"the human rights situation in cuba" - Translation from English to Arabic

    • حالة حقوق الإنسان في كوبا
        
    • بحالة حقوق الإنسان في كوبا
        
    The United States does not have the moral authority or the right to judge the human rights situation in Cuba. UN فالولايات المتحدة لا تملك السلطة الأخلاقية أو الحق في أن تصدر حكماً على حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    However, the human rights situation in Cuba has not fundamentally changed, despite a decrease in the number of political prisoners and acts of harassment. UN ومع ذلك، لم تتغير حالة حقوق الإنسان في كوبا بصورة أساسية، رغم انخفاض عدد السجناء السياسيين والمضايقات.
    Besides, Australia does not have the moral authority to refer to the human rights situation in Cuba. UN وعلاوة على ذلك، لا تتمتع استراليا بالسلطة المعنوية التي تخولها الإشارة إلى حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    The EU remains deeply concerned about the human rights situation in Cuba. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يشعر بالقلق العميق إزاء حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    143. Also at the same meeting, the Personal Representative of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Cuba, Ms. Christine Chanet, made a statement. UN 143- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلت الممثلة الشخصية لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في كوبا ببيان.
    The European Union does not have the moral authority to refer to the human rights situation in Cuba. UN وليس للاتحاد الأوروبي السلطة المعنوية للإشارة إلى حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    The United States says that Cuba seeks to blame it and to distract attention from the human rights situation in Cuba. UN تقول الولايات المتحدة إن كوبا تسعى لإلقاء اللوم عليها وصرف الاهتمام عن حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    The European Union remains deeply concerned about the human rights situation in Cuba. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يشعر ببالغ القلق إزاء حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    the human rights situation in Cuba contributes to the country's isolation within the international community. UN وتسهم حالة حقوق الإنسان في كوبا في عزل البلد عن المجتمع الدولي.
    The European Union strongly condemns the serious deterioration of the human rights situation in Cuba. UN ويدين الاتحاد الأوروبي بشدة التدهور الخطير الذي طرأ على حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    The EU deplores the fact that the human rights situation in Cuba has not fundamentally changed, despite a decrease in the number of political prisoners and acts of harassment. UN ويأسف الاتحاد الأوروبي لأن حالة حقوق الإنسان في كوبا لم تتغير جذريا، وذلك رغم تناقص عدد السجناء السياسيين وأعمال المضايقة.
    The European Union position on the human rights situation in Cuba was one of concern and encouragement of peaceful change towards a pluralistic democracy where human rights and fundamental freedoms could be enjoyed. UN أما موقف الاتحاد الأوروبي بشأن حالة حقوق الإنسان في كوبا فهو موقف اهتمام وتشجيع على التغيير السلمي نحو ديمقراطية تعددية يمكن فيها التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Canada regretted that there had been no substantial improvement in the human rights situation in Cuba over the past year and was deeply concerned that individuals continued to be harassed, detained and imprisoned for expressing their political views. UN وتأسف كندا لأنه لم يحدث أي تقدم كبير في حالة حقوق الإنسان في كوبا خلال العام الماضي، وتشعر بقلق عميق إزاء المضايقات المستمرة للأفراد واعتقالهم وإيداعهم السجون بسبب التعبير عن آرائهم.
    In his statement this morning, the representative of the United States said that Cuba is trying to blame the United States and divert attention from the human rights situation in Cuba. UN قال ممثل الولايات المتحدة، في البيان الذي أدلى به هذا الصباح، إن كوبا تحاول أن تلقي باللائمة على الولايات المتحدة وأن تحول الاهتمام عن حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    7. ASOPAZCO acknowledged that Victoria Ruíz, the second individual named in the complaint, had been accredited by the organization to speak on the human rights situation in Cuba. UN 7 - وقد اعترف المجلس الدولي لرابطات السلام في القارات أن فكتوريا رويز، الشخص الثاني الذي ورد اسمه في الشكوى، كانت مفوضة من قِبل المنظمة للكلام عن حالة حقوق الإنسان في كوبا.
    Cuba considered as unjust, discriminatory and selective the treatment of the human rights situation in Cuba by the Commission on Human Rights. UN 7- واعتبرت كوبا أن معالجة لجنة حقوق الإنسان حالة حقوق الإنسان في كوبا غير عادلة وتمييزية وانتقائية(27).
    In recent months, the human rights situation in Cuba has seen a few positive developments: Cuba's signing of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; the visit of the United Nations Special Rapporteur on the right to food and the possibility of visits from other rapporteurs; and the commutation of death sentences to prison sentences. UN وفي الأشهر الأخيرة، شهدت حالة حقوق الإنسان في كوبا بعض التطورات الايجابية كتوقيع كوبا على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ والزيارة التي قام بها مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء واحتمال قيام المقررين الآخرين بزيارات مماثلة؛ وتخفيف عقوبة الإعدام إلى عقوبة السجن.
    56. While examining the human rights situation in Cuba in 2010, the Inter-American Commission on Human Rights urged the State to adopt the legislative and other measures necessary for ensuring that the death penalty is not imposed in violation of the principles of due process and a fair trial before a competent, independent and impartial court previously established by law. UN 56- وأثناء النظر في حالة حقوق الإنسان في كوبا في عام 2010، حثت لجنة حقوق الإنسان في منظمة البلدان الأمريكية الدولة على اعتماد التدابير، التشريعية وغيرها، الضرورية لضمان عدم فرض عقوبة الإعدام على نحو يشكِّل انتهاكاً لمبدأي مراعاة الأصول القانونية والمحاكمة العادلة من قِبَل محكمة مختصة ومستقلة ونزيهة أُنشئت في وقت سابق وفقاً للقانون().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more