Report on the human rights situation in Bosnia and Herzegovina submitted by the Special Rapporteur Ms. Elisabeth Rehn, | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك مقدم من المقـررة الخاصــة السيـدة إليزابيت رين عملاً بقرار |
The active role of international NGOs in working to improve the human rights situation in Bosnia and Herzegovina is also to be commended. | UN | كما يجب اﻹشادة بالدور النشط للمنظمات غير الحكومية الدولية في العمل على تحسين حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك. |
The European Union would continue to monitor the human rights situation in Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وسيواصل الاتحاد اﻷوربي رصد حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Organisation for Security and Cooperation in Europe OSCE is both " invited " under the Peace Agreement to monitor closely the human rights situation in Bosnia and Herzegovina and to provide assistance to the Parties in creating social conditions under which elections can be effective. | UN | إن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا " مدعوة " إلى القيام بأمرين هما الرصد الوثيق لحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وتقديم المساعدة لﻷطراف في تهيئة اﻷحوال الاجتماعية التي يمكن أن تتم في ظلها انتخابات فعالة. |
For a better understanding of the description and analysis of the human rights situation in Bosnia and Herzegovina presented in this report, the Special Rapporteur believes it is important to provide a brief overview of the overall political situation in the country as of early September 1997. | UN | ومن أجل التوصل إلى فهم أفضل لما يتضمنه هذا التقرير من وصف وتحليل لحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، تعتقد المقررة الخاصة أنه من المهم إلقاء نظرة عامة مقتضبة على مجمل الحالة السياسية في هذا البلد حتى أوائل أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
The true test of the impact which these organisations will have on the human rights situation in Bosnia and Herzegovina, however, has not yet occurred. | UN | ومع ذلك فإن الاختبار الحقيقي ﻷثر هذه المنظمات على حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك لم يتم بعد. |
During the reporting period, the Office assisted the Special Rapporteur, Jiri Dienstbier, in drafting his first report to the General Assembly on the human rights situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساعدت المفوضية جيري دينستبير، المقرر الخاص، في إعداد تقريره اﻷول المقد إلى الجمعية العامة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك. |
It is clear that any further improvement in the human rights situation in Bosnia and Herzegovina will require not only the restructuring of the local police in both entities, but also the reform of the judiciary. | UN | ومن الواضح أن أي تحسن آخر في حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك سيتطلب ليس فقط إعادة هيكلة الشرطة المحلية في كلا الكيانين، بل أيضا إصلاح القضاء. |
31. In article XIII of annex 6 to the Peace Agreement, the parties invite a number of organizations to monitor the human rights situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | ٣١ - في المادة الثامنة من المرفق ٦ من اتفاق السلام تدعو اﻷطراف المنظمات الى رصد حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك. |
4. To obtain a comprehensive and objective picture of the human rights situation in Bosnia and Herzegovina, the Special Rapporteur has endeavoured to meet people from all sectors of society. | UN | ٤- ومن أجل الحصول على صورة شاملة وموضوعية عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، سعت المقررة الخاصة جاهدة إلى الاجتماع مع أشخاص من جميع قطاعات المجتمع. |
32. The Council has discussed the human rights situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | ٣٢ - ناقش المجلس حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك. |
The Council has discussed the human rights situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | ٣٢ - وناقش المجلس حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك. |
Each of the participating organisations provides its reporting to the HRCC on a daily basis, and the HRCC receives ad hoc reporting from international and local NGOs on the human rights situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | وتقوم كل منظمة من المنظمات المشتركة بتقديم تقاريرها إلى المركز يوميا، كما يتلقى المركز تقارير مخصصة من المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك. |
62. Since 1992, three Rapporteurs had investigated the human rights situation in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Yugoslavia, and a number of reports had been issued. | UN | ٦٢ - واستطرد أن ثلاثة مقررين قد قاموا، منذ عام ١٩٩٢، بالتحقيق في حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا ويوغوسلافيا، وجرى إصدار عدد من التقارير. |
E/CN.4/1998/13 10 Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia: report on the human rights situation in Bosnia and Herzegovina submitted by the Special Rapporteur, Ms. Elisabeth Rehn, pursuant to Commission resolution 1997/57 | UN | E/CN.4/1998/13 حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة: تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك مقدم من السيدة اليزابيث ريهن، المقررة الخاصة، عملا بقرار اللجنة ٧٩٩١/٧٥ |
5. Besides OHCHR, many other international organizations also play an important role in monitoring and addressing various aspects of the human rights situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | ٥- وباﻹضافة إلى مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، هناك العديد من المنظمات الدولية اﻷخرى التي تؤدي أيضا دوراً هاماً في رصد ومعالجة مختلف جوانب حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك. |
Among other things, the Agreement invited the High Commissioner, the Commission on Human Rights and the Organization for Security and Cooperation in Europe to monitor closely the human rights situation in Bosnia and Herzegovina, including through the establishment of local offices and the assignment of observers, rapporteurs or other relevant persons on a permanent or mission-by-mission basis. | UN | وقد دعا الاتفاق المفوض السامي، ولجنة حقوق اﻹنسان، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، إلى القيام بأمور شتى منها القيام عن كثب برصد حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك بحيث يشمل ذلك إنشاء مكاتب محلية وتعيين مراقبين ومقررين، أو أشخاص آخرين معنيين، على أساس التعيين الدائم أو لكل بعثة على حدة. |
60. In order to coordinate daily human rights monitoring activities and assess the development of the human rights situation in Bosnia and Herzegovina, I am pleased to report that the plans are now under way to establish the Human Rights Coordination Centre (HRCC). | UN | ٦٠ - ولتنسيق أنشطة الرصد اليومي لحقوق اﻹنسان وتقييم تطور حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، يسرني أن أعلن أن تنفيذ الخطط جار حاليا ﻹنشاء مركز التنسيق في مجال حقوق اﻹنسان. |
Deeply aware that the continuing conflict in Bosnia and Herzegovina and acts committed by individuals of different affiliations as part of a deliberate policy and practice of " ethnic cleansing " and genocide, including acts provoked by such a policy, seriously aggravate the human rights situation in Bosnia and Herzegovina, | UN | وإذ تدرك تماما أن النزاع المستمر في جمهورية البوسنة والهرسك واﻷفعال التي يرتكبها أفراد من انتماءات مختلفة كجزء من سياسة متعمدة وممارسة متعمدة " للتطهير العرقي " والابادة الجماعية، بما فيها اﻷفعال التي تحرض عليها هذه السياسة، تؤدي الى تفاقم خطر لحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، |
" Gravely concerned at the human rights situation in Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), and in particular at the continuing, odious practice of'ethnic cleansing', which is the direct cause of the vast majority of human rights violations there and whose principal victims are the Muslim population threatened with virtual extermination, | UN | " واذ يساورها شديد القلق لحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، ولا سيما استمرار ممارسته " التطهير الاثني " المقيتة، التي تمثل السبب المباشر للغالبية العظمى من انتهاكات حقوق اﻹنسان هناك، والتي يمثل السكان المسلمون ضحاياها الرئيسيين المهددين بالابادة الفعلية، |
Gravely concerned at the human rights situation in Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), and in particular at the continuing, odious practice of " ethnic cleansing " , which is the direct cause of the vast majority of human rights violations there and whose principal victims are the Muslim population threatened with virtual extermination, | UN | واذ يساورها شديد القلق لحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، ولا سيما استمرار ممارسة " التطهير العرقي " المقيتة، التي تمثل السبب المباشر للغالبية العظمى من انتهاكات حقوق اﻹنسان هناك، والتي يمثل السكان المسلمون المهددون بالابادة الفعلية ضحاياها الرئيسيين، |