الدولية للمشكلة المعقدة المتمثلة في حالات التشرد الداخلي والمشاركة في الدعوة والعمل الدوليين المنسقين لتحسين حماية حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحترامها، مع مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والعناصر الفاعلة الأخرى ذات الصلة؛
    (b) To work towards strengthening the international response to the complex problem of situations of internal displacement and engage in coordinated international advocacy and action for improving protection and respect of the human rights of the internally displaced, while continuing and enhancing dialogue with Governments, non-governmental organizations and other relevant actors; UN (ب) العمل على تعزيز الاستجابة الدولية للمشكلة المعقدة المتمثلة في حالات التشرد الداخلي والمشاركة في الدعوة والعمل الدوليين المنسقين لتحسين حماية حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحترامها، مع مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والعناصر الفاعلة الأخرى ذات الصلة؛
    (b) To work towards strengthening the international response to the complex problem of situations of internal displacement, and to engage in coordinated international advocacy and action for improving protection and respect of the human rights of the internally displaced, while continuing and enhancing dialogue with Governments, intergovernmental, regional and non-governmental organizations and other relevant actors; UN (ب) العمل على تعزيز الاستجابة الدولية للمشكلة المعقدة المتمثلة في حالات التشرد الداخلي والمشاركة في الدعوة والعمل الدوليين المنسقين لتحسين حماية حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحترامها، مع مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية وغير الحكومية والأطراف الفاعلة المعنية الأخرى؛
    (b) To work towards strengthening the international response to the complex problem of situations of internal displacement, and to engage in coordinated international advocacy and action for improving protection and respect of the human rights of the internally displaced, while continuing and enhancing dialogue with Governments, intergovernmental, regional and non-governmental organizations and other relevant actors; UN (ب) العمل على تعزيز الاستجابة الدولية للمشكلة المعقدة المتمثلة في حالات التشرد الداخلي والمشاركة في الدعوة والعمل الدوليين المنسقين لتحسين حماية حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحترامها، مع مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية وغير الحكومية والأطراف الفاعلة الأخرى ذات الصلة؛
    (ii) To work towards strengthening the international response to the complex problem of situations of internal displacement, and to engage in coordinated international advocacy and action for improving protection and respect of the human rights of the internally displaced, while continuing and enhancing dialogue with Governments, intergovernmental, regional and non-governmental organizations and other relevant actors; UN ' 2` العمل على تعزيز الاستجابة الدولية للمشكلة المعقدة المتمثلة في حالات التشرد الداخلي والمشاركة في الدعوة والعمل الدوليين المنسقين لتحسين حماية حقوق الإنسان للمشردين داخليا واحترامها، مع مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية وغير الحكومية والأطراف الفاعلة الأخرى ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more